MyBooks.club
Все категории

Елена Грушковская - Печальный Лорд

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Елена Грушковская - Печальный Лорд. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Печальный Лорд
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
159
Читать онлайн
Елена Грушковская - Печальный Лорд

Елена Грушковская - Печальный Лорд краткое содержание

Елена Грушковская - Печальный Лорд - описание и краткое содержание, автор Елена Грушковская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Печальный Лорд читать онлайн бесплатно

Печальный Лорд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Грушковская

— Восемьдесят пять процентов, милорд, — ответил г-н Зиракс. — Это очень хороший результат, учитывая то, что ваш спутник занимался по ускоренной программе.


Лорд Дитмар поцеловал Джима в висок.


— Ты просто умница, мой дорогой. Я тебя поздравляю с аттестатом.


Заждавшийся Илидор не утерпел и прибежал на веранду, и Джиму пришлось взять его к себе на колени. Малыш сначала вёл себя тихо, косясь на гостя, и льнул к Джиму, а потом шёпотом спросил:


— А почему у него вот тут, — он показал на свои виски и затылок, — нету волосиков?


Г-н Зиракс носил распространённую среди альтерианских государственных служащих причёску в виде длинного высокого «конского хвоста» с постриженными наголо висками и затылком. Джим объяснил Илидору:


— Это такая причёска, милый. Волосы оставляют только сверху, а в этих местах состригают.


— У тебя причёска лучше, — сказал Илидор.


— О вкусах не спорят, — заметил лорд Дитмар с улыбкой.


Сам Илидор со своей копной светлых кудряшек, большими голубыми глазами и влажным алым ротиком был похож на купидончика, ему не хватало только лука со стрелами любви. Малыш вертелся на коленях у Джима, пристально изучал его причёску, трогая пальчиком каждый завиток, встревал в разговор и тащил в рот сладости со стола — словом, вёл себя так, как и надлежало вести себя непосредственному, живому ребёнку трёхлетнего возраста. Чаепитие показалось ему слишком долгим и утомительным, а гость со странной причёской, говоривший непонятными длинными словами, был занудным и неинтересным, и Илидор начал дёргать Джима за края накидки:


— Папуля, пойдём, поиграем… Ну, пойдём…


— Сейчас пойдём, подожди, — отвечал Джим. — Сиди спокойно, сынуля.


Илидор на минуту стихал, но потом опять принимался ныть. Джим строго сказал:


— Будешь вертеться — пойдёшь в детскую и встанешь в угол!


Илидор набычился, изредка бросая на виновника этих нудных посиделок недовольные взгляды, но молчал. Заполучить папу в своё полное распоряжение ему хотелось неимоверно, а вот быть наказанным — не очень.


Наконец утомительный гость откланялся и поднялся с лордом Дитмаром в кабинет, где получил свой последний гонорар, а Джим с Илидором наконец-то пошли играть.


Вечером, когда дети были уложены, Фалдор сказал Джиму:


— Ваша светлость, я должен вас известить о том, что я намерен вас покинуть. С милордом Дитмаром я уже обговорил это, он согласился меня отпустить. Я останусь только до тех пор, пока не прибудет человек, который меня заменит.


У Джима вздрогнули губы.


— Но зачем тебе уходить, Фалдор? Тебе не нравятся дети?


Фалдор покачал головой. Опустив глаза и чуть приметно вздохнув, он сказал:


— Нет, я очень полюбил ваших детей, и мне будет очень трудно с ними расставаться, но я больше не могу у вас работать.


— Но почему, почему, Фалдор? — с заблестевшими от слёз глазами спрашивал Джим.


Фалдор поднял взгляд и посмотрел Джиму прямо в глаза. У Джима снова ёкнуло сердце, когда он узнал эти бесстрашные искорки, но кроме них в этих до боли знакомых глазах была затаённая печаль.


— Мне слишком тяжело находиться здесь, ваша светлость, — сказал Фалдор тихо. — Мне лучше уйти, чтобы не мучить ни вас, ни себя.


— О чём ты? — пробормотал Джим, хотя сердцем почувствовал, что Фалдор имел в виду.


— Когда вы смотрите на меня, вы видите его, — ответил Фалдор. — Это причиняет вам боль. А я… Когда я смотрю на вас, мне хочется взять вас на руки, поцеловать и назвать своим, но это невозможно. И никогда не будет возможно. Вы никогда не полюбите меня — не его, а меня, Фалдора, вы всегда будете видеть во мне его. Лучше больше никогда не видеть вас, чем испытывать каждый день такую муку. Если я клон из мантубианского центра, это не значит, что я бесчувственный и мне не может быть больно.


По щекам Джима скатились две крупные сверкающие слезы. Фалдор проговорил:


— Простите, ваша светлость, если я сказал что-то обидное. Так будет лучше и для вас, и для меня.


Джим медленно покачал головой.


— Но не для детей. Они привыкли к тебе и полюбили тебя… Тебе не жаль Илидора?


Брови Фалдора сдвинулись, но глаза остались сухи.


— Мне будет очень больно расставаться с ним. Это больнее всего. Но моё дальнейшее пребывание здесь не может привести ни к чему хорошему. Я здесь лишний. Я должен уйти. Поверьте, это единственный выход.


Дождь лил, смешиваясь на щеках Джима со слезами: он брёл по мокрой аллее, подставляя лицо потокам небесной влаги. Хотя испытание прошлым и было им пройдёно, всё же оно оказалось больнее, чем он думал. Он полагал, что больно будет только ему, но пострадало ещё одно существо, ни в чём не повинное и ничем не заслужившее такой боли. И боль эту ему причинил он, Джим.


Сидя на мокрой скамейке, Джим позволял дождю смывать со своих щёк слёзы. В прозрачном серебристо-сером сумраке сада, наполненного шуршанием дождя, он плакал и повторял только одно:


— Я не хотел… Я не хотел, чтобы так получилось…


Впрочем, как и всегда, горько добавил он про себя, вспомнив Эннкетина. Однако в случае с помощником дворецкого со стороны Джима имело место юношеское легкомыслие, а сейчас… Нечто совсем другое.


Но ничего исправить было уже нельзя, случилось то, что случилось. Если испытание предполагало ещё и это, то это было очень жестокое испытание, думал Джим. При чём здесь был Фалдор? Ему-то за что это? Дети тоже пострадают, но им повезло больше: время залечивает их сердца гораздо быстрее, чем сердца взрослых, и их тоска по Фалдору не продлится долго. Сам Джим, хоть и не без боли, но тоже должен был справиться с этим, а Фалдор, в лице которого пришло это испытание, оказался самой беззащитной фигурой в этой партии. У Джима оставались дети и лорд Дитмар, а что оставалось у Фалдора? Ничего. Так всегда бывает: кто-то справляется, а кто-то падает жертвой. Это закон Бездны.


Он увидел чёрный плащ и ноги в чёрных сапогах, которые шли к нему, но это был не лорд Дитмар.


— Вот вы где, ваша светлость! А милорд беспокоится, куда вы пропали!


Из-под чёрного плаща вынырнули руки в белых перчатках и ласково завладели руками Джима.


— Господин Джим, деточка! Зачем вы тут сидите? Вы же вымокли до нитки! Вы что, простудиться хотите? А ну-ка, пойдёмте домой!


Елена Грушковская читать все книги автора по порядку

Елена Грушковская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Печальный Лорд отзывы

Отзывы читателей о книге Печальный Лорд, автор: Елена Грушковская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.