MyBooks.club
Все категории

Гладиатор нового времени (СИ) - Алекса Йейл

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Гладиатор нового времени (СИ) - Алекса Йейл. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Гладиатор нового времени (СИ)
Дата добавления:
16 январь 2023
Количество просмотров:
249
Читать онлайн
Гладиатор нового времени (СИ) - Алекса Йейл

Гладиатор нового времени (СИ) - Алекса Йейл краткое содержание

Гладиатор нового времени (СИ) - Алекса Йейл - описание и краткое содержание, автор Алекса Йейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Война не прекращается даже на руинах, оставшихся после Третьей мировой… Самый молодой капитан в истории разрушенного мира, Берт никогда ни в чем не нуждался и ни в чем себе не отказывал. Считал себя неприкосновенным. Как же он ошибался! Угодив в плен, Берт понимает, что рано или поздно погибнет, вынужденный сражаться на потеху озверевшей толпы. Есть ли надежда на спасение? Да, но все имеет цену. Условия просты: нужно лишь защитить дочь своего врага. Берт полагал, что справится без труда, хотя она твердо вознамерилась усложнить ему задачу. Он и подумать не мог, что они окажутся пешками в игре, откуда им не выйти без потерь. На какие жертвы Берт пойдет ради той, которая совсем недавно считала его не более чем трофеем? Согласится ли поставить на кон не только свою карьеру, но и жизнь? Ведь теперь, когда эта женщина оказалась в его власти, он может отплатить ей той же монетой и выйти сухим из воды. Вот только возникла одна проблема… кажется, она стала ему небезразлична.  

Гладиатор нового времени (СИ) читать онлайн бесплатно

Гладиатор нового времени (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекса Йейл
принять то новое, что появилось в ее жизни. Зеленые деревья, голубое небо. И солнце — яркое, теплое, слепящее.

Корделия жадно впитывала в себя каждую деталь новой для нее обстановки. Радовалась каждому солнечному лучу, хоть глаза и слезились от непривычного естественного света. Ей совершенно не нравилось, как через стекло припекало щеку, но она почему-то уже обожала этот слепящий шар высоко над головой. Он волшебным образом преображал мир.

И мир этот был прекрасен.

Потом новый город, толпа вооруженных людей… И снова Корделию переполнял ужас.

Стоило прогреметь выстрелам, как измученный ее разум разломился надвое — одна часть перенеслась на семнадцать лет назад, когда другой разрушенный город сотрясался от грохота. Вторая же часть убеждала, что нужно попытаться спастись.

Грин всегда говорил ей: «Слышишь выстрелы — беги». Но с того дня, что пронесся у нее теперь перед глазами, Корделия их ни разу не слышала. Минувшие годы при этом ничуть не притупили воспоминания, скорее наоборот. На миг ей показалось, словно мама погибла только вчера, и детская паника никогда и никуда не исчезала.

Борясь с охватившим ее страхом, Корделия снова принялась ощупывать и царапать дверцу.

«Должна же она как-то открываться! Ну же, давай! Рычаг? Кнопка? Открывайся же!»

Тело уже цепенело от страха.

А потом — будто было мало стрельбы, — раздался оглушительный грохот, и земля задрожала. От ужаса Корделия замерла, затихла. Она чувствовала себя в машине абсолютно незащищенной. Обрушься теперь любое из зданий неподалеку, и обломки сомнут и машину, и ее саму в мгновение ока.

Однако этого не произошло. Вскоре шум начал стихать, и она набралась смелости осмотреться. Справа ничего не было видно. В буквальном смысле. Казалось, сама земля поднялась в воздух, скрывая половину города и воздвигая грязную пыльную стену.

Именно тогда и появился Берт. Как бы он ни выглядел, при виде него Корделия почему-то начала успокаиваться — его лицо было единственным знакомым ей здесь, в неизведанном мире чужих людей. Осознав это, она усмехнулась — все познается в сравнении, верно?

Подковыляв к машине, Берт одной рукой оперся на пыльный капот, оставляя разводы. Второй потянулся к затвору и открыл дверь.

— Выходи, — проскрипел он, но Корделия лишь сильнее вжалась в спинку сиденья, намертво вцепившись пальцами в полы халата, хоть и понимала, что представляла собой жалкое зрелище. — Давай уже, — исподлобья посмотрел на нее Берт, однако выражение его лица немного смягчилось. — Все закончилось, можешь не бояться.

Она не пошевелилась.

— Куколка, выходи, — повторил он, всем своим видом демонстрируя, что начинает терять терпение.

Перед лицом неизвестности машина, прежде воспринимавшаяся жалкой скорлупкой, внезапно показалась Корделии хоть и хлипким, но убежищем. Тонкие металлические стенки не могли уберечь от боевых действий, а вот спрятать от страшного нового мира — вполне. Однако Корделия не позволила себе проявить слабость, поэтому, призвав на помощь всю оставшуюся силу воли, заставила себя двинуться с места. По одному разжав пальцы, она осторожно соскользнула на землю. Щебень под босыми ногами ощущался неприятно, даже болезненно. Острые камни впились в пятки, и Корделия как можно незаметнее потерла одну ногу о другую, посетовав мысленно на то, что не успела обуться прежде, чем этот придурок ее похитил.

— Пуля в тебя не прилетит, — усмехнулся Берт. — Хотя, судя по ощущениям, это не так уж больно, — она посмотрела вниз и заметила, что черная ткань его штанов в районе бедра стала на пару оттенков темнее от расплывавшегося на ней пятна. Корделия вскинула взгляд. — Не лей слезы, куколка, я выживу. Зато теперь мы можем поехать домой. Я красавчик, правда?

— Ты идиот, — буркнула она, но ее слова прозвучали куда менее враждебно, чем планировалось.

— Только не пытайся бежать, очень тебя прошу. Поверь, никому не хочется тебя вылавливать. Если же не выловим, тебе не понравится ночевать здесь. Стаи диких собак, холод, голод. А кто мог тебе помочь… с ними сейчас заканчивают мои ребята.

Корделия гадала, была ли знакома с людьми своего отца, устроившими здесь засаду и сейчас погибавшими в пыли. Ей стало немного стыдно за то, что их судьба обеспокоила ее не так сильно, как следовало бы. Желание жить преобладало, поэтому она пресекла поползновения совести и сосредоточилась на происходящем.

Внезапно из клубов пыли появился огромный силуэт и послышался лязг металла. Приблизившийся мужчина остановился на краю грязного облака, помахал ладонью перед лицом и сплюнул на землю.

— Уже все? — спросил Берт.

— Игнат хотел поймать парочку, но ни хрена не вышло.

— Проблем не возникло?

— Да ну, — пробасил мужчина. — Ты — кретин.

— Да брось, здоровяк, зато сработало, — отмахнулся Берт.

— Игнат начнет орать.

— Он всегда орет. У меня иммунитет. Всего-то царапина, уже почти не больно. Слушай, можешь сделать доброе дело?

— Чего еще?

— Это Корделия. Знакомься.

— Ну и?

— Мне нужно, чтобы ты за ней присмотрел. Видишь ли, она немного не в себе, — мстительно ухмыльнулся Берт. — У девочки стресс на фоне психологической травмы, и я боюсь, как бы ее душевное здоровье не ухудшилось. Я сейчас не бегун. Последишь за ней до моего дома? Я буду рядом, но от греха подальше, как говорится.

— Да не вопрос, — пожала плечами большая фигура и наконец-то полностью вышла на свет.

Корделия разглядела незнакомца.

Ростом он был не ниже двух метров, с широкими плечами и огромными руками. Черные волосы спутанными прядями ниспадали почти до талии. Спутанными настолько, словно ни разу не видели расчески. Густые брови, черные мертвые глаза, в которых не было ни проблеска сострадания или доброты. Только пустота и нездоровая одержимость. Лицо пересекали два тонких шрама — по одному на каждой щеке. Корделия знала, — видела в бумагах, которые Грин однажды неосторожно оставил на столе, — что еще несколько шрамов уродуют спину, и сзади, на шее, есть широкий рубец от зашитого надреза.

Она сразу поняла, кто перед ней.

Этот мужчина не был столь же высок и широкоплеч, как его брат, но в остальном являл собой почти точную его копию. Перед мысленным взором Корделии замелькали ретроспективные кадры, и, словно наяву, в ушах раздался треск костей, слышанный ею, когда отец попросил своего охранника обучить ее некоторым приемам. Ее собственных костей. Она тогда пятилась — испуганный пятнадцатилетний подросток, столкнувшийся с человеком, крупнее нее раз в пять.

Шакал — так звали ее тогдашнего соперника — напоминал машину, бездумно выполнявшую заданную программу. Корделия не была готова к такому яростному механическому напору. Она растерялась и потому через мгновение уже летела через всю комнату. Пролетела и ударилась о стену.

Дальнейшие события она помнила смутно, словно происходили они


Алекса Йейл читать все книги автора по порядку

Алекса Йейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Гладиатор нового времени (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гладиатор нового времени (СИ), автор: Алекса Йейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.