последовала за ней к высокой двери, обшитой панелями из красного янтарного дуба.
Личный кабинет Хепскотта был даже больше, чем вестибюль. Он был выполнен в тех же цветах. Вид из панорамного окна был… захватывающим. Он охватывал длинную извилистую полосу реки и большую часть Мертвого города Олд- Каденса.
Несмотря на свою решимость продемонстрировать крутую профессиональную компетентность, у Лидии перехватило дыхание при виде великолепной сцены за окном. Сегодня рано утром рассеялся ночной туман, и зеленые кварцевые башни инопланетной цивилизации сверкали и переливались на солнце.
Она всегда задавалась вопросом, изучали ли древние архитекторы Хармони искусство и поэзию в дополнение к строительной механике и дизайну. Сооружения, которые они оставили над землей, были воздушными, неземными, что всегда очаровывало ее. Вздымающиеся шпили, арочные крыши, балконы с колоннадами и широкие проходы ослепляли глаза и вызывали глубокое чувство удивления.
— Я знаю, что вы чувствуете, — сказал Гэннон Хепскотт откуда-то из-за ее спины. Он казался удивленным. — «Каждое утро, когда я захожу в этот офис, я подхожу прямо к окну и провожу несколько минут, рассматривая руины. И каждый день я задаю себе один и тот же вопрос».
Она понимающе улыбнулась. — Почему они ушли?
«Вероятно, мы никогда не узнаем ответ».
— Нет, но я сомневаюсь, что мы когда-нибудь перестанем задавать этот вопрос. — Она обернулась и улыбнулась мужчине, стоявшему рядом с большим полукруглым столом. — Это делает все еще более загадочным, не так ли?
Гэннон Хепскотт усмехнулся. — «Да, это так.»
Это был первый раз, когда она встретилась с ним лично. До сих пор она имела дело только с членами его штаба.
Хепскотту на вид было около тридцати пяти. Он был высоким, с длинными пальцами на руках и стройным изящным телосложением, которое подчеркивал прекрасно скроенный костюм, который был на нем. Черты его лица были резкими, почти аскетичными.
Ее предупредили, что стиль Хепскотта довольно эксцентричен. Теперь она поняла, почему он приобрел такую репутацию. Он был этюдом из бледности.
Его глаза были очень светлого оттенка серого. У него были поразительные платиновые волосы, которые, как она знала, не существовали в природе. Еще больше поразило то, что он носил их длиной до плеч и завязывал сзади на затылке. Такой образ предпочитали мачо, охотники за привидениями в одежде цвета хаки и кожи, но не генеральные директора и президенты корпораций. И все же Хепскотт блестяще справился с этой задачей. На нем все смотрелось одновременно очень мужественно и очень элегантно.
Его костюм и рубашка были белыми на белом. Его аксессуары были серебряными.
— Пожалуйста, присаживайтесь, мисс Смит. Спасибо, что нашли время этим утром».
«Не за что.» — Она заняла одно из черных кожаных кресел, на которые он указал, и поставила портфель на плюшевый серый ковер. — «Я с нетерпением жду возможности услышать больше о ваших планах».
«Как, без сомнения, сказали вам мой архитектор и дизайнеры, я намерен назвать этот проект «Underground Experience». — Он взял пачку бумаг и опустился на черный диван прямо напротив нее. — «Моя цель — создать самый захватывающий казино-курорт, какой только можно найти в любом городе-государстве. Я планирую возвести его возле Южной стены. — Он сделал паузу, слегка приподняв угол рта. — «Для атмосферы».
«Я понимаю.»
«Мне потребовалось пять лет, чтобы приобрести прилегающую недвижимость, необходимую для курорта, но я, наконец, собрал участок, достаточно большой для моих целей».
«Ваши сотрудники сказали, что вы хотели создать атмосферу, основанную на подземных руинах».
«Да.» — Он разложил на столе несколько рисунков. — «Чего я хочу, так это ослепительной фантастической версии путешествия по катакомбам. С того момента, как гость входит в вестибюль моего курорта, я хочу, чтобы его окружали подлинные реликвии и артефакты, а не репродукции».
«И вот здесь вступаю Я?»
Гэннон улыбнулся и откинулся на спинку дивана. — «Да, мисс Смит, именно здесь начинается ваша роль. Я хочу, чтобы декорации были как можно более аутентичными. У вас будет щедрый бюджет. Я хочу, чтобы вы использовали его для приобретения древностей музейного качества. Посещайте аукционы. Свяжитесь со своими связями на Руин Роу. Расскажи об этом частным коллекционерам. Делайте все, что потребуется. Я хочу только лучшее. Моя команда дизайнеров включит их в декор».
«Это очень захватывающий проект», — сказала она.
«Я не из тех, кто занимается микроменеджментом». — Гэннон поднялся на ноги. — «Я нанимаю квалифицированных людей и позволяю им выполнять свою работу. Тем не менее, этот проект очень важен для меня, и я ожидаю, что меня будут держать в курсе. Мне нужны еженедельные отчеты — лично. Это возможно с вашим графиком?»
Она поняла, что он сворачивает встречу. — Нет проблем, мистер Хепскотт.
«Пожалуйста. Зовите меня Гэннон. — Он изучал ее с теплым, задумчивым выражением лица. — Что-то мне подсказывает, что мы с тобой станем отличной командой, Лидия».
Сорок минут спустя она выскочила из машины перед «Домом древних ужасов Шримптона», расплатилась с шофером и бросилась в здание. Встреча с Гэнноном Хепскоттом прошла гладко и достаточно быстро, но такси попало в пробку на обратном пути в центр города, в результате чего она опоздала на работу на двадцать минут. Она надеялась, что ее босс еще не знает об этом.
Пожилой мужчина за билетной кассой помахал ей рукой. — Доброе утро, Лидия.
«Доброе утро, Боб. Шримп (сокр от Шримптона) уже здесь?
— Нет, все чисто (тебя не спалили).
«Великолепно. Спасибо.» — С облегчением она замедлила шаг, чтобы отдышаться.
Тридцать лет назад Шримптон начинался как третьеразрядный музей, в котором выставлялись дешевые инопланетные реликвии. Репутация /рейтинг заведения быстро упала ниже плинтуса. К тому времени, когда Лидия семь месяцев назад подала заявление о приеме в штат сотрудников, это место уже считалось скорее домом развлечений, чем полноценным музеем. Ни один респектабельный специалист по древностям не воспринимал его всерьез. Конечно, никто с ее образованием даже не подумал бы работать в таком месте при нормальных обстоятельствах.
Но после того, как университет уволил ее, у нее не было большого выбора. Ее профессиональная репутация была подорвана.
Шримптон дал ей работу, когда она отчаянно нуждалась в ней, и она будет вечно ему обязана. Хотя она пыталась построить новую карьеру в качестве частного консультанта по древностям, она поклялась, что отдаст ему все, что должна. Она будет работать во время обеда, чтобы наверстать двадцать минут, пообещала она себе.
Она быстро прошла по длинному выставочному залу, который был затенен и освещался светящимися зелеными люминесцентными лампами, предназначенными для создания зловещей, жуткой атмосферы, которая была визитной карточкой Шримптона.
Несмотря на свою низкую репутацию, под ее руководством музей приобрел несколько довольно симпатичных реликвий, в