— А вот тебя мы никак не ожидали тут увидеть, — сказал Трей. — Я-то думал, ты не собираешься искать ки’тейн.
Я положила удостоверение в карман.
— Я посчитала, что не повредит иметь датчик при себе, просто на всякий случай.
— Очень умно с твоей стороны, — сказал Брюс.
Трей фыркнул.
— Рано утром ты первым делом приехала на Манхэттен, что бы так на всякий случай, взять датчик?
Я посмотрела на него, прищурив глаза.
— Нет, я первым делом приехала сюда после звонка из Агентства. Мне сообщили, что родителей перевели после попытки незаконного проникновения в больнице прошлой ночью.
— Что? — глаза Брюса распахнулись от тревоги. — Что случилось? Они в порядке?
Я рассказала им, что Стюарт поведал мне об инциденте в больнице.
— Вы не знаете никого, кто мог бы оплатить подобные чары? — спросила я у Брюса.
Он покачал головой.
— У меня нет знакомых, кто смог бы вообще позволить себе такое.
Агент Смит вернулся, и мы все стихли. Он положил на стол продолговатый предмет, размером с автомобильный брелок. На датчике не было никаких кнопок, только один диод, который горел приглушённым красным цветом.
— Как он работает? — поинтересовалась я.
— Всё довольно просто. Датчик начнёт вибрировать, когда окажется на довольно близком расстоянии, чтобы уловить энергетический след ки’тейна. Диод переключится с красного на жёлтый, а потом на зелёный по мере приближения к ки’тейну.
Я подняла глаза на агента.
— Если ки’тейн никогда не покидал мир фейри, откуда нам знать, что датчик работает исправно?
Он посмотрел на меня так, словно я спросила у него почему небо синее.
— Потому что фейри предоставили камни, которые питают датчик. Я уверен, они знают, что делают.
— Кто бы сомневался, — я протянула руку и взяла датчик, и свет тут же начал быстро мигать красным, жёлтым и зелёным. — Так должно быть?
— Нет, — он взял датчик из моих рук, и мерцание сменилось на прерывистые вспышки. — Должно быть он неисправен. Я принесу вам другой.
Он снова исчез в служебной комнате и вскоре вернулся с новым датчиком. Диод замерцал раньше, чем он успел передать его мне. Но как только датчик попал мне в руки, он буквально взбесился.
— Странно. Мы получили их вчера, и все они отлично работали, — нахмурившись, он взял датчик и стал вертеть его в руках.
— Могу я посмотреть? — спросил Брюс.
Агент Смит передал ему датчик. Я ждала, когда же сенсор начнёт реагировать, но ничего не произошло. Брюс передал его Трею, и опять ничего. Трей подал датчик мне, и он засиял как фейерверк в День Независимости.
Агент подозрительно уставился на меня.
— На вас есть что-то, что может создавать помехи сигналу?
— Что, к примеру? — я положила датчик на стол и вывернула все свои карманы.
Кроме удостоверения у меня был телефон, ключи, немного налички, шерстяная шапка и перчатки, и новая карточка Метро, которую я купила только сегодня.
— Всё? — спросил Смит.
Я подняла руку и закатала рукав, показывая ему кожаный браслет. Агент Карри вернул мне его, как только я пришла подать рапорт о своём похищении.
— За исключением моего антигламурного талисмана.
— В нём не может быть проблемы, поскольку у нас с Треем такие же, — сказал Брюс.
Смита это не убедило.
— Значит должно быть что-то ещё.
— Если только вы не планируете проводить обыск с раздеванием, вам придётся поверить мне на слово. На мне ничего нет, что может создавать помехи устройству фейри.
Как только это заявление покинуло мой рот, я поняла, что соврала. Я автоматически подняла руку, но одёрнула себя раньше, чем смогла прикоснуться к крошечному камню, спрятанному в моих волосах. Чтобы скрыть свой порыв, я заправила прядь волос за ухо.
Трей улыбнулся и поднял руку.
— Я с удовольствием...
— Даже не мечтай, — я нахмурилась, а Брюс усмехнулся.
Смит снова взял датчик.
— Тогда я не знаю, что вам и сказать. По какой-то странной причине, датчик не работает у вас.
Мои плечи поникли. И как мне искать ки’тейн без датчика? Камень может быть прямо у меня под носом, а я и знать не буду.
Должно быть, разочарование ясно читалось на моём лице, потому что Трей сказал:
— Ты всё также можешь поработать с нами, если захочешь. Правда, пап?
Брюс улыбнулся.
— Нам крупно повезёт с тобой.
— Спасибо. Я подумаю над этим.
Я распихала свои вещи обратно по карманам, пока Смит сканировал удостоверение Трея. Он передал Трею один из датчиков, который принёс для меня, и повторил протокольную процедуру с Брюсом.
— Ты на машине, Джесси? — задал вопрос Брюс, пока мы втроём шли к лифту.
Я скривила лицо.
— Джип покрылся коркой льда, так что я приехала на метро.
Он нажал кнопку вызова лифта.
— Мы едем домой. Если хочешь, поехали с нами.
— Было бы здорово.
Мы покинули здание, и вышли на холодный ветер, от которого перехватывало дыхание. Задрожав, я натянула шерстяную шапку на уши. В такие дни я всегда думала о Морисе, что он на верном пути — проводит зимы, охотясь на юге. Я не получила от него ни одной весточки с того дня как позвонила ему сообщить об исчезновении родителей, и я гадала какая такая у него была работа, что он был вне досягаемости так долго. Наверное, что-то серьёзное, хотя и не столь грандиозное как поиск ки’тейна.
— Ты уже пыталась что-нибудь найти про ки’тейн? — спросил Трей, пока мы шли по скользкому тротуару в сторону их внедорожника.
— Немного вчера ночью, но не особо долго. Я знаю, где мы можем найти хоть какую-то информацию, если она вообще имеется.
Они оба остановились как вкопанные и выжидающие посмотрели на меня.
— Раздел "Фейри" в Библиотеке Конгресса. Есть даже интернет портал, на который можно войти, зарегистрировать там удостоверение.
Брюс потёр шею.
— Мне никогда раньше не приходилось пользоваться этой библиотекой, и вполне вероятно я бы даже не вспомнил о ней.
— Наверное, вам стоит проверить имеющуюся там информацию, поскольку явно не я одна вспомнила о библиотеке.
Он благодарно улыбнулся мне.
— Спасибо, Джесси. Нам потребуется любое возможное преимущество.
— Надеюсь, это поможет.
Мне было всё равно, кто из нас найдёт ки’тейн, при условии, что он окажется в правильных руках.
Трей оказался немного более бурным в своей благодарности. Он сгреб меня в крепкое объятие и, подняв меня от земли, закружил.
— Ты лучшая!
Он поставил меня на ноги и обхватил рукой за талию, придавая мне равновесия, когда я поскользнулась на льду.
Рассмеявшись, я оттолкнула его.
— Ты такой...
Слова умерли на моём языке, стоило мне посмотреть мимо Трея и увидеть тёмно-голубые глаза.
Лукас стоял менее чем в трёх метрах от меня, его лицо было словно высечено из камня, а взгляд переместился с меня на Трея, который всё ещё обнимал меня за талию. Наши взгляды снова встретились, и всё во мне перевернулось, но потом моё предательское тело обуял гнев.
Не знаю, что он увидел в моём выражении лица, но его черты немного смягчились. На мимолётный миг мне показалось, что я смотрю на того прежнего Лукаса, того, которого как я думала знаю, прежде чем он показал мне какой же наивной дурой я была.
Мой взгляд привлекло движение позади Лукаса. Он был в сопровождении Иана и Керра, и они с сомнением смотрели на нас с Лукасом. Конечно же, он не мог быть один. Принц фейри никуда не ходит без своей личной охраны.
Я открыла было рот, чтобы заорать на него, сказать ему всё то, что накопилось во мне за многие недели. Но слов так и не нашлось. Вот он мой шанс противостоять ему на равных, без прутьев камеры между нами, а я оказалась слишком эмоциональна, чтобы заговорить. И чем больше я пыталась, тем больше смыкалось моё горло от бессилия.
Я словно аршин проглотила. Я отстранилась от Трея и замаршировала мимо Лукаса, ни разу не посмотрев ни на него, ни на его парней. Я не стала оглядываться, чтобы узнать последовали ли Брюс с Треем за мной. Единственное, что сейчас было для меня важным, это уйти от него как можно дальше.