MyBooks.club
Все категории

Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хозяйка цветочного острова (СИ)
Дата добавления:
7 июнь 2023
Количество просмотров:
324
Читать онлайн
Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар

Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар краткое содержание

Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар - описание и краткое содержание, автор Ирэна Солар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Каждую ночь, я видела во сне мужчину своей мечты. Тогда я не представляла, что, засыпая в своей постели я проснусь в магическом мире на цветочном острове, в теле бедной баронессы, которую злой опекун вознамерился выдать замуж за древнего старика. Что же делать юной девушке в такой ситуации? Сдаться без боя? Или начать собственный парфюмерный бизнес, раскрыть заговор против короны и найти настоящую любовь. Однотомник

Хозяйка цветочного острова (СИ) читать онлайн бесплатно

Хозяйка цветочного острова (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирэна Солар
мне каждый раз об этом напоминаете? – надерзила я грузной мадам и махнув рукой пошла по лестнице на верх под ошарашенный взгляд престарелой мучительницы.

Терпеть ее придирки и упреки я далее не собиралась и если она хочет сохранить свое место, то пусть не вмешивается в мои дела.

Глава 9

Пока гувернантка в немом шоке смотрела мне вслед я бодрым шагом поднималась по лестнице. Гризельда ворча и кряхтя шла следом за мной и зайдя в свою спальню я без сил рухнула на большую кровать, на которой, как в старину, сверху висел шелковый полупрозрачный балдахин, а вся конструкция держалась на витиеватых деревянных столбах. Лежала я так ровно до тех пор, пока в мою спальню не вошла служанка, а следом за ней с каменным лицом и поджатыми тонкими губами не вплыла недовольная гувернантка. Увидев меня лежащей в одежде на кровати, она покраснела от злости, и я в буквальном смысле увидела, как из ее ушей пошел пар.

- Госпожа фон Дер Кляйн, что Вы себе позволяете? – звонким голосом произнесла она, смерив меня при этом презрительным взглядом. – Лежать на кровати в пыльной одежде после долгой поездки это дурной тон, - надменно произнесла она и обиженно надула щеки.

Ругаться с ней сил практически не осталось, поэтому я встала с кровати и расторопная Гризельда тут же поднесла мне новое платье.

Гувернантка стояла вытянутая как струна и уходить явно не собиралась, поэтому я тут же указала ей пальцем на дверь и строгим голосом попросила выйти. Возможно прежняя хозяйка этого тела и привыкла что все носятся с ней как курица с яйцом, но меня это жутко раздражало. Гризельда полезла в шкаф за чулками, а я быстро сняла свое платье и одела новое. Служанка уже не обращала внимания на мою блажь, так как я пояснила ей, что мне требуется самостоятельность.

Через некоторое время я спустилась по лестнице вниз и направилась в гостиную так как пришло время обеда. Мадам Флопшток уже сидела там и на голове у нее была странная прическа похожая на воронье гнездо. Сухо кивнув гувернантке, я села за свое место и наложила себе в тарелку горячий ароматный крабовый суп. Представив, как в скором времени я научу Берту готовить по привычным мне рецептам я даже не обратила внимания на то, что в супе не хватало соли. Садовник посадит купленные семена, а я потом буду сидеть на террасе и смотреть на теплое море, слушать пение райских птиц в саду и наслаждаться долькой сочного арбуза. Представив все это у меня потекли слюнки, и я от радости съела весь суп.

- Барон фон Хрондсвиль написал мне, что скоро Вы выходите за муж за барона фон Блоха? – начала было гувернантка и я, едва не подавившись пресной лепешкой, в шоке уставилась на нее.

- Мне кажется, что барон передумал, - ответила я, ожидая что она скажет дальше.

Она демонстративно вытерла тканевой салфеткой рот и посмотрела на меня с чувством полного превосходства.

- Мне кажется у Вас не достоверная информация. Ваш опекун отправил мне письмо, в котором было указано, что Ваша свадьба с бароном фон Блохом состоится через две недели. Так что прохлаждаться времени нет, нам нужно срочно готовиться к свадьбе.

Скрипнув зубами от злости, я резко встала из-за стола и вышла под ее неодобрительное сопение. Выходить замуж за старого извращенца я не собиралась и готовиться к свадьбе желания не было.

Свадьба была назначена до моего совершеннолетия, а значит отказаться я не могла.

Что же делать?

Голова пошла кругом, и я поднялась к себе в спальню. Войдя в комнату, я подошла к окну и почувствовала, как по щекам побежали слезы. Столько планов, куча идей и все коту под хвост. Сейчас меня не радовали буйные краски на цветущем острове и не умиляло пение птиц. Ощущала себя так, словно находилась в тесной клетке и от этого стало трудно дышать.

Хотелось убежать, но куда?

Вырвавшись из одного плена, я вполне могла попасть в другой. Хорошо, что барон фон Штольц оказался поблизости и спас меня тогда от темного колдуна. Грудь сдавило с новой силой, и я не выдержав побежала вниз и понеслась на цветочную поляну где впервые очнулась на этом острове. Пока бежала шляпка слетела с моей головы, но я не стала ее поднимать.

Наконец оказавшись на цветущей поляне, я вдохнула чистый горный воздух и дала в полной мере волю слезам. Откровенно не понимала зачем я оказалась на этом острове. Неужели затем, чтобы выйти замуж за старика и терпеть приставания наглого Густава? Ведь все чем я хотела заниматься в своей жизни это производством духов и жить в гармонии и любви.

Тихо плача я свернулась в калачик и лежала так ровно до тех пор, пока не услышала знакомое карканье. Поднялась с поляны неловко вытирая пальцами слезы со щек и схлестнулась взглядом с бароном фон Штольцем, который при виде меня сразу же помрачнел.

- Фрау фон Дер Кляйн, что Вы тут делаете? – сказал он грубо, опираясь на деревянную трость.

- Лежу, - буркнула я и стряхнула с платья прилипшую зеленую листву.

Барон, увидев мои слезы нахмурился и подойдя немного ближе, протянул мне свой чистый носовой платок. Я с благодарностью взяла его, но при этом случайно коснулась пальцами его теплой руки. Меня в этот момент словно током ударило, и я резко отдернула руку. Выбежав из поместья впопыхах, я не надела кружевные перчатки и барон, заметив мои неприкрытые руки поджал губы и убрал свою свободную руку за спину. Быть может мое прикосновение стало для него неприятным? Я честно не знала, что и думать.

- Что случилось? – сказал он хриплым голосом и быстро взглянув на него увидела в его взгляде некоторое волнение.

Барон действительно переживал за меня или мне это лишь показалось?

- Ничего, - ответила я и вытерев слезы платком хотела было уже вернуть его барону назад, но он усмехнулся и сказал, чтобы я оставила платок себе. Вдруг он еще мне понадобится.

Посмотрев на меня более пристально, барон произнес, осторожно подбирая слова:

- Вы плачете, а это значит, что что-то случилось. Может я чем-то смогу вам помочь?

Я печально вздохнула и решила поделиться с бароном


Ирэна Солар читать все книги автора по порядку

Ирэна Солар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хозяйка цветочного острова (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка цветочного острова (СИ), автор: Ирэна Солар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.