MyBooks.club
Все категории

Дом Монтеану. Том 1 - Лина Мур

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дом Монтеану. Том 1 - Лина Мур. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дом Монтеану. Том 1
Автор
Дата добавления:
22 январь 2024
Количество просмотров:
18
Читать онлайн
Дом Монтеану. Том 1 - Лина Мур

Дом Монтеану. Том 1 - Лина Мур краткое содержание

Дом Монтеану. Том 1 - Лина Мур - описание и краткое содержание, автор Лина Мур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Когда ты живешь больше 700 лет, то устаешь от всего вокруг. Ты продолжаешь существовать, но уже как наблюдатель, безразлично и незаинтересованно. Ты начинаешь ценить сон и здоровое питание, ты больше читаешь книг и выбираешь самые удалённые уголки планеты. Ты просто исчезаешь и создаешь свой личный рай. У меня такой был, пока совет старейшин не решил, что я на грани самоуничтожения. Они собираются отправить меня на Аляску, чтобы вылечить. Я бы могла их убить, ведь я наследница самого сильного рода вампиров. Но мне лень. Поэтому я, может быть, соглашусь на их условия. Чем не отпуск? Прекрасные тридцать дней ночи, морозный воздух, уединение, тишина и много-много книг. Но, увы, всё пошло не по плану. Оказалось, что я на самом деле умираю.

Дом Монтеану. Том 1 читать онлайн бесплатно

Дом Монтеану. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Мур
на это не будет веских причин. Я сниму номер в отеле, у меня есть мобильный, и мы будем общаться. Когда тебе понадобится помощь, ты напишешь мне. Я буду рядом.

— Стан не согласится. Он не поймёт тех причин, почему ты находишься рядом со мной. Он потребует объяснений, да и в замок тебя не пустят. Если они узнают, что я рассказала тебе, как человеку, про нас, то тебя могут наказать. Я не сообщила им о тебе и о том, что ты знаешь о нас. Нам запрещено это делать, только если человек не наш возлюбленный. Хотя такого ещё не было. Возлюбленные исключительно вампиры.

— Значит, я поеду отдельно от вас. Я приеду в Венгрию раньше вас, ты дашь мне координаты, и я поселюсь рядом с вами. Вот и всё. Безвыходных ситуаций не бывает.

Томáс мягко целует меня в губы, и я прижимаюсь к нему.

— Всё будет хорошо. Мы поймём, что они хотят от тебя.

— Убить, это же очевидно.

— Хм, нет. Если бы тебя хотели убить, то уже сделали бы это, Флорина. Вряд ли они внезапно появились на Аляске, за вами следили ещё раньше. И они, вероятно, знают, что с тобой что-то не так. Они выслеживали вас до тех пор, пока не обрели уверенность в том, что могут больше не скрываться. Они не дураки, Флорина, чтобы действовать наобум. Всё было спланировано.

— Откуда ты знаешь? — хмурюсь я.

— Я же тоже участвовал в войнах. И тоже прекрасно в этом разбираюсь. Это глупо обнаружить себя, не имея никакой силы или уверенности в том, что раздражать противника безопасно для них. Они не боятся тебя, вот в чём сложность. Они знают о твоей болезни, поэтому и начали убивать. Если бы они боялись, то сидели бы тихо и не высовывались. Они бы выжидали, но у них есть уверенность в том, что они сильнее вас. Сильнее тебя. Никто не действует безрассудно, особенно когда это касается вампиров. Это самоубийство. А они явно не собираются умирать, Флорина. Они собираются сделать что-то другое, и нам нужно понять их замысел. Начать с переговоров. Вероятно, это поможет минимизировать жертвы.

— Ты прав. Хорошо, значит, мы встретимся там. Но я не могу вызвать вертолёт. Тебе придётся добираться самому на самолёте, поезде или машине.

— С этим я справлюсь, — заверяет меня Томáс.

Киваю ему и собираю оружие. Он помогает мне дотащить всё до библиотеки. Я с грустью наблюдаю за тем, как Томáс собирает свои вещи и выбирает оружие. Я передаю ему координаты и номер своего мобильного, чтобы связаться с ним после моего прибытия в замок.

Эта ночь стала для меня самой сложной за последнее время. Одна в тишине и в темноте, одетая в футболку Томáса. Я напугана, если честно. Но больше я переживаю не из-за войны, а из-за желания Томáса защищать меня. Если его убьют… я не переживу этого. Я слишком привязалась к нему. Вероятно, я даже совершила ещё более жестокую глупость и влюбилась в него.

Утром собираю вещи и складываю оружие в джип, сообщая Жозефине, что мне придётся уехать и, вероятно, я не вернусь. Даю ей указания, что делать в разных случаях, хотя она знает, но я проверяю всё, чтобы быть уверенной в том, что люди защищены.

В обед мы встречаемся со Станом и едем до ближайшей вертолётной площадки. Я сообщаю ему о том, что Томáс уехал на Аляску. Это радует Стана, а вот меня совсем нет, ведь я вру Стану. Я подставляю и его. Но Томáс сильный и, правда, может нам помочь. Если всё дойдёт до войны, и Томáс прав насчёт информации, которой обладают враги, то мы в полной заднице.

Когда мы приземляемся в Будапеште, я получаю сообщение от Томáса, что он нашёл место в доме, недалеко от замка. Он уже там. Я стираю сообщение, и мы пересаживаемся на вертолёт, который благополучно доставляет нас к замку. Он кишит вампирами. И они встречают нас улыбками и восхищёнными взглядами. Что с ними будет, когда они поймут, что я бессильна?

— Русó, сын, — дядя с радостью обнимает нас обоих и целует в лоб. — Я рад, что вы добрались.

— А были иные варианты? — хмыкает Стан, разминая плечи.

— Были. Мы получили известия, что пятерых вампиров, которые должны были прибыть сегодня утром, убили по дороге. Было нападение, и их тела снова выбросили на центральную площадь, на обозрение людям.

— Что? — в ужасе выдыхаю я.

— Они знают, куда мы едем. И знают, что мы собираем свою армию. Они нападут на нас. Теперь мы в этом абсолютно уверены, — кивая, серьёзно отвечает дядя. — Мы сообщили всем вампирам, чтобы они добирались до нас разными путями и желательно большими компаниями. Мы пока не можем сказать, какова численность противников, но они молоды, и их достаточно много. Я отправил несколько групп, чтобы они осмотрели территорию, а также мы будем встречать прибывающих вампиров. Помимо этого, мы связались с некоторыми кланами оборотней, с которыми у нас дружеские отношения. Мы попросили помощи у них.

— Выходит, всё очень хреново, — шепчу я.

— Ничего. Пусть они молоды, но мы воевали, и среди нас самые сильные вампиры. Мы справимся. А сейчас располагайтесь. Вам нужен отдых, кровь уже есть в холодильниках, в каждой комнате. Обсудим всё вечером на совете, — дядя подталкивает нас к лестнице.

— Всё дерьмово, — мрачно произносит Стан. — Не думал, что мы снова столкнёмся с таким.

— Это моя вина. Я должна была предугадать. Чёрт, что теперь делать, Стан?

— Собирать армию и защищаться. И ты не могла ничего предугадать, Русó. Ты не читаешь мыслей и не видишь будущего.

Мы входим в мою старую спальню, и я бросаю сумку на кровать.

— Томáс знает об опасности? — интересуется Стан.

— Да, я ему сообщила.

— Он спрячется?

— Зачем? — хмурюсь я.

— Русó, он чёртов человек, и если они следили за тобой на Аляске, то явно в курсе, что ты была близка с пастором. Он будет их жертвой, чтобы выманить тебя. Они охотятся за тобой и точно проследят за ним до его дома.

Вот чёрт. Чёрт! Я упустила этот момент!

— Русó, всё будет хорошо. Просто напиши ему, чтобы он не находился дома, а поехал в один из наших бункеров. Потом


Лина Мур читать все книги автора по порядку

Лина Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дом Монтеану. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Дом Монтеану. Том 1, автор: Лина Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.