MyBooks.club
Все категории

Антонио Хименес - Алхимия единорога

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Антонио Хименес - Алхимия единорога. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство Эксмо, Домино,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Алхимия единорога
Издательство:
Эксмо, Домино
ISBN:
978-5-699-40462-9
Год:
2010
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
214
Читать онлайн
Антонио Хименес - Алхимия единорога

Антонио Хименес - Алхимия единорога краткое содержание

Антонио Хименес - Алхимия единорога - описание и краткое содержание, автор Антонио Хименес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Встреча с Виолетой и Джейн Фламель, «однофамильцами» великого средневекового алхимика Николаса Фламеля, изменила жизнь сорокалетнего испанского архитектора Района Пино навсегда. Теперь его путь — паломничество по странным мирам в поисках философского камня, дарующего человеку бессмертие. А древнееврейская «Книга каббалы» — его верный помощник и его же смертельный враг, потому что за драгоценным манускриптом ведет охоту израильская разведка. Но это еще не самое страшное в изменившейся жизни Рамона. Ему с навязчивым постоянством снится один и тот же сон. В нем он видит себя человеком, приносящим в жертву любимую…

Алхимия единорога читать онлайн бесплатно

Алхимия единорога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антонио Хименес

— Это не так! — энергично запротестовал я.

— Не лги, Рамон. Я все больше верю, что это правда. Мне казалось, я люблю тебя сильнее, чем она, и… Вот почему я не выдержала, когда она напросилась поехать с тобой!

Сестры смотрели друг на друга с ненавистью. Теперь они молчали, но в их сверкающих глазах читались обвинения. Слава богу, они не потеряли головы и не начали драться. Но все равно ссора разразилась, и пути назад не было. Я должен был вытерпеть все это до конца.

Но, уверяю, в тот момент я не знал, какую из девушек люблю больше. Прежнее положение вещей полностью меня устраивало, но теперь все рушилось из-за банальной ревности… А я-то полагал, что мои подруги выше этого чувства!

Неожиданно, словно сговорившись, сестры уставились на меня. Они ожидали моего ответа, моего выбора, моего решения.

— Вы и представить себе не можете, как вы меня огорчаете. Как раз когда я решил, что обрел равновесие, нашел идеальный любовный союз, когда отбросил прочь эгоизм и добился счастья в нашей необыкновенной семье, вы принимаетесь ссориться, как девчонки, и разрушаете нашу чудесную утопию. Если бы мне достало мужества, если бы я вас не любил, я должен был бы покинуть вас навсегда, уехать подальше. Вы что, не понимаете, сколького мы достигли? Разве не заметили, каким все было совершенным? Вспомните, что мы чувствовали, когда целовались, болтали, смеялись! Неужели так сложно забыть о ревности и просто жить дальше?

— Я больше так не могу, Рамон. Я много выстрадала, и мне лучше остаться одной, чем терзаться и размышлять над нашим положением, — отозвалась Джейн. — Да уж, я вижу, как ты меня любишь. Ты выбрасываешь белый флаг!

В нашей спальне повисло молчание; оно поднималось к потолку, как дымка неприязни и печали. Мы грустно переглянулись.

Виолета молчала: она понимала, что чувства наши не умерли, что, возможно, все возродится, когда шрам зарубцуется и взаимная любовь двух сестер одержит верх. Бледная и печальная, Виолета глядела в угол, по ее щекам текли слезы, словно капли дождя. Но она не стонала, не взывала к жалости — только слезы бежали из покрасневших глаз. Выражение ее лица ясно доказывало, что все серьезно, что сегодня ночью мы в последний раз будем спать втроем на одном ложе.

Конечно, я очень волновался: под угрозой оказался сам фундамент моего существования. Я понимал, что этот разговор изменит все мои планы, что отныне многое пойдет по-другому. Я чувствовал себя чужаком на нашей постели. Обе девушки повернулись ко мне спиной, а я лежал посередине, ощущая, как что-то умирает в наших душах. Виолета сильно сжала мою руку; так мы и пролежали всю ночь.

Утром я поднялся очень рано и оделся потеплее, так как на улице было очень холодно.

Выйдя на каменистый пляж, я уселся на валун, чтобы поразмыслить. Вскоре послышались шаги — это пришел Фернандо.

— Как дела, Рамон?

— Плохо. Не спрашивай, но все плохо.

— Ладно, не буду допытываться. Но мне бы хотелось встретиться с тобой в Синтре. Я несколько дней проведу в Панаме, а в начале апреля возвращаюсь в Лиссабон. В Синтре я бываю часто. Жаль, что мы так мало говорили о мастере (я передам ему от тебя привет), о путешествиях и о древневосточной мудрости. В таких странах, как Китай и Индия, многому можно научиться. Мы все время говорим о теле, о физической силе и забываем о нематериальном, о душе, а в Китае и Индии люди столетиями добиваются совершенства, и многие там мудрее нас. Например, в Китае никогда не занимались преображением металлов, там все силы отдавали поискам эликсира, дающего долгожительство или бессмертие. Золото — лишь один из шагов на этом пути. Китайцы полагали, что золото — чистый металл, который можно включить в рацион. Когда золотая пыльца проникает в кровоток, человек омолаживается, старик преображается в полного сил юношу, старушка становится девушкой. Так появляется тот, кого они называют «подлинным человеком». Но все эти усилия направлялись на духовное совершенствование, на развитие человеческой личности. На моей родине алхимией занимались йоги — люди, которым с помощью медитации удавалось пробуждать в себе духовные силы, уменьшать или увеличивать свой рост и вес, предсказывать будущее, долгое время находиться под водой, сохранять память о прожитых жизнях. Индийский алхимик желает добиться гармонии души и тела, но такая алхимия в основном преследует духовные, а не материальные цели.

— Спасибо, что поделился своими знаниями.

— Я не многому могу тебя научить, Рамон, но тебе следует знать: чтобы стать алхимиком, ты должен выработать в себе особые способности. Чтобы добиться цели — об этом намного лучше расскажет мой учитель, Николас Фламель, — ты должен очистить свой дух. Алхимия — понятие нематериальное, овладение ею требует почти мистического проникновения. Главное в алхимии — не очищение металлов, а очищение человеческого естества. Ты должен из обычного человека превратиться в полубога.

— Все, о чем ты говоришь, Фернандо, для меня очень важно. Мне кажется, ты рассказываешь об алхимии, нацеленной на поиски золота, только не металлического, а духовного. Об этом говорили святая Тереса, святой Хуан де ла Крус… На небесах — если рай действительно существует — живут святые, добрые люди, но мне хочется обрести бессмертие тела и души, заключенной в этом самом теле.

— Думай, что хочешь, Рамон, но чтобы твой физический, научный эксперимент по преображению удался, ты должен сперва перемениться духовно, очистить свой разум от насущных проблем. Вот что главное. Если желаешь добиться успеха, ты должен сосредоточиться на своем теле и душе. А для этого тебе надо оставить здесь, в Лиссабоне, или уже в Синтре все тяжелые, фальшивые металлы. Прежде чем войдешь в лабораторию, которую Фламель подготовил для тебя во дворце Регалейра, избавься от свинцового груза: мрачности, алчности. Нет — эгоизму, нет — жадности, нет — честолюбию! Тебе нужно начать работать над своей душой, познать самого себя. Для инициации требуется твердое соблюдение правил этики, требуется особая душевная чувствительность. Человек должен освободить свой дух от связи с косной материей, приблизиться к Богу и стать таким же, как Он. Если хочешь, чтобы то, что находится наверху, уподобилось тому, что находится внизу, а то, что находится внизу, уподобилось тому, что находится наверху; если хочешь пройти все этапы — дистилляцию, прокаливание, клерование, возгонку, соединение сплавов и так далее, — ты должен будешь контролировать свои поступки, свои помыслы, свои привычки, свою духовную эволюцию. Тебе придется разрушать в себе дурное, чтобы созидать хорошее. Придется вернуться к первичной материи, к своей беспримесной сущности, чтобы пройти через трансмутацию и обратиться в чудесный металл. Когда ты смотришь на Виолету, ты созерцаешь чудесный металл!


Антонио Хименес читать все книги автора по порядку

Антонио Хименес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Алхимия единорога отзывы

Отзывы читателей о книге Алхимия единорога, автор: Антонио Хименес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.