— Полагаю, что да, — суховато ответила Анна.
— Буду ждать встречи!
Гостья ушла, «экстра-9» укатила.
Аня вернулась в дом, поеживаясь. Похолодало. Может, в этом каталоге найдется теплое пальто по приемлемой цене? Но ее ждал сюрприз. Это был не обычный каталог, а именной. Тилла Эглад вручила ей возможность купить почти все вещи по индивидуальным купонам. Каждая страница была поделена на квадраты с товарами, цена на них стояла уже со скидкой. Рисунок ножниц указывал на линию разреза.
— Ого, — выдохнула Анна. — Просто Клондайк какой-то. Девяносто процентов скидки на кожаный плащ? Неплохо устроилась эта Тилла.
— Тилла Эглад? — переспросил выехавший из кабинета Люк. — Это она приходила?
Анна протянула детективу каталог, рассказав о мистресс-клубе и приглашении жены врача.
— Они вас подкупают, — хмыкнул Танроу, полистав «подарок». — На вашем месте я бы не стал поддаваться. Впрочем, в том, чтобы вести дневник заседаний, нет ничего плохого. И клуб, местные хорошо к нему относятся, от наших барышень в нем много пользы. Но деньги… это уже обязательства.
— Скажите честно: вы не хотите, чтобы вашу бесценную сотрудницу отвлекали городские кумушки, — с иронией предположила Аня.
— Вы меня раскусили, — с серьезным лицом кивнул Танроу.
— Я сама пришла к тому же выводу – не нужно мне ничего от них брать, — призналась Аня. — В конце концов, обувь в этом каталоге так себе, на таких тонких каблуках можно ноги переломать, особенно если толкаешь коляску. В клуб я схожу. Нужно понять, зачем меня так рьяно в него завлекают.
— А я вам скажу, зачем, — детектив развернул кресло к окну. — Фейт Эдрегейл и доктор Дэклер всем рассказывают, что вы сами ушли от Нестеера, отказались от его помощи, растите ребенка и своими силами чините дом. Здесь, в Лонто-хейме, к Нестеерам относятся… скажем так, недружелюбно. Люди помнят войну, им многое пришлось пережить, а в гнезде рода вашего бывшего мужа до сих пор живы драки, которые сотрудничали с нагами. Вы всем улыбаетесь, приютили инвалида, который здесь, — Люк почесал кончик носа, — тоже не на последнем счету. Вы популярны, Анна Триеер! Погодите, вас скоро позовут в храм.
— Зачем это? — насторожилась Аня.
— Благословлять новорожденных. У нас тут почитают богиню Элею. Местные считают, что она защитила город от уничтожения флотом нагов.
— Скажите, а этот Фред Эглад, — Анна рефлекторно передернула плечами, — что он за тип? Он такой… странный.
— Он одаренный, — пояснил Люк. — В нем кровь горных василисков.
— Тех, что изображены на купюрах?
— Да. Лет четыреста назад, в эпоху Золотого Союза, предки нашего мэра получили ипостась горных змеев. В момент сильных эмоциональных потрясений они могли обращаться в василисков, превращать живое в камень и гипнотизировать людей. Сейчас, конечно, их магия слаба. Но Фред… ходят слухи, что он иногда пользуется своим взглядом в дурных целях. Девушки, понимаете?
— Да, — Анна тоже выглянула в окно, за которым стеной стоял дождь. — Понимаю.
— Держитесь от него подальше, — посоветовал детектив.
— Постараюсь, — со всей искренностью пообещала Аня.
***
Перед сном Анна заглянула в одну из книг, позаимствованных в библиотеке бывшего мужа. Судя по иллюстрациям, дикие горные (или каменные) василиски были еще теми тварями. В древности они жили в каньонах на юге главного острова архипелага. Они были сильнее и мощнее своих водных сородичей, и их взгляд легко чаровал жертв или обращал неугодных в камень.
Маги заключили с ними сделку, как и с драками, нагами, грифонами и водными василисками. Люди давали василискам подобие полноценного разума, который превращал их в идеальных охотников – горные змеи, в свою очередь, делились с магами ипостасью. В именах потомков магов, договорившихся с каменными василисками, присутствовало окончание «ад», на взгляд Ани, весьма удачное.
Аня зевнула. Хорошая сказка. Однако отрицать очевидное не стоит – похоже, люди в этом мире имеют гены мифологических зверей.
Прежде чем выключить свет, Аня раскрыла свой старинный кожаный блокнот. Она уже сделала в нем несколько записей – развитие Эйджи по дням и неделям. Пролистав заметки, она вдруг обнаружила то, что не заметила раньше: на одной из страниц была картинка – извивающийся дракон, стилем изображения похожий на китайские гравюры. Странно, что Анна не заметила иллюстрацию раньше.
Она полюбовалась картинкой и закрыла блокнот. Ей нужно было как следует выспаться накануне визита в мистресс-клуб.
… Над магазином игрушек находилось довольно просторное помещение. Мистресс-клуб имел зал, несколько кабинетов, кладовку и соседствовал с обществом ветеранов и детской школой альвийского языка, который все еще был очень популярен на юге.
Аня пожалела, что не последовала совету Дафны (немного опоздать) и пришла одной из первых. Каждая дама, входящая в зал, обращала внимание на новенькую, заметную среди пустых стульев.
Основной контингент клуба действительно относился к возрасту сорок плюс. Некоторые дамы привели с собой дочерей. Девочки щебетали на задних рядах, деликатно хихикая, Аню это раздражало: она кожей чувствовала, что ее обсуждают больше всех.
Появилась Тилла Эглад, как всегда элегантная, в белом пальто и платье. Бордовая сумка совпадала по цвету с туфельками на каблуке-рюмочке, перчатками и шляпкой. Ане жена мэра напомнила рождественский леденец.
Тилла поздоровалась с Анной, окинув ее взглядом. Что-то промелькнуло на безупречно приветливом лице. Раздражение? Аня пошла на принцип и не воспользовалась ни одним купоном из каталога. Их срок действия истекал этим вечером. Не обнаружив на «подопечной» обновы, Тилла едва заметно скривила губы и заговорила с соседкой.
Анна надела душное платье цвета пыльной розы, которое Гельда ушила для нее по бокам и расширила в груди. Что ж, если ей симпатизируют в Лонто-хейме, пусть его жители принимают ее такой, какая она есть.
Вошла мистресс Дэклер, жена доктора Дэклера. Дафна и Тилла обменялись сладкими улыбками, острыми, как кинжалы. Дафна кивнула Ане и подошла к ней:
— Спасибо, что пришли. По поводу…
— По поводу оплаты моего… хм… труда, — быстро проговорила Анна. — Я решила, что буду помогать клубу на добровольных началах.
— Уверены?
— Абсолютно. Для меня суть благотворительности – бескорыстность.
— Похвально, — мистресс Дэклер отошла к шкафчикам у кафедры и вернулась с несколькими объемными папками. — К сожалению, печатная машинка сломалась, придется вести протокол вручную.
Дафна пояснила, что заседание проходит в довольно быстром темпе, и прежние помощницы не успевали документировать его ход. Аня, с некоторым сомнением, выразила надежду, что умение стенографировать позволит ей не отстать от обсуждения…
… которое и впрямь оказалось весьма бурным. На повестке дня стояло проведение осенней ярмарки для дома престарелых. Дамы никак не могли решить, что им продавать: печенье или рукоделие. Необходимо было выбрать что-то одно.
Часть присутствующих настаивала на том, что еда приносит больше сборов, другие дамы напоминали, что ярмарка пройдет во дворе пансионата, и некоторые его обитатели, старые маразматики, опять начнут таскать печенье прямо со столов, чем вызовут хаос и всеобщее несварение.
Аня обнаружила, что не просто умеет стенографировать, а делает это довольно умело. В своем мире она никогда не имела дела со скорописью. Но причудливые значки легко ложились на листы белоснежной бумаги. Оставалось только расшифровать их дома и внести в бланк протокола с таймингом.
Вскоре обсуждение достигло такого накала, что у Ани заболела голова. Она мечтала попасть домой, грудь распирало от молока, несмотря на то, что она сцедила несколько бутылочек для Эйджи. Ей надоели вопли возбужденных мистресс, и она подняла руку с карандашом.
— Да, госпожа Триеер! — с надеждой выкрикнула мистресс Дэклер. — У вас имеется предложение?