MyBooks.club
Все категории

Дар королю пламени (СИ) - Минаева Анна Валерьевна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дар королю пламени (СИ) - Минаева Анна Валерьевна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дар королю пламени (СИ)
Дата добавления:
25 апрель 2022
Количество просмотров:
167
Читать онлайн
Дар королю пламени (СИ) - Минаева Анна Валерьевна

Дар королю пламени (СИ) - Минаева Анна Валерьевна краткое содержание

Дар королю пламени (СИ) - Минаева Анна Валерьевна - описание и краткое содержание, автор Минаева Анна Валерьевна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Будучи бастардом, рассчитываешь только на себя и ждешь нового удара судьбы. Но не подножки в лице проклятия и звания собственности самого страшного человека — короля пламени!

И теперь, если кто-то узнает правду, меня ждет неизвестность, которая пугает порой страшнее правды.

Кто же он, этот король пламени?

Кажется, мне придется это узнать самой.

Дар королю пламени (СИ) читать онлайн бесплатно

Дар королю пламени (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Минаева Анна Валерьевна

— Не смейте на меня влиять! — закричала я, сбрасывая с себя невидимые путы. И почувствовала, как лопнула удавка на горле, давая возможность вдохнуть.

Перед глазами заплясали черные мушки от внезапно навалившейся слабости. Где-то сбоку вспыхнул факел. За ним еще один и еще, освещая и без того светлую картинную галерею.

— Вы лжец и трус, раз не можете рассказать все, как есть! — я уже не чувствовала ног, но остановиться и замолчать не могла.

Однако это было не его желание. Не его требование. Я говорила, потому что хотела этого сама.

— Как вы меня назвали? — Удивление в голосе отрезвило меня.

Я только что оскорбила самого короля пламени.

Но терять было уже нечего. Потому что я ни за что в жизни не упаду ему в ноги и не буду умолять о пощаде.

— Лжецом, — повторила я, а слабость ватным теплом ударила по ногам. — И трусом.

Мир покачнулся и начал расплываться в очертаниях. Потолок почему-то поехал и потемнел. Последним, что я успела увидеть, было мелькнувшее надо мной лицо короля пламени. И ощущение мужских рук на талии.

Глава 10

Холодно. Больно. Боль ломает все тело, не дает пошевелиться. Мне с огромным трудом удается вырваться из ее цепких лап и вынырнуть из пучины мрака.

Открыв глаза, я вдохнула и закашлялась. Резко села и вскрикнула от боли, прострелившей тело ледяной стрелой.

— Тише-тише! — рядом кто-то оказался, прижал к моим губам холодную чашу и заставил пить.

Простую воду. Но какой вкусной она оказалась, как лучшее вино, как нектар цветов, как напиток богов.

— Вы живы, все хорошо. — Я наконец узнала голос безымянной горничной. И только через мгновение смогла различить ее лицо среди тьмы мушек, которые кружили перед моими глазами.

— Где я?

— В своих покоях, — успокоила меня девушка, заставляя обхватить пальцами чашу. — Пейте. Я сейчас вам целебный отвар принесу. И благодарите его величество. Без него вы бы не выжили.

— Что? — ошарашенно прошептала я, сосуд выскользнул из ослабевших рук. И расплескал содержимое по покрывалу, которым меня бережно укрыли.

— А то, что вы не сдержали свой дар, Кассандра, — раздалось от порога, а моя горничная поспешно присела в поклоне.

Мне огромного труда стоило поднять глаза на человека, которого я оскорбила. Одно это могло стоить мне головы. Лишь те два слова, которые я буквально выплюнула ему в лицо.

— Иди, — велел служанке король пламени, распоряжаясь в моих покоях, как в своих. — Принеси целебный и восстанавливающий эликсиры. Быстрее.

— Да, ваше величество, — девушка побледнела и поспешила выполнить приказ.

— А вам стоит быть осторожнее, Кассандра, — процедил сквозь зубы Торрин фон Асфен, когда за служанкой захлопнулась дверь. — И в словах, и в действиях. Вы хоть знаете, сколько раз вам должны отрубить голову, чтобы это возместило все, что только что произошло?

— Так рубите, — не выдержала я давления.

Все эти дни я пребывала в одном сплошном напряжении, и вот оно нашло выход. Так не вовремя. Так не к месту. Но я уже заслужила казнь. Что мне теперь подбирать слова?

— Я спишу это на то, что вы не в себе, — ледяной тон мог осесть скрипящей коркой на всех поверхностях. Но слова короля пламени не обладали такой способностью. — Полчаса назад ваш дар вышел из-под контроля. Попытался убить меня. А когда у него не получилось, перекинулся на вас. Если бы мне нужна была ваша смерть, Кассандра, я бы не стал вас спасать.

— Тогда к чему эти угрозы?.. Ваше величество.

— Вы должны осознавать, что сделали. Чтобы впредь не допустить такого.

Я прикусила щеку, чтобы не сболтнуть еще чего-то лишнего. И так достаточно наговорила человеку, который мог уничтожить меня одним только взглядом.

— Кем были ваши родители?

Неожиданный вопрос поверг меня в ступор. Я смогла только нахмуриться и качнуть головой, выказывая свое непонимание.

— То, как вы избавились от моего влияния, — взгляд короля пламени пригвоздил меня к месту. — Что это было?

— Моя злость, — честно ответила я.

Но не потому, что опять оказалась в его власти. А потому что не видела причин скрывать.

Мне действительно помогла злость. Я не поддалась второй атаке с его стороны, потому что знала, чего ожидать. И смогла этому противостоять.

Вначале из-за упрямства. А потом из-за ярко вспыхнувшей злости и ненависти к этому человеку.

— Хотите сказать, что среди них не было чародеев? — недоверчиво вскинул он брови.

— Я… я не знаю, ваше величество, — голос оцарапал горло. — Я воспитывалась тетей. И ни разу в жизни не видела своих родителей. Только мать. На портрете.

Последнее было правдой. И пусть тетушка сняла со стен все картины, где художники изобразили Шейлу де Вотелье, я отыскала крошечный портрет в одной из каморок. Покрытый паутиной и пылью. Но сохранивший краску, в которой неизвестный мастер воплотил красоту моей матери.

— И ваша тетя никогда не говорила о ваших родителях? — продолжал допытываться король пламени.

— Нет.

— Ваше величество! — горничная вернулась, тяжело дыша. Но неся в руках два пузырька. В одном плескалась прозрачная жидкость, как загустевшая вода. А во втором такая же, но с зеленоватым оттенком.

— Выпить оба. Залпом, — скомандовал король пламени, прислонившись плечом к стене и не сводя с меня глаз.

— Вот, Кассандра, — девушка сорвала с одного флакона восковую пробку и протянула его мне. Стоило проглотить первый горький эликсир, как его место занял другой.

Вначале я чувствовала только вкус и общую усталость. Но с каждым вдохом, что наполнял легкие кислородом, силы возвращались. Вначале теплым покалыванием по коже. Потом волнами по рукам. А затем огнем в груди.

Я чувствовала себя и свой дар-проклятие, будто мы были одним целым.

— Хорошо, — его величество напомнил о своем присутствии одним лишь словом. — А теперь, Кассандра, вставайте.

— Вы все же меня казните, ваше величество? — спросила я, отбрасывая в сторону покрывало.

Горничная поспешила принести мне обувь, которую, видимо, успела снять, когда меня принесли в покои.

…Мужские руки на талии…

Неужели сам король пламени меня сюда принес?!

У меня щеки обожгло жаром от одной этой мысли. Вот только даже я сама не поняла, что это было. То ли смущение, то ли злость.

— Нет, я не стану вас казнить за эту ошибку, — лед и сухость в его голосе отрезвили меня и заставили опять взять себя в руки.

Избавили от беспечности и вернули ту невидимую броню, которую я носила всю свою жизнь, как бастард. А сейчас была вынуждена ее надевать, как гостья и ученица короля пламени.

— Вы ясно дали понять, что произошли перемены, — произнес он, когда я встала и с помощью служанки поправила сбившийся подол платья. — И для того, чтобы вы доверяли мне, я должен заслужить ваше доверие в ответ.

Я непонимающе посмотрела на монарха стихии, ожидая за его словами шутки. Не мог же король пламени и в самом деле признать ошибку…

Но лицо Торрина фон Асфена сохраняло серьезность. Мужчина чего-то ждал.

— Я что-то должна сделать, ваше величество? — не выдержала я напряжения в спальне.

— Ответить. Хотите ли вы узнать больше? Готовы ли к этому?

— Я… я вас не понимаю.

— Правда? — хмыкнул он. — Не вы ли, Кассандра, несмотря на мои обещания, пытаетесь как можно больше разузнать о происходящем? Понять, какая цель будет стоять перед вами после обучения? Одним богам известно, что вы успели себе напридумывать. Потому я предлагаю вам одно короткое путешествие, которое сможет развеять хотя бы часть ваших подозрений.

— Почему вы предлагаете это только мне? Разве остальные ваши гости не заслуживают права знать, для чего мы все тут находимся?

— Все бы узнали об этом в свое время. Но именно вам, Кассандра, не сидится на месте. Или вы откажетесь от такой желанной правды только потому, что боитесь меня? — насмешка в голосе подстегнула меня принять его руку.


Минаева Анна Валерьевна читать все книги автора по порядку

Минаева Анна Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дар королю пламени (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дар королю пламени (СИ), автор: Минаева Анна Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.