Сейчас я понимаю, что принимала тебя как данность, как небо над головой, любила тебя подобно тому, как мы любим воздух, которым дышим. Все то время я не мыслила своей жизни без тебя.
– А теперь мыслишь? – он посмотрел ей в глаза с немым укором.
– Теперь я знаю, что питала себя иллюзией собственного счастья. Мир больше, чем мы думаем, он хуже, чем нам кажется, и лучше одновременно. Мир всегда другой, не такой, каким мы его видим или хотим увидеть. За два месяца, что я была без тебя, я как будто впервые посмотрела вокруг. Я хочу теперь жить по-другому.
– Послушай, чтобы жить иначе, не нужно расставаться со мной, только скажи, чего ты хочешь.
– Ты не слушаешь меня, – Антис покачала головой, – или, что хуже, не понимаешь. Изменить жизнь – не значит поменять платье или позвать музыкантов, жизнь – это то, что у человека в душе. Я не могу быть с тобой рядом, позволять тебе обнимать меня и целовать. Я не люблю тебя, Хинт, не любила, и не буду любить. Прости за жестокость этих слов…
– А кого ты любишь? – он наклонился вперед, продолжая смотреть ей в глаза.
– Я не отвечу на этот вопрос, а только скажу, что не стала бы заточать любимого рядом с собой только потому, что мне стало скучно и одиноко.
– Ты много говоришь, Антис Оклин, – сказал, вздохнув, Хинт. – И всеми этими словами пытаешься завуалировать главное. Ты такая же, как сотни других женщин. Когда у меня было все, ты была рядом, когда же не стало короны, ты хочешь уйти.
– Думай так, если тебя это успокоит, – она встала.
– Ты все равно никуда отсюда не денешься, – он горько усмехнулся.
– Пускай, но твоей я больше не буду никогда, – она развернулась и направилась к выходу.
– Не будь так жестока, Антис! – крикнул Хинт.
– А милосердно ли держать меня в клетке? – не оборачиваясь, бросила она в ответ.
Глава тридцать шестая – В погоне за мечтой
Поднявшись вместе с солнцем, Даррен и Доминик позавтракали и, обменявшись лишь ничего не значащими фразами, стали прощаться.
– Ты смотри, у тебя сегодня лошадь такой скачки не выдержит, – предупредил Лис, глядя, как кобыла Даррена тяжело дышит.
– Может, дашь мне одну из своих? Тебе-то спешить некуда.
– Ты забыл о Надин, – заметил он с укоризной.
– Если не отдашь лошадь, заберу силой, – Даррен улыбнулся, но взгляд его оставался серьезным.
Лис склонил голову набок и оценивающе посмотрел на Тигра.
– Пожалуй, не стану рисковать здоровьем, – сказал он. – Бери.
– Я знал, что ты все еще мой друг! – Даррен хлопнул его по плечу.
После непродолжительной возни со снаряжением лошадей они снова встали напротив друг друга и крепко обнялись, чего не делали даже в былые времена.
– Береги себя, Доминик. Неизвестно, что ждет тебя в Толлгарде и что ждет нас всех завтра.
– И ты береги себя, Даррен. Если веришь, что эта девушка сделает тебя счастливым, то желаю найти ее и забрать.
Отстранившись, они пожали друг другу руки и разошлись в стороны. Доминик забрался на козлы, а Даррен – в седло.
– Ну, бывай! – Тигр махнул рукой и пришпорил лошадь.
На дороге после него остался только клубок желтоватой пыли.
– Я всегда догадывался, что ты мечтатель, – проговорил Доминик, берясь за поводья. – Поехали, что ли!
***
Даррен мчался так быстро, что, вопреки собственным расчетам, оказался у замка Северной звезды на день раньше. Он с напряжением ждал, пока стражник изучал печать и подпись. По счастью, весть об отставке Лидера еще не добралась до этих мест, и ворота перед ним открыли.
Всю дорогу он гадал, что это за место, и почему Антис увезли именно сюда. И когда оказался за высокими и древними, как сама Лансия, стенами, он ожидал увидеть тюрьму, но никак не маленький город с полями, рощами, деревней и высившимся в центре всего этого замком, мало уступавшим по величественности королевскому дворцу. Заходящее солнце окрашивало его в ярко-оранжевый цвет, что усиливало впечатление.
Его лошадь едва держалась на ногах, и, как ни хотелось поспешить, деревню он проехал неторопливо. Местные жители поглядывали с интересом, но приближаться боялись.
Даррен спешился перед массивными дверями главного входа в замок и передал бедное животное подбежавшему мальчику-конюху. Бумаги Лидера пригодились и здесь. Стража молча отворила тяжелые створки.
По широкой мраморной лестнице он долго поднимался наверх. Стены обрамляли статуи воителей, вооруженных так, как это делали люди много веков назад. Когда же он наконец поднялся на небольшую площадку, его встретила миловидная девушка лет двадцати. Она присела в поклоне и вполголоса сообщила, что хозяин замка уже ожидает.
Даррен удивился, как быстро этому неведомому человеку о нем доложили, но, оглянувшись на огромную лестницу за спиной, решил, что наверх есть и более короткий путь. Служанка пошла вперед, и он молча последовал за ней. Они миновали несколько галерей, соединенных между собой коридорами. Потолки здесь были до того высокими, что свет канделябров на стенах до них не доходил, отчего создавалось впечатление, что над идущими нависает темная пропасть. В сумерках это выглядело особенно зловеще и угнетающе.
Они остановились перед еще одними дверьми. Девушка вытянула руку, приглашая Даррена войти. Только теперь он понял, что внутри замка не было стражи. В королевском дворце у каждой двери, каждой галереи, в начале каждого коридора кто-то стоял, а в этом замке было пусто. Им никто не встретился, и гулкие своды навевали неприятную мысль о склепе. Неужели кто-то здесь живет?
Но посмотрев на девушку, терпеливо ожидающую его действий, он сообразил, что у замка есть другое крыло. Он видел с улицы сравнительно новую пристройку с башней и садом на крыше. Там внутри должно быть по-другому. Не такие высокие потолки, а помещения явно меньше и, вероятно, уютнее. Такого гнетущего впечатления точно бы не произвели.
Даррен толкнул дверь и вошел в колонный зал с гигантскими статуями у стен в несколько человеческих ростов. Девушка за спиной куда-то исчезла, и среди всего этого давящего величия он оказался совершенно один.
«Не просто так меня именно сюда привели», – подумал он, осматриваясь.
Мягкая ковровая дорожка, сравнительно новая, звала за собой в полумрак. Тигр был не из пугливых, но