MyBooks.club
Все категории

Замуж за ректора, чтобы поступить в академию (СИ) - Радова Лина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Замуж за ректора, чтобы поступить в академию (СИ) - Радова Лина. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Замуж за ректора, чтобы поступить в академию (СИ)
Дата добавления:
27 июль 2022
Количество просмотров:
223
Читать онлайн
Замуж за ректора, чтобы поступить в академию (СИ) - Радова Лина

Замуж за ректора, чтобы поступить в академию (СИ) - Радова Лина краткое содержание

Замуж за ректора, чтобы поступить в академию (СИ) - Радова Лина - описание и краткое содержание, автор Радова Лина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Когда ворота академии захлопнулись перед моим носом, отец пошел на крайние меры. И все только для того, чтобы я смогла войти в замок! Неужели оно того действительно стоило?! Для всей академии — обычная студентка, для своенравного куска камня — жена ректора… по крайней мере до конца обучения. План был простым и понятным до того дня, как весть о нашем браке достигла попечительского совета…

 

Замуж за ректора, чтобы поступить в академию (СИ) читать онлайн бесплатно

Замуж за ректора, чтобы поступить в академию (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Радова Лина

— Когда закончите оплакивать свою судьбу, может, расскажете, что у вас с рукой? — тихо спросил Торнвуд, и я вздрогнула от звука его голоса. Мне казалось, он уже спит, и уж точно я не хотела демонстрировать ему свои слезы.

— Ожог, — прошептала, не оборачиваясь.

— Подробнее. Как это произошло?

— Мы играли в вотербол. Мне передали пас. Обожглась мячом.

— Леди Кроули не предупредила остальных, что вы играете первый раз? Дайте угадаю, кто-то из ваших сокурсников? С факультета стихийной магии?

Легкое пренебрежение в его голосе окончательно вывело меня из себя. Пожалуй, только злость позволила мне ляпнуть то, что я ляпнула:

— А вы что, ревнуете?

Тишина зазвенела. Я почти слышала напряжение в воздухе между нами.

— Нет, леди Торнвуд. Оберегаю свою репутацию.

Пользуясь тем, что в темноте он не разглядит моих покрасневших глаз, я все же повернулась к нему лицом.

— А что насчет моей репутации?

— Не буду даже спрашивать про ревность, — насмешливо фыркнул он.

— Не спрашивайте.

Мы снова замолчали, и я, наконец, провалилась в сон, в котором ректор целовал мои волосы и просил его не бояться.

К счастью, когда я проснулась, Торнвуда в постели уже не было. Пользуясь этим, я осмотрела спальню более тщательно при свете дня. Ничего принципиально нового не открыла, зато, кажется, нашла ванную. Предварительно постучав, я заглянула за узкую дверку, которую не приметила вчера. Там действительно оказалась ванная комната.

Ничего не случится, если приму душ, позаимствовав у него немного ароматной пены. Я торопливо забралась в ванную и включила воду. Хотелось смыть события последней ночи, а лучше — забыть. Точно, забыть! Совершенно ни к чему мучить себя воспоминаниями о позорных рыданиях в постели ректора…

Помывшись, поняла, что своего полотенца у меня тоже нет. Я сдернула единственное с крючка, решив что супруг вполне переживет потерю, и торопливо обернулась. Вообще всё в ванной я делала быстро, чтобы не попасть в неловкое положение. Ректор мог вернуться в любой момент!

Прежде чем выйти из ванной, я приоткрыла дверь и выглянула в спальню.

— Не стесняйтесь, дорогая супруга, чувствуйте себя как дома, — усмехнулся Торнвуд. Он попивал кофе в кресле напротив.

— И вас с добрым утром. Женатый человек мог бы обзавестись вторым полотенцем в ванной.

— Собираетесь часто оставаться на ночь? — он заинтересованно поднял бровь.

— А как же легенда, дорогой супруг? — я тепло ему улыбнулась. Настроение было великолепным. Я замечательно выспалась, умылась, причесалась, еще бы одеться — и будет вообще хорошо. — Отвернитесь.

— Я бы и рад, но еще не научился вращать головой на сто восемьдесят градусов без риска для жизни, — отмахнулся он, но глаза послушно прикрыл.

Платье я натягивала, не сводя взгляда с ректора, готовясь в любой момент юркнуть за дверцу шкафа, если он вздумает подглядывать. К счастью, Торнвуд выглядел абсолютно расслабленным и жульничать не пытался.

— Можно смотреть, я оделась.

— Прекрасно. А теперь вам лучше поторопиться, если не хотите опоздать на завтрак.

— Не хочу.

Торнвуд вышел на лестницу, и я шагнула за ним. Может, на это повлияли события вечера, но подъем вчера давался мне значительно труднее, чем спуск. Я думала, что утро началось очень даже неплохо, пока Торнвуд не хлопнул дверью в кабинет прямо перед моим носом!

Глава 19.

Из-за двери послышались голоса. Сложно разобрать, что именно они говорили, но я была благодарна Торнвуду за то, что спрятал меня от посторонних. Было бы трудно объяснить, что я делала в его спальне, не раскрывая факта нашего супружества. А этого не хотелось бы нам обоим. Я припала ухом к двери, пытаясь угадать голоса. Кажется, один из них принадлежал леди Нарвуд.

Интересно, долго ли мне тут торчать? Видимо, завтрак я все — таки пропущу… И как объяснить Сьюлин где я ночевала? Почему я не подумала об этом раньше? А преподаватели?! Ужас пробрал до мурашек. Элис, Дженкинс и Карст распределяли девушек по комнатам. Они видели меня вчера в ректорском кабинете! Ты просчитался, Торнвуд.

Дверь передо мной распахнулась.

— Нас раскрыли, — виновато улыбнулся ректор, протягивая мне руку. Большим пальцем он ласково погладил меня по тыльной стороне ладони.

Свет ударил по глазам и мне пришлось зажмуриться, чтобы привыкнуть.

— Доброе утро, леди Торнвуд, — улыбнулась секретарь.

— Удивили, удивили. Позвольте взглянуть на кольцо, — попросила ведьма, обращаясь ко мне. Торнвуд носил свое на пальце, наверняка его уже рассмотрели во всех подробностях и теперь хотели увидеть мое.

Я потянула за тонкую серебряную цепочку на груди, и глаза ведьмы сверкнули любопытством, когда она заметила кольцо.

— Вы не могли бы его примерить?

— С чего такое недоверие, Элис? — неодобрительно прицокнул Дженкинс.

И все же.

Я расстегнула цепочку и легко надела кольцо на безымянный палец. На долю секунды мне показалось, оно сверкнуло. Будто именно здесь ему было и место, а вовсе не на шее, под платьем, где никто его не увидит.

— Невероятно. Вы и правда его жена, — заключила она. — Поздравляю вас обоих. Как мы пропустили такое событие?

Торнвуд притянул меня к себе, целуя в висок и кладя подбородок мне на макушку:

— Мы не праздновали. Лорд Денрон был не слишком рад нашему союзу.

Спиной я ощущала тепло и силу, исходящие от ректора, и совершенно естественным жестом обхватила его руки, обнимающие меня.

— Сумасшедший. Лучшей партии не найти — ваши кольца просто светятся, когда вы прикасаетесь друг к другу!

— Благодарю, — по голосу я поняла, что Торнвуд улыбается. Так жаль, что я не могу этого увидеть.

— Поясните-ка мне, старому дураку, — неожиданно вскинулся магистр Дженкинс, — какого черта вы завалили девочку на артефакторике?

Я удивленно моргнула. Судя по реакции присутствующих, все уже были в курсе истории моего поступления. Леди Карст могла запомнить, что я регистрировалась сперва на артефакторику. Но откуда узнал магистр Дженкинс?! Да и леди Нарвуд не выглядела удивленной.

— Нечего ей там делать. Я повторял много раз, и скажу снова — я отказываюсь оценивать успехи жены. Если захочет, пойдет обучаться артефакторике где угодно, только не здесь.

И почему эта мысль не приходила мне в голову? Я воодушевленно вздохнула, и ректор предупреждающе ущипнул за бок.

— Все тут понятно, Лерой, — улыбнулась ведьма. — Девочка сказала же — стихии, чтобы доказать, что она стоит чего-то сама по себе. А не как приложение к мужчине. Теперь ясно, что она говорила о муже.

— Не думайте, что получите поблажки благодаря своему статусу, — обратился Дженкинс прямо ко мне.

— И в мыслях не было.

— Я бы попросил держать это в секрете, — серьезно предупредил Торнвуд. — Мы не хотели афишировать раньше времени. Давайте дадим Лире немного времени познакомиться с сокурсниками и проявить себя.

— Мы уже поняли, — ведьма еще раз мазнула взглядом по цепочке, с которой я сняла кольцо. — Но… что нам сказать если у кого-то еще возникнут вопросы о том, где девочка провела ночь?

Ситуация в целом, близость Торнвуда и все эти разговоры обо мне в третьем лице, ужасно смущали. Хотелось спрятаться на широкой ректорской груди, но это было бы крайне не вежливо. И я не уверена, что мне и правда бы это позволили. Хотя… мы никогда не обсуждали границы допустимого. Может, самое время начать? Раз уж теперь нам периодически придется разыгрывать влюбленных.

— Надо подготовить еще одну гостевую комнату. Займетесь этим, леди Карст?

— Конечно.

— А теперь, если это все, попрошу оставить нас наедине. Леди Торнвуд еще не завтракала, и я не могу отпустить её на занятия голодной.

Я возмущенно вскинулась, но Дженкинс меня опередил:

— Начинается. Никаких поблажек, я предупредил. Учтите, леди Торнвуд, если хоть раз опоздаете, я назначу вам отработку! Будем решать задачи до потери пульса.

— Я приду заранее.


Радова Лина читать все книги автора по порядку

Радова Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Замуж за ректора, чтобы поступить в академию (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Замуж за ректора, чтобы поступить в академию (СИ), автор: Радова Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.