накрыл ее руку своей, направляя и вычерчивая нужные знаки на зеркале. Джуд опустила взгляд, вероятно, в последний раз глядя на неведомый символ у него на запястье. Такой знакомый.
Раз.
Зеркало пробудилось ото сна.
Дыши — скомандовала себе Джуди, но не выходило. Ей казалось, что сейчас она захлебнется. Воздух сделался густым, как вода. Глаза щипало от слез. Но она знала — не сдержит их, наплачет целое море. Они все точно утонут.
Два.
Круги расходились все шире и шире. В раме плескалось жидкое серебро, едва не переливаясь за край.
— Ты — маяк среди штормящего моря, — шепнул ей Итан, — ты сможешь проложить точный маршрут.
«Найди меня после».
«Ты знаешь, где меня искать».
Один.
Нож выскользнул из руки Габриэллы и отлетел в темный угол комнаты. Мулатка зарычала от злости, выпустила Сэнди и принялась шептать заклинание, но ее ответный пасс уже не достиг цели — Итан скрылся в портале. Огненный шар врезался в зеркало.
Джуд обессилено рухнула на пол, рукавом закрывшись от града осколков.
Ее оглушило осознание, что теперь все действительно кончено.
Он ушел.
Все почти вернулось на круги своя. Но…
Девушке еще предстояло выбраться отсюда живой. Выбраться и вытащить Сэнди. Потому она приказала себе собраться и дать отпор. Итан напоследок обезоружил Габриэллу, но она опасна и без ножа.
«Прикончим друг друга или поговорим?» — вспомнилось Джуди.
При похожих обстоятельствах она сказала это Мелиссе Макбрайд. Теперь на ее месте была Габи.
Под прицелом.
— Ты даже колдовать так и не научилась! — пожурила бывшая подруга, поигрывая огненной сферой в руках.
— Баллистика — тоже своего рода магия, — безрадостно усмехнулась Джуди, — но что дальше, Габс? Сдохнем обе? Может объяснишь, чего ты пыталась добиться?! Зачем тебе Лорна? Что она тебе сделала?
— Я не собираюсь перед тобой исповедоваться! — рявкнула Габриэлла, — тебе всегда было плевать на меня и мое прошлое. Я бы давно рассказала тебе, если бы ты попросила. Но теперь слишком поздно!
Она права. Слишком поздно. Джуд теряла терпение. Ее не тронули претензии бывшей подруги.
Если ей сегодня все-таки суждено умереть, она захватит эту лгунью с собой!
Она вдавила курок почти до щелчка. От убийства ее отделяло расстояние меньше дюйма.
— Джудит, нам незачем враждовать, — вдруг сказала Габриэлла и погасила сферу, — мы с тобой похожи. Мы обе пострадали от них. Мы можем забрать то, что нам причитается по праву рождения. Юг лежит у моих ног, Север пал. Только Лорна сбежала. Мы найдем ее вместе. Раздели со мной величие. У нас ведь…
Она не успела договорить. Невесть откуда взявшаяся Луиза Ришар повалила мулатку навзничь. Вампирша больше не производила впечатления невинного, безобидного создания. Она уселась Габриэлле на грудь и широко распахнула клыкастую пасть.
Ее синие глаза озаряли помещение холодным, потусторонним светом.
— Пока, детка, — Габриэлла слегка улыбнулась.
— Нет! — крикнула Джуди.
Вампирша впилась в горло жертвы.
Джуд зажала ладонями рот, давя крик, и отвернулась. Она предпочла бы не слышать, но отчетливо различала отвратительный булькающий звук и хруст рвущихся сухожилий.
Опомнившись, девушка бросилась к Сэнди. Ее мать все еще пребывала в состоянии транса и не реагировала на внешние раздражители. Взгляд остекленевших глаз был направлен мимо дочери куда-то в пространство.
— Мам… мам… — Джуди потрясла женщину за плечи.
Луиза Ришар закончила с Габриэллой и приблизилась к ним, на ходу утирая кровь рукавом своего синего платья.
Джуд объял трагический аромат потусторонних роз. Он не сулил ей ничего хорошего.
Вампирша лишилась двух из трех своих главных причин для беспокойства. Безликий сгинул. Зеркало обратилось в осколки. Джуди была последней из них.
— Мне жаль, Джудит, — тихо сказала Луиза, словно прочитав ее мысли, — я вынуждена сделать это. Твой дар представляет опасность. И ты… уже не станешь прежней.
— Но… что будет с ней? — девушка опустила взгляд на Сэнди.
— Смертным не дозволено знать о нашем существовании, — напомнила вампирша, — увы, после того, как она побывала здесь…
Джуд мысленно прикинула число оставшихся патронов, а заодно оценила свои мизерные шансы в неравной схватке. Жаль, что Итан не успел прикончить Луизу. Было бы мило с его стороны!
Но Джуди обязана была попытаться сделать это сама.
Она не умела сдаваться. Приютская девчонка привыкла бороться. До последнего.
— Луиза, стой! — в комнату влетела запыхавшаяся Мелисса Макбрайд, — стой!
Вампирша перевела на нее свои бездонные синие глаза.
Блондинка выглядела изрядно потрепанной — немудрено, учитывая, что им всем пришлось пережить этой ночью. Ее волосы стояли торчком, будто вместо магии она открыла для себя электродинамику, а одежда была прожжена во многих местах и болталась рваными лоскутами.
Мэл окинула комнату совершенно невменяемым взглядом и остановила его на Луизе. При виде мертвой Габриэллы блондинка лишь брезгливо поморщилась. Мулатка ее не заинтересовала, как и уничтоженное зеркало.
— Где Итан? — выпалила Мелисса.
— Ушел, — сказала Джуд.
Плечи Макбрайд опустились. Она шагнула к ним и взмахнула руками в каком-то неопределенном жесте.
— Луиза, — снова заговорила она, — пожалуйста, оставь их в покое.
— Ты знаешь, что я не могу… — начала скорбным тоном вампирша.
— Можешь, — перебила Мелисса, — ты ее не тронешь, ясно? Самозванка мертва, потому, по праву наследования, теперь Верховная — я. Джудит — ведьма, значит, она под моей защитой, под защитой Ковена. Я присмотрю за ней. Я обучу ее, как полагается.
Они с Луизой долго смотрели друг на друга. Вампирша первой разорвала зрительный контакт, придя к какому-то решению. Оно, судя по всему, далось ей нелегко.
Нечисть покачала головой с осуждением.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — вздохнула она и, обернувшись серебристой дымкой, исчезла.
Мэл подбежала к Джуди, беспардонно отпихнула ее в сторону и принялась осматривать Сэнди с серьезностью полевого врача на месте боевых действий.
— Надо ее расколдовать, — деловито сказала она.
— Почему… — растерянно проговорила Джуд, — почему ты помогаешь? Почему ты за меня вступилась?