MyBooks.club
Все категории

Служанка для лорда (СИ) - Эллисон Юлия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Служанка для лорда (СИ) - Эллисон Юлия. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Служанка для лорда (СИ)
Дата добавления:
2 апрель 2022
Количество просмотров:
383
Читать онлайн
Служанка для лорда (СИ) - Эллисон Юлия

Служанка для лорда (СИ) - Эллисон Юлия краткое содержание

Служанка для лорда (СИ) - Эллисон Юлия - описание и краткое содержание, автор Эллисон Юлия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Когда ни родителей, ни образования, зато надо прокормить толпу детей, выбор невелик. Не воровать же? Но лорд, купивший мою первую ночь, оказался не только красив и богат, но еще и добр — предложил мне стать служанкой в его доме! Конечно, между нами пропасть и я ни за что не влюблюсь в этого мужчину… Ни за что!

Что делать, если не открываются главы?

Служанка для лорда (СИ) читать онлайн бесплатно

Служанка для лорда (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эллисон Юлия

— Лиан! Неприлично обсуждать такие вопросы в присутствии девушек, — приподняв брови в сторону погрузившейся в чашку с чаем Беты, сказала Лисси. Только вот друг не смутился нисколько.

— Брось, тут все свои! — Лиан заговорщицки подмигнул моей спутнице. — Рассказывай давай. Кстати, где вы уже успели познакомиться?

Бета высоко подняла чашку, покраснев при этом, как маков цвет. Сколько же можно смущать девушку?

Я улыбнулся, делая вид, что ничего особенного не происходит.

— В этот раз Велор нас в пригород привез, и, если честно, я так устал, что сил на бордель лично у меня уже не хватило, — не соврал ни словом. — Взял комнату, лег спать. С Бетой познакомились… м-м-м… — В голову, как назло, ничего не шло. И вообще, почему я один мучаюсь? — Бета, расскажи пока, я еще чаю хочу! — Демонстративно потянулся к заварочному чайнику, наливая себе еще и сразу же отпивая. Было интересно, как выкрутится девушка, потому что лично я бы точно не сумел соврать другу и его очаровательной супруге, а ее подставлять не хотелось. Нет, Лиану я расскажу потом, но сейчас все же не хотелось бы портить первое впечатление.

Девушка пронзительно посмотрела на меня, громко сглатывая свой чай.

— Лорд Фредерик спас меня, — спокойно ответила она и тут же замолчала.

— Спас? — Лиан ухмыльнулся, глядя на меня с весельем. — Не знал, что ты подрядился спасителем юных девиц. Что ж, спасение — это благородное дело, — кивнул он. — А почему именно служанка? — Это уже был камень в мой огород — друг давно говорил, что мне уже пора жениться. — Что, у тебя не нашлось для юной симпатичной девушки других должностей?

Я нахмурился. Не то чтобы не нашлось, но что мне еще оставалось с ней делать? Бросить на произвол судьбы? Хозяйка борделя и без того не была довольна, когда я забрал Бету. Думаю, мое покровительство ей еще пригодится.

К счастью, в разговор вмешалась Лисси.

— Все! Хватит смущать девушку! — Она решительно встала, заставив вскочить и нас тоже. — Бета, ты допила чай? Идем, я помогу с нарядами. Тебе, я так понимаю, попроще надо?

Девушки покинули нас быстро, я даже не успел толком среагировать. А вот друг остался и смотрел на меня испытующе.

— Рассказывай. До этого ты спасителем не подрабатывал, чтобы начать именно сейчас.

Пожал плечами, выставляя вокруг нас магический заслон.

— Она в борделе была. Истерику закатила, что мне оставалось делать? Пришлось вызнавать, с чего такая реакция, а она, оказывается, первую ночь только там. Семью кормить нечем, вот и пошла на заработки, — невесело хмыкнул. — Жалко стало. Не то место, где стоит находиться невинной девушке.

Друг удивленно поднял брови.

— А ты точно уверен, что это не розыгрыш? Девственница в борделе — это что-то с чем-то…

— Да я сам поначалу в шоке был, а утром магией дополнительно проверил — не врет она, действительно семью просто кормить нечем. Пусть уж лучше служанкой у меня в доме будет, чем в борделе обитает. Там аж шесть детей у нее дома — братья, сестры… Во дворец не обращалась, как родители сиротами оставили, боится, что отберут.

Максимилиан покивал.

— Согласен. Семья есть семья. Но тебе же не требовалась прислуга? Тебя то дома нет, во дворце обитаешь, то твоя Рита там всем заправляет. Я твою домоправительницу и сам боюсь. Ты уверен, что она девушку не загрызет в первый же день?

Теперь была моя очередь пожимать плечами.

— Да вот потому и приодеть хочу и сам привезти. Другим не поручаю. Может, если от меня придет, то не тронет. А насчет работы… Не знаю, найду ей работу какую. Дом большой, наверняка что-то есть.

Глава 12

Дорогие наряды

Бета

Выйдя из столовой, леди Лисси за руку повела меня через просторные коридоры их поместья в комнату, где у нее хранились платья. Я едва поспевала за ее быстрым шагом, семеня ногами как можно быстрее. Хотя и привыкла проводить целые дни на ногах, после такого сытного обеда было непривычно тяжело. Давно я так не ела…

Интересно, как там домашние? Я им, конечно, целый золотой оставила, чтобы они еды купили, но Мирт-то готовить не умеет, как и остальные, что они себе купят? Булок и молока? Ну хоть так… Лишь бы только никто не решил, что это они своровали у кого, сумма-то все же немаленькая, ее бы разменять сначала, а потом уж тратить.

— Бета, тебе какие больше наряды нравятся? — мимолетно успевала поговорить со мной хозяйка, пока я крутила головой, рассматривая интерьер. — С рукавами, без них, длинные или покороче? Приталенные или расклешенные?

— А можно мне что попроще, для работы? — скромно ответила ей, не переставая удивляться веселому характеру столичной леди. И пусть она еще недавно из деревни, но даже я уже вижу, что осанка у нее прямая — совсем не как у деревенской, речь правильная, а кожа на руках нежная, словно она никогда никакой работы и не знала…

— Нет, попроще нельзя, иначе кто ж на тебя такую глаз положит? — обернулась ко мне и снова весело подмигнула мне Лисси.

— Да кому же я нужна такая… — шепотом ответила, и мы зашли в чудесную комнату, в которой стояло около десяти манекенов, рядом расположился шикарный диван, на котором лежали тюки красивейшей ткани, а на широком столе подле окна я заметила пару больших ножниц, линейки и мелки. Она что, еще и шьет сама? Вот молодец!

— Себе ты в первую очередь нужна будешь. — Лисси даже не думала. — Я смотрю, тебе наш Фредерик понравился, да? — Она подвела меня к одному из зеркальных шкафов, открывая дверцу.

Покраснела, тут же смутившись. Он красив, обходителен, молод кому же он может не нравиться?

— Лорд — очень достойный мужчина, — ответила ей, не зная, что и добавить.

— Достойный. — Девушка кивнула. — А еще он очень добр сердцем, каким бы ни пытался казаться для окружающих. Так что ты не бойся его о чем-то просить, он поворчит да сделает. Я тут своего Лиана просила мне грядки организовать, так он как раз Рика-то и звал на помощь. Вдвоем копали. Садовникам я такое не доверила. Им все лишь бы цветами засадить. Красиво, конечно, но не практично.

— Вы сами ухаживаете за огородом? — все больше поражалась я деятельности хозяйки поместья.

— Ну а что? Для того, кто встает с рассветом, у того и день длинный. Учеба в академии летом прекращается, вот у меня и получается много свободного времени, Лиан-то вечно на своей работе. Детей мы договорились до окончания обучения не заводить… Так что вот, развлекаюсь тут одна как могу. Подруг нормальных в местном обществе днем с огнем не сыщешь.

Молча кивала, соглашаясь с каждым словом новой знакомой. Уважаю таких, все сама.

Лисси, не теряя времени, достала из шкафа несколько платьев, подавая их мне.

— Вот, проще этого у меня нет. Лиан против, чтобы я дешевле наряды носила, все же положение… Говорит, что будут потом судачить в обществе, что он на жене экономит, но покрой тут простой, без вычурности. Размер у нас похожий, думаю, тебе должно подойти. Будешь мерить?

— Что же, правда нет платья попроще? — Не могла поверить, что мне придется носить такой шикарный наряд на работе. Он же запачкается! И ткань дорогущая, где ж я, в случае чего, заплатки найду?

— Нет, говорю же. Но ты не бойся. Ткань тут еще дополнительно магически обработана. Запачкать такую трудно, порвать тоже. Износится, конечно, со временем, но на несколько лет точно хватит, даже если платье вообще не снимать.

Еще и магия? Но мне же такое точно не по карману будет! А мне детей кормить!

— Может, у вас, леди, есть что-нибудь старое, поношенное, на выкид? — занервничала я. — Лорд Фредерик сказал, что вычтет стоимость платья из первой зарплаты, а мне деньги очень нужны, — запустила потные ладони в платье, теребя его.

— Вычтет? — Лисси изумленно посмотрела на меня. — Это Рик наверняка пошутил, не переживай. Еще я денег за платья не брала! — Девушка фыркнула, тут же вручая мне все три наряда, что доставала из шкафа. — Бери, это мой подарок тебе! Померь только, может, где поправить придется по фигуре, чтоб село красиво. А пока меряешь, давай я тебе еще что-нибудь посмотрю, поинтереснее, чтобы на выход было что надеть. И да, можно без леди — просто Лисси. Ты вроде девушка не высокого сословия, а я и сама такой недавно была, дай мне хоть с кем-то от этой придворной ерунды отдохнуть.


Эллисон Юлия читать все книги автора по порядку

Эллисон Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Служанка для лорда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Служанка для лорда (СИ), автор: Эллисон Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.