MyBooks.club
Все категории

Найти и осчастливить - Александра Шервинская

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Найти и осчастливить - Александра Шервинская. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Найти и осчастливить
Дата добавления:
29 февраль 2024
Количество просмотров:
24
Читать онлайн
Найти и осчастливить - Александра Шервинская

Найти и осчастливить - Александра Шервинская краткое содержание

Найти и осчастливить - Александра Шервинская - описание и краткое содержание, автор Александра Шервинская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Если сенсация не идёт к журналисту, то он идёт к ней! Или едет сначала на поезде, а потом на дилижансе. Так и случилось с столичным репортёром светской хроники Лаурой Фоули, которая в погоне за таинственным магнатом Магнусом Эггертом добралась аж до Сент-Брука. Что она найдёт в маленьком провинциальном городке? Интервью, о котором мечтает? Массу приключений? Того самого, единственного? Или всё вместе?

Рассказ входит в межавторскую серию "Случай в Сент-Бруке".

Найти и осчастливить читать онлайн бесплатно

Найти и осчастливить - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Шервинская
неё завернуться, чтобы было похоже на привидение. В итоге с помощью Филиппа мы упаковали меня в белое полотнище так, чтобы я могла ходить, и при этом ткань, накинутая на голову, прикрывала бы лицо, но не загораживала обзор. А то споткнусь – и будет не выдуманный, а настоящий труп, на радость полисмагам Сент-Брука.

– Иди, дитя моё, только осторожно… – напутствовал меня Филипп, по-отечески заботливо поправляя на мне скатерть, – если что – плевать на всё, главное – береги себя, а от полисмагов откупимся.

Я аккуратно обогнула склеп и, проклиная свою идею, вышла на посыпанную песком дорожку. Впереди был виден сидящий возле Хэнка сторож, который иногда поднимал голову и внимательно прислушивался.

Чувствуя себя совершенно по-дурацки, я медленно и торжественно двинулась по тропинке между могил в сторону сторожа. Он пока меня не видел, и я искренне рассчитывала, что успею до приезда полисмагов завершить свою миссию. Вот уж не думала, что поездка в провинциальный Сент-Брук откажется настолько насыщенной событиями!

Естественно, я наступила на какой-то камешек, который с показавшимся мне ужасно громким стуком откатился в сторону. Жертва моей импровизации повернулась на звук и застыла не хуже памятника на соседних могилках.

Стараясь двигаться плавно, я медленно приближалась к сторожу, который встал и начал отступать, не сводя с меня испуганного взгляда.

– Осторожнее, упадёшь, – произнесла я с завыванием, постаравшись изменить тембр, чтобы потом сторож не смог опознать меня по голосу, – мне тут лишний труп не нужен…

– Ты кто? – сторож не то чтобы испугался, он, скорее, был просто ошарашен. – У меня на кладбище призраков отродясь не бывало!

– Не бывало, а теперь есть, – снова взвыла я и взмахнула рукой, чуть не вывалившись из скатерти, – ты должен повиноваться мне!

Бред какой… Но ничего, будем рассчитывать на эффект неожиданности. Мне же не надо, чтобы он обязательно совсем ушёл. Мне нужно только, чтобы он дал Хэнку возможность смыться. Пусть сосредоточится на призраке, а Кавендиш, я надеюсь, сообразит, что к чему, и успеет скрыться.

– Почему? – вдруг спросил сторож и нахмурился. Но смотрел исключительно на меня, что и требовалось, в общем-то. – С чего я должен тебе повиноваться? Я же живой.

– Сейчас живой, а через минуту уже не очень, – сердито провыла я, кося глазом на шевельнувшегося Хэнка. Очень надеюсь, что он сориентируется и всё сделает правильно.

– Ты кто? – повторил сторож вопрос. – Имя у тебя есть?

Ну надо же, какие нынче работники кладбищ смелые пошли! Хотя, наверное, только такие на эту службу и идут, чего уж там!

– Джейн Стоун, – назвала я первое пришедшее в голову имя, и сторож начал задумчиво шевелить губами.

– Стоун… Стоун… – он нахмурился, – вспомнил! Далековато вы забрались, мисс! Непорядок это! Ваша могилка где? Вон там, – тут он махнул рукой куда-то мне за спину, – а вы тут бродите. Да ещё и командуете! А ну-ка, давайте-ка к себе на участок, там и сидите! Ишь, разбегались тут, как у себя в склепе…

Пока сторож возмущался, Хэнк приподнялся на локте и, глядя на меня совершенно ошалевшими глазами, медленно отполз куда-то за соседний склеп. Когда он полностью скрылся за каким-то памятником, я издала душераздирающий не то вздох, не то стон, и, отступая, провыла:

– Тебе повезло, человек! Мне достаточно того тела, что я забрала с могилы. Ты ему должен, так как он ушёл со мной, а могла бы и тебя забрать! Живи…

Тут я развернулась и бодро удалилась, стараясь не переходить на бег, хотя очень хотелось. Тем более, что вдалеке уже вспыхивали огни фонарей и слышались пока невнятные голоса.

– Лаура, ты была совершенно бесподобна в роли призрака, – прошептал мне Филипп, а присоединившийся к моим сообщникам Хэнк просто восхищённо закатил глаза.

– Ты бы хоть предупредила, – прошипел он, сдавленно хихикая, – а то открываю глаза – а тут на дорожке стоит нечто в белом и завывающим голосом беседует со сторожем. Кстати, а откуда ты белую тряпку взяла? Ограбила чей-нибудь склеп?

– Нет, это скатерть, – глядя на приближающихся полисмагов, отмахнулась я.

– Скатерть?! – завис Кавендиш. – Да, рано я решил, что удивить меня сильнее, чем я уже удивился, не получится. Стесняюсь спросить – а скатерть ты где добыла? Позволю себе напомнить, что тут не ресторан, а кладбище!

– Слушай, какая разница? У Филиппа одолжила…

– Хм… Мистер Филипп, вы всегда с собой на кладбище скатерть берёте?

– Когда иду убивать столичных журналистов – обязательно, – фыркнул Филипп. – в них очень удобно заворачивать особо разговорчивые тела.

– Намёк уловил, – поднял руки Хэнк, – но тем не менее у меня вопрос.

– Ещё один? – неприязненно поинтересовался рыжий, почему-то реагировавший на Кавендиша слишком остро. – Излагай быстрее.

– Как мы отсюда будем выбираться? – Хэнк кивнул в сторону приблизившихся полисмагов. – Что-то подсказывает мне, что в историю с пикником они не поверят, даже несмотря на скатерть.

Мы переглянулись, и почему-то все дружно посмотрели на меня. А что я-то сразу?

– Лаура, у тебя есть идеи? – вежливо спросил Филипп.

– У меня есть, – вдруг оживился рыжий, – сделаем вид, что у нас с Лаурой тут свидание, подальше от любопытных глаз, так сказать.

– Прекрасно, – скривился Хэнк, – только маленький нюанс: а мы с мистером Филиппом что тут делаем?

– Ты можешь быть отвергнутым кавалером, – предложил рыжий, злорадно ухмыляясь, – который пришёл убедиться, что безнадёжно проиграл!

– Чего это именно я отвергнутый? – неожиданно обиделся Хэнк.

– Потому что я первым пригласил Лауру, – пояснил архивариус, – а кто первый встал, того, как говорится, и завтрак.

– А мистер Филипп? – успел спросить Кавендиш, но тут к склепу, где мы прятались, направился один из полисмагов. Филипп схватил Хэнка за руку и силой затащил за ближайший памятник. Рыжий же подумал и решительно притянул меня к себе. От него умопомрачительно пахло корицей, кофе и почему-то немного лавандой.

Полисмаг – на вид парнишка лет двадцати с небольшим – огляделся и осторожно шагнул за разрушенную стену. Последовала немая сцена, так как он явно не ожидал, что этот участок кладбища окажется столь густонаселённым.

– Доброй ночи, – поздоровалась я, так как и рыжий, и полисмаг хранили молчание. Мой сообщник – потому что мы не успели согласовать толком, что говорить, а полисмаг – потому что был, мягко говоря, удивлён.

– Доброй, – ошарашенно согласился молодой человек в форме с эмблемой полисмагического участка Сент-Брука, – а вы кто?

– Я мисс Лаура Фоули, – в очередной раз представилась я, – я приехала из Лувринии…

– Ко мне в гости, – торопливо добавил рыжий, – меня вы помните?

– Конечно, мистер Харлин, – слегка пришёл в себя парень, – ваш памятник произвёл на всех совершенно неизгладимое впечатление! Изумительная работа!

– Твой


Александра Шервинская читать все книги автора по порядку

Александра Шервинская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Найти и осчастливить отзывы

Отзывы читателей о книге Найти и осчастливить, автор: Александра Шервинская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.