Я прокричала это так громко, что все, кто стоял рядом ошарашено повернулись к нам, замолкнув на полуслове. Только Рэй невозмутимо смотрел на меня.
- Вирус? - задумчиво переспросил Лайонс. - И где он сейчас?
- Он у меня, - я торопливо скинула рюкзак с плеч и потратила несколько минут на то, чтобы вытащить пробирку с вирусом из набитой сумки. - Вот, держите.
Я поднялась с колен, бросив рюкзак на полу. Я держала в руках металлическую пробирку со вставным стеклом. Взглянув на неё повнимательней, я передала капсулу Лайонсу.
- Отлично, - сказал Старейшина, принимая капсулу и передавая её Ротшильду. - После того, как писцы проанализируют вирус, я прослежу, чтобы его должным образом уничтожили.
Старик устало потер лоб.
- Возможно, мы действительно недооценивали Анклав. - Лайонс тяжело вздохнул, глядя куда-то в сторону. - Возможно, Сара права и атаковать нужно сейчас. У нас будет немного времени на подготовку, а затем мы выступим. Кайли, - Лайонс посмотрел на меня и тепло улыбнулся. - Отдохни немного, соберись и приготовься… Мы скоро выступим и начнём битву за проект твоих родителей, за проект “Чистота”.
- Так точно, сэр, - с улыбкой кивнула я.
Лайонс повернулся к дочери, наткнувшись на её решительный взгляд.
- Сара, ты была права, - тяжело вздохнув, сказал Лайонс. - Боюсь, что нам нужно действовать, пока мы еще можем…
- Отправляйте Прайд, - решительно рыкнула Сара, сжав руку в кулак. - Мы справимся! Мы победим!
Лайонс вздохнул и пристально посмотрел на дочь.
- Ладно, Сара, - согласно кивнул он. - Прайд пойдет в бой. Но я не отпущу свой лучший отряд без поддержки. - Сара сжала губы, но ничего не ответила, её глаза сверкали нетерпением и огнем пылающего боевого духа. - Помимо Прайда пойдут ещё не меньше тридцати наших лучших бойцов. К тому же…- Лайонс повернулся и поднял лицо вверх, устремляя сапфирово-синие глаза на Либерти Прайма. Старейшина посмотрел на писца Ротшильда. - Ротшильд, с роботом все готово?
Ротшильд с некоторой отвлеченностью наблюдая за разговором, не сразу понял, что к нему обращаются. Он поднял глаза, осознал вопрос и его глаза полезли на лоб.
- Что?! - выговорил он с вытянувшимся от удивления лицом. - Нет! Боже мой…Я имею ввиду, что мы с Ли решили проблему с питанием, но только-только закончили диагностику. - Ротшильд развел руками и покачал головой с растерянным выражением лица. - Робот не готов для полевых испытаний, не говоря уж о боевых условиях. Оружие ещё вообще не настроено. Навигационная система отключена и…
- Ротшильд, довольно, - резко сказал Лайонс, поднимая руку и призывая писца замолчать. - Он заработает?
Ротшильд несколько раз открыл и закрыл рот, как немая рыба, не зная, что сказать. Он расставил руки в растерянности, словно бы хотел кого-то обнять. В конце концов, он опустил их, покачав головой и с сомнением поглядев на Либерти Прайма.
- Честно? - спросил он, ни к кому не обращаясь. - Я не знаю…Думаю, что мы как-то перебьемся, но даже если нет, в конечном счете это ни на что не повлияет.
Лайонс кивнул, затем сразу повернулся к дочери.
- Тогда решено, - твёрдо сказал он. - Сара, бери Прайд и тридцать солдат из гарнизона. Используй робота в качестве поддержки. И ещё…- Лайонс повернулся ко мне и с улыбкой посмотрел мне в глаза. - С вами пойдёт Кайли и её друзья. И не теряйте времени, идите и займите очиститель.
- Да, сэр! - горячо воскликнула Сара, не сдерживая радостную улыбку. - Итак, солдаты! У нас есть пятнадцать минут на сборы, после - выступаем!
Я видела, что к Саре подошёл Старейшина Лайонс. Несколько минут мы я ждала Рэя. Он разговаривал с доктором Ли. Фокс стоял неподалеку, как и Догмит. В тот момент, когда я уже собралась поторопить Рэя, меня внезапно окликнула Сара.
- Эй, ты! - воскликнула она, махнув мне рукой. - Подойди-ка сюда!
Я нахмурилась, опасаясь недовольства со стороны Сары по причине чего угодно, но тем не менее торопливо подоспела к ней.
- Значит так, - сказала Сара, строго глядя на меня. У меня внутри уже всё сжалось от страха. - Первым делом, я хочу сказать тебе, что у меня только что был разговор с моим отцом. Я и весь Прайд решили, что после всего, что тебе досталось, ты заслуживаешь почётной награды от Львиного Прайда и всего Братства Стали.
У меня рот сам раскрылся от удивления, а глаза на лоб полезли. Я так и обомлела, стоя на одном месте в таком состоянии. Надо же! Братство Стали вручает мне почётную награду!
- О, - протянула я, сдержанно улыбаясь. - Спасибо.
- Поздравляю, - просто сказала Сара, чуть хмурясь и складывая руки на груди. - В общем, твоя награда - то, что ты теперь официально числишься в рядах Братства Стали. К тому же, тебе полагается наш комплект уникальной брони.
- Надо же, - прошептала я, улыбаясь и едва не плача от радости. - Я теперь в Братстве… Это большая честь для меня. И большая честь и радость - служить Братству Стали и Старейшину Лайонсу.
- Вот это приятно слышать, сестра! - улыбнулась Сара, хлопнув меня по плечу.
Конечно, этот хлопок был не такой сильный, как у паладина Кросс, но слабым его тоже не назовешь. И пусть колени у меня не подогнулись, но плечо заболело.
- Ну что? Тогда всё? - спросила она. - Хорошенько подготовься. Вернемся мы нескоро.
Я вдруг поняла, что в эти минуты мы с Сарой наконец-то становимся друзьями. Напряжение в наших отношениях начало сходить на “нет”, и я была очень рада этому.
- Да, хорошо, - тихо ответила я, с точкой отводя глаза.
Что нас ждёт там? Господи, только бы нам спасти проект моих родителей. Только бы нам запустить очиститель…
- Да ладно тебе. - Улыбнулась Сара, весело глядя на меня. - Не дергайся. В конце концов, тебя будет прикрывать Прайд, не говоря уж об этой огромной железке. Просто не высовывайся, пока мы не дойдем до очистителя. Твоя смерть нам совсем ни к чему.
Сара улыбнулась мне, и я улыбнулась ей в ответ. Как хорошо, что мы с ней теперь в добрых отношениях. Сара - хороший человек, как бы там ни было, и отличный друг, в чём я не сомневалась.
Я едва-едва успела перезарядить своё оружие, набрать побольше стимуляторов и залечить старые раны. Я взяла с собой минимум вещей. И была готова уже через десять минут. Когда я подошла ближе к месту, где стоял Либерти Прайм, то почти сразу услышала грохот металлической брони.
К Либерти Прайму подходили солдаты. Весь Львиный Прайд и солдаты для подкрепления.
Когда все были в сборе, Сара встала перед ними, сложив руки на груди.
Я заметила, что Рэй стоит возле лестницы в лаборатории, ненавязчиво опираясь на перила, и со смешанным чувством усталого презрения и негодования глядел на то, как Сара собирается выступать перед своими солдатами.
- Ладно, повторим все ещё раз, - грозно и громко сказала Сара, глядя на солдат. - Мы с Прайдом в авангарде. Остальные держатся позади и максимально прикрывают нас. Наша цель - проект “Чистота”. Однако помните, что мы не сможем пройти в комплекс, пока подняты энергощиты.
- И как тогда? - спросил кто-то из Прайда.
Сара невозмутимо и властно продолжила.
- Ротшильд и Ли говорят, что робот сможет пробить энергощиты, - сказала Сара. - Так что мы - огневая поддержка. Остаемся рядом с этой штукой, бережем её и тащим куда надо. - Сара сурово обвела взглядом свой отряд. - Да, и когда щиты отключатся - настанет наше время. Мы рванем прямо в комплекс! Пока робот их будет сдерживать, мы проберемся внутрь и возьмем зал управления. Выступаем сию минуту, пока мы не упустили возможности застать их врасплох. Когда все сделаем, поставлю каждому из вас по стакану вкусной холодной водички за мой счет. Вперед! - Сара повернулась к Ротшильду и яростно вскрикнула. - Ладно, Ротшильд, заводи! Прайд, вперед!
Вслед за этими словами послышался гул и на красных балках, за которыми стоял Либерти Прайм, включились фонари. Яркий свет озарил половину основного зала лаборатории. Поднялся ужасный шум и грохот, через несколько секунд крыша прямо над головой робота открылась, лифт, на котором стоял робот, поехал вверх, затем толстые провода подхватили робота под руки и вытащили с территории лаборатории наверх, наружу.