MyBooks.club
Все категории

Другой край мира (СИ) - Иолич Ася

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Другой край мира (СИ) - Иолич Ася. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Другой край мира (СИ)
Автор
Дата добавления:
29 март 2022
Количество просмотров:
83
Читать онлайн
Другой край мира (СИ) - Иолич Ася

Другой край мира (СИ) - Иолич Ася краткое содержание

Другой край мира (СИ) - Иолич Ася - описание и краткое содержание, автор Иолич Ася, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Условности, приличия - и, с другой стороны, притяжение, которое лишает рассудка. Что окажется сильнее?

Другой край мира (СИ) читать онлайн бесплатно

Другой край мира (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иолич Ася

– А как насчет традиции отрубать парню уши или руки за разговор с девушкой? – серьёзно спросила она.

Конда резко поднялся.

– Кирья, я должен знать, с кем ты говорила об этом, – тихо, но твёрдо произнёс он, нахмурившись.

– Я расспрашивала твоих людей. Они не хотели говорить, это я заставила. Они не виноваты.

– Да уж, в чем-то понимаю их, – он вздохнул и покачал головой. – Я поговорю с ними насчёт тем для бесед с юными девушками. Кирья, кто моет у вас посуду?

– Каждый за собой. Или тот, кто меньше всего занят. Или тот, кто не успел сбежать.

Он улыбнулся так широко, что она не сдержалась и тоже улыбнулась.

– Тогда я помою. Воло, не надо кривиться. Я помою и за тобой тоже. Ох! Почему оно пенится? – он еле сдерживался, чтобы не отбросить от себя мочалку из мыльной травы, которую схватил.

– Так и должно быть. Мыльная трава отмывает жир, потому что в ней много щёлочи, а пенится, потому что в её почках есть некоторое количество масла.

– Понятно... То есть, откуда ты это знаешь? – изумился Конда.

– Моя сестра варит мыло, а тётка знает травы. А ещё нас учат на занятиях в учебном дворе, – пожала она плечами и тут же обернулась, заслышав шаги, и радостно улыбнулась.

К очагу шли мама с отцом, Мара, Аремо, Сола, Сэл и малыши. Конда отложил тарелку на каменную плиту, куда складывали грязную посуду, вытер руки тряпкой и встал рядом с Воло.

16. Другой край мира

Аяна со всех ног бежала к маме, и Рафу прыгал вокруг них, пока они обнимались.

– Мама! – Аяна уткнулась носом в мягкое мамино плечо, в знакомый и родной запах купресы. – Где ты была?

– Всё хорошо, солнышко. Просто я теперь олем и должна участвовать везде и во всём. Я рассудила, что с нашими гостями могу побеседовать и вечером, а сначала лучше обойти знакомых и помочь арем Тоссу успокоить тех, кто особенно переживает. На западном краю деревни поговаривают, что Аяна встретила и привела в деревню злых морских духов, которые огнём свечи приманивают красавиц и похищают их сердце. Что-то мне это напоминает. Аяна, ты об этом что-то знаешь?

– Ани пела эту песню...

– Я так и подумала. На странице рядом с картинкой. «Птицей морской обернусь...»

Она шла к очагу, плавно покачивая полными бёдрами, и весь мир снова вертелся в потоке вокруг неё: дети, Рафу, отец и Мара с Аремо, и даже Сола. Аяна почувствовала, как это движение подхватывает, наконец, и её, и ощутила долгожданный блаженный уют родного дома.

Воло и Конда вежливо поклонились маме.

– Здравствуйте. Надеюсь, этот день был вам на благо. Меня зовут Лали... Олем Лали, – улыбнулась она. – Я недавно стала олем и только привыкаю так говорить о себе. Приветствую вас в моём дворе.

Она стояла, ладная, высокая, статная, в своём длинном утепленном кафтане, который надевала в особые дни. Его подол был расшит травами и цветами, из которых на бледно-голубом фоне поднимались изумрудные стрекозы. Манжеты рубашки, виднеющиеся из рукавов кафтана, были украшены мелкими зелеными бусинами, которые заиграли в отблесках светильников, когда она подняла руку в приветственном жесте. Все остальные стояли вокруг неё, но немного поодаль, и уважительно помалкивали.

– Кира олем Лали, мы заняли твою малую мастерскую, – сказал Конда. – И перенесли большой станок оттуда во второе помещение. Я подвинул те, которые уже стояли там, так, чтобы они все были хорошо освещены.

– Спасибо. Ты, я полагаю, Конда?

– Прошу прощения. Да. Я Конда, а это мой двоюродный брат Воло.

– Очень приятно. Я вижу, Аяна уже о вас позаботилась. – Мама кивнула ей, и Аяна увидела в её волосах новые серебристые гребни. – Я хотела бы предупредить вас. Нет-нет, волноваться не о чем. Сегодня совет проходил без вас, и я бы скорее назвала это дружескими пересудами. Но завтра в полдень будет ещё один совет. Вы приглашены на встречу с людьми, помощь чьих дворов вам потребуется при починке вашего корабля. Мы должны как можно раньше обсудить эти вопросы, потому что некоторые из них касаются непосредственно работы моего двора и всей этой части деревни. Мы должны понимать, какая работа нас ожидает, чтобы распределить руки.

Она улыбнулась.

– Теперь мы с семьёй будем ужинать. Вы можете остаться с нами — места за столом хватит на всех. Или, если хотите, можете идти по своим делам. Незамедлительно обращайтесь, если вам что-то потребуется. Мы будем рады вам помочь.

– Мне нужно идти к Таканде. На сегодня с меня хватит... нового, – сказал Воло.

– А я останусь, – весело сказал Конда. – Нового много не бывает, Воло!

Конда с любопытством следил, как они накладывали друг другу еду, передавали лепёшки, и с улыбкой отказывался от угощения. Аяна, в свою очередь, следила за ним, и её изумлял его искренний интерес к их повседневной жизни и таким, в сущности, будничным действиям.

– Конда, расскажи, откуда ты родом? – сказал отец, наливая себе горячий настой сладкого корня.

– Я из Ордалла. Это далеко от ваших мест. Другой край мира. Там всё настолько другое, что за один раз и не расскажешь.

– Тогда я предлагаю не торопить события и дать тебе отдохнуть. У нас впереди много времени для рассказов.

– Аяна, – сказала мама. – Нэни, когда уезжала, оставила своё большое зеркало в моей комнате. Сегодня, когда я навещала её в общем дворе, она сказала, что, пожалуй, не будет его забирать. Она просила передать, что ты можешь взять его себе.

– Хорошо. Мама, я хотела сказать тебе. Я заняла старую комнату Кори. Ты не против?

– Нет, конечно, почему же я должна быть против. Наоборот, я рада, что комната не будет стоять пустой. И весной, когда Лойка переберётся из детской в вашу спальню, ты можешь остаться там. Только возьми на всякий случай толстый ковёр и оба своих зимних одеяла.

– Лали, ты слышала, что говорят каменотёсы? – спросил отец. – Они сказали, что в одной из выработок нашли каменную соль.

– О, Або, это чудесная новость. Ребятам больше не придётся лазать по прибрежным пещерам, когда закончится та, что привезли с болот. Мара, что у нас с запасами соли?

– Всё в порядке, Лали... Олем. Осталось примерно полтора мешка. Меньше придётся нести с общего двора, когда разделят ту, что ребята привезли. Або, а там достаточно соли? Или как в прошлой выработке, небольшой пласт, а дальше снова камень?

– Там много. – Отец поднял ладонь в успокаивающем жесте. – Я видел сегодня одного из каменотесов, он вернулся с болот. Брин, точно. Он передал слова отца: «Хоть засыпься».

Все захохотали. Конда улыбался и явно чувствовал себя в своей тарелке, и Аяна внезапно залюбовалась на его живое, подвижное лицо.

– Я хочу нарисовать твоё лицо, – вдруг сказал Ансе, пристально глядя на Конду. – У тебя очень красивые черты.

Аяна удивлённо посмотрела на брата, но ничего не сказала, потому что он буквально озвучил её мысли.

– Ансе, – укоризненно сказал брату Сэл. – Так нельзя разговаривать с людьми. Сначала нужно познакомиться поближе, чтобы тебя не считали странным.

– Как можно считать странным того, кто говорит, что у тебя красивое лицо? – нахмурился Ансе.

– Ты прав, кир Ансе. – Конда серьёзно смотрел на него. – Я согласен. Можешь рисовать моё лицо, когда я не буду занят работой.

– Только я рисую медленно, – сказал Ансе. – Хорошо, но медленно.

– Важные дела так и делаются, – глубокомысленно кивнул Конда. – Хорошо и медленно.

– Приятно поговорить с умным человеком, – довольно подытожил Ансе и убежал в детскую.

Все снова рассмеялись, а Аяна вдруг вспомнила кое-что.

– Мама, я хотела спросить у тебя. Я сегодня встретила Лойку. Она очень коротко подстрижена. Что случилось с её волосами?

Мама тяжело вздохнула.

– Ох, Аяна. Ты же знаешь Лойку. В этот раз, представляешь, они с...

– Олем Лали! – крикнули от ворот, и Рафу затявкал. – Олем Лали!

– Извини, милая, поговорим в следующий раз. Ко мне пришли.

Она встала, сняла один из светильничков и вышла со двора.


Иолич Ася читать все книги автора по порядку

Иолич Ася - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Другой край мира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Другой край мира (СИ), автор: Иолич Ася. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.