MyBooks.club
Все категории

Разные цвета любви. Том 2 (СИ) - Фарманова Анжелика

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Разные цвета любви. Том 2 (СИ) - Фарманова Анжелика. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Разные цвета любви. Том 2 (СИ)
Дата добавления:
26 май 2023
Количество просмотров:
75
Читать онлайн
Разные цвета любви. Том 2 (СИ) - Фарманова Анжелика

Разные цвета любви. Том 2 (СИ) - Фарманова Анжелика краткое содержание

Разные цвета любви. Том 2 (СИ) - Фарманова Анжелика - описание и краткое содержание, автор Фарманова Анжелика, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Они встретятся вновь спустя несколько лет. Ей нужно понять кто она. Ему удержать свою любовь.

Разные цвета любви. Том 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Разные цвета любви. Том 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фарманова Анжелика

Он повернулся к Рании.

- Прошу прощение если был груб с тобою. Но это было необходимо. Кроме меня и Грея никто не сможет тебя опознать со сто процентной уверенностью.

- А вы уверены, что не ошиблись?

- Абсолютно.

Грей помог сесть жене за стол, налил чай в чашку. Подал вместе с тарелкой, где лежало воздушное пирожное.

- Горничная сказала, что ты отказалась от завтрака. Скоро обед, а пока можно перекусить и этим.

- Спасибо.

Разговор потек непринужденно и весело, старые друзья собрались за чашкой чая. Шакира включилась в него сразу и не чувствовала себя чужой среди этих людей. Она все больше убеждалась, что они когда-то очень хорошо знали друг друга. Вещи, о которых говорили, она хорошо знала, даже сама не замечая, что дочке рыбака вроде как бы это должно быть неизвестно.

- Когда ты собираешься представить Ранию обществу? – Вдруг спросила Рози Грея. – По городу ползут слухи, что тебя отстранили от должности. Ты так внезапно пропал из дворца, что это вызвало подозрение.

- Как только уедет султан, мы устроим прием в честь Рании. Нужно выждать время. А сплетники пусть порадуются, пока.– Ответил Грей, замечая как глаза жены стали печальными.

- Дорогая тебе плохо? Голова болит?

- Нет. – Шакира покачала головой, пытаясь скрыть набежавшие слезы. С отъездом правителя она теряла возможность вернуться домой.

- Тогда почему ты перестала улыбаться? Что тебя беспокоит?

- Отец. – Девушка уткнулась в носовой платок, пряча предательскую влагу, но не удержалась, шмыгнула носом.

- Таак. – Грей пересел поближе к жене, поднял ее лицо за подбородок, заглянул ей в глаза. Она разрыдалась, уже не стесняясь.

- Я дал распоряжение своим агентам узнать о судьбе твоего отца. Если он жив, то обязательно его доставят в Империю.

- А это разве возможно?

- Конечно. Хоть и есть риск, но все же… Ради тебя я готов на многое.

Девушка смутилась, ее щеки покрылись легким румянцем. Было очень неудобно слушать подобные признания при посторонних людях. К тому же ей никто и никогда такого не говорил, даже Ридж.

- А к приему можно будет начинать готовиться уже прямо сейчас.

- В приглашениях напишем, что всех ждет неожиданный сюрприз! – Воодушевилась Рози. – Пусть погадают что это может быть!

В комнату вошла матушка Грея. Мужчины встали приветствуя графиню, девушки наклонили головы.

- Вы очень вовремя, матушка. – Отодвигая стул, сказал Грей. – Мы как раз обсуждали прием в честь моей супруги. Надеюсь, вы не откажитесь нам помочь?

Старая женщина поджала губы, бросила в сторону невестки быстрый злой взгляд.

- Я не понимаю, зачем это нужно? С каких это пор в славный род Оливеров принимают голодранку?

- Матушка! – Грозный окрик сына заставил женщину замолчать. Она сидела с обиженным видом, подняв взгляд к потолку.

В комнате повисла напряженное молчание.

- Вы неправы, госпожа графиня. – Прервал молчание Гельмут. – Эта девушка жена вашего сына Рания. Я очень хорошо знаю ее. Потому могу свидетельствовать об этом со сто процентной уверенностью.

- Да, да. Я тоже могу поручиться, что эта девушка Рания. Мы были с ней подругами, и смею надеяться, что и останемся ими.

- Эта авантюристка хорошо запудрила вам мозги. – Не сдавалась графиня. – Вы можете говорить что угодно, но я уверена, она вас всех обманывает!

С этими словами графиня встала и вышла из комнаты, гордо вскинув голову. Грей вышел вслед за матерью.

- Подождите матушка.

Графиня остановилась, поджидая пока сын подойдет ближе.

- Потрудитесь, пожалуйста, объяснить ваше поведение. – Задал вопрос Грей. – Вы только что в присутствии моих друзей унизили мою жену, а значит и меня.

- Унизила? Ты сам сын унижаешь себя, принимая эту женщину за свою покойную жену!

- Рания моя жена. Я требую уважения к ней! – Грей повысил голос. Вся эта ситуация ему очень не нравилась. Он надеялся, что две любимые им женщины смогут найти общий язык, но видимо этого не случится.

- Я не смогу принять ее в качестве своей невестки. – Гордо заявила графиня.- Не проси меня об этом. Сколько раз я предлагала тебе хорошие партии. Лучшие дома столицы желали породниться с нами! Чем тебе не угодила баронесса Виргиния? Красивая утонченная девушка. А маркиза Роджерсия? Неужели они хуже этой…

- Мама! Не смей! Пожалуйста, уважай мои чувства.

Графиня грозно сверкнула глазами на сына, резко развернувшись на каблуках, женщина удалилась, а Грей задумчиво смотрел ей в след. Он очень надеялся, что ему не придется делать выбор. Хорошо, что Малика приняла Ранию сразу. Бедный ребенок очень страдал, видя, как у других детей есть мамы, а у нее только бабушка и отец.

Грей вернулся в столовую. Рания встревоженно посмотрела на мужа. Одного взгляда ей хватило понять, что разговор вышел неприятный.

- Как графиня? – Поинтересовался Гельмут.

- Ничего страшного. Со временем все образуется. Давайте лучше погуляем в парке перед обедом?

- Замечательная идея! – Поддержала Грея Рози.- Как раз и аппетит нагуляем.

Они вышли в парк. Молодые женщины шли впереди, мужчины в нескольких метрах позади них.

Рози без умолку щебетала разные глупости, пытаясь втянуть в разговор Ранию. Ей это удалось. Девушки легко нашли общий язык.

- Как у вас дела? – Спросил Грея Гельмут. – Нашли точки соприкосновения?

- Пока нет, но я стараюсь. Рания изменилась.

- И в чем выражаются эти перемены?

- Она стала более взрослой, более уверенной в себе. Накануне, например, пыталась перелезть через ограду парка. И разговаривает словно простолюдинка, но манер не растеряла.

- Ты разочарован, друг?

- Нет, нисколько. Скорее наоборот. Такая Рания мне нравиться еще больше.

На дорожке парка показалась Малика.

- Мама! – Девочка подбежала к Рании, обняла ее за ноги.

- Мама, пойдем, я покажу тебе лошадку! У меня есть свой собственный пони. Он очень умный и красивый. Его зовут Мартин. Идем, я покажу тебе его. – Малика потянула Ранию за руку в сторону господских конюшен.

Вся группа направилась за девочкой.

ГЛАВА 19.

Повелитель Сулим Третий нервно мерил шагами периметр своих покоев. Перед ним в ужасе застыли главный визирь и паши рангом пониже. Всего человек десять.

- Для чего я взял вас в эту поездку? Не для того ли чтобы вы помогли мне в переговорах? Где ваши хваленые хитрость и изворотливость? Три недели, целых три недели мы топчемся на месте без толку! Вы мне обещали легкие результативные переговоры и что? Почему молчите, отвечайте!

- О великий султан! – Главный визирь белый словно мел поклонился, приложив руку к сердцу. – Мы бы давно все обернули в свою пользу, но проклятый граф Оливер очень хорошо подготовился к переговорам. Он так поднатаскал придворных и императора, что нам просто не к чему придраться. К тому же на все наши аргументы противоположная сторона всегда готова представить свои контраргументы. Они не совершили ни одной ошибки, ни одной!

- Разве? – Насмешливый женский голос раздался из алькова закрытого плотной занавесью. – А смерть любимого повара повелителя?

- Это был несчастный случай, мой повелитель. – Снова поклонился визирь.- Мы все тщательно проверили господин, здесь придраться не к чему.

- А кто видел господина Одомана мертвым?

- Я сам лично ездил на опознание. – Вперед выступил паша Аджан, генерал армии султана. – Беднягу так измесило, что опознать смогли только по тюрбану и халату.

- А девушка, что была с ним?

- Ту вообще не нашли. Течением унесло тело. Пока еще ищут.

Женский смех заставил скривиться лица мужчин. Любимую наложницу повелителя знали все. Эта женщина часто позволяла себе вмешиваться в дела государственной важности и не только в них. Как ни странно, но султан никогда не наказывал ее за столь вольное поведение. На ее месте другую женщину уже давно примерно наказали в назидание другим. Но видно она крепко держала в своих нежных ручках достоинство повелителя. Ее не только не наказывали, даже наоборот, господин все чаще прислушивался к ее советам.


Фарманова Анжелика читать все книги автора по порядку

Фарманова Анжелика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Разные цвета любви. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Разные цвета любви. Том 2 (СИ), автор: Фарманова Анжелика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.