MyBooks.club
Все категории

Распускающийся можжевельник - Кери Лэйк

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Распускающийся можжевельник - Кери Лэйк. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Распускающийся можжевельник
Автор
Дата добавления:
19 май 2024
Количество просмотров:
23
Читать онлайн
Распускающийся можжевельник - Кери Лэйк

Распускающийся можжевельник - Кери Лэйк краткое содержание

Распускающийся можжевельник - Кери Лэйк - описание и краткое содержание, автор Кери Лэйк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Папа говорит, что у каждого есть история, которую стоит рассказать.
Большинство из них начинают много лет назад, после того как взорвалась вторая бомба, обнаружив смертельную заразу, разделившую население на чистых, зараженных и разъяренных.
Многие рассказывают о моменте, когда мы восстали из пепла и начали заново.
Другие рассказывают о том дне, когда мы построили стену, чтобы не допустить их.
Для некоторых они не более чем оставленные следы — простое имя, вырезанное на узловатой коре можжевелового дерева.
Моя история начинается с мальчика. Немой с другой стороны стены, известный только как Шестой, который тронул мое сердце так, как никогда не смогли бы слова, и дал мне смелость взглянуть в лицо моей самой мрачной правде.

Распускающийся можжевельник читать онлайн бесплатно

Распускающийся можжевельник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кери Лэйк
другой стороны, услышав голоса.

— Черт, — бормочу я, бросаясь под прикрытие деревьев. Низко пригнувшись, я задерживаю дыхание, когда двое Посредников водят фонариком по деревьям. Один наклоняет голову, оставляя медленный след в кустах. Если бы не слабый свет луны, я могла бы узнать их. Или, что еще хуже, они узнали бы меня.

Они вдвоем продолжают, и я прерывисто выдыхаю. Я понятия не имею, что бы они сделали, если бы нашли меня. За исключением нескольких мальчиков-подростков, сыновей здешних высокопоставленных чиновников, никто никогда не нарушал закон о комендантском часе. И эти мальчики ушли, отделавшись лишь шлепком по руке.

Может, папа и уважаемый семейный врач, но я сомневаюсь, что у него есть на это способности.

Крутясь на каблуках, я пробираюсь через лес, остерегаясь веток и упавших бревен, которые норовят споткнуться обо что-нибудь, когда я иду. Одно дело бродить по лесу при дневном свете, но у меня по коже бегут мурашки при мыслях о крысах-кенгуру и других тварях, которые могут напасть на меня. Как только я достаточно углубляюсь в деревья, я включаю фонарик и ускоряю шаг.

Волнение проносится сквозь меня, от предвкушения дрожат мои мышцы. Когда я достигаю стены и вижу Шестого, расхаживающего по другой стороне, его шаги почти совпадают с шагами Рейдеров, трепет, который разливается по моим венам, настолько силен, что может зажечь искру. Поставив фонарик на землю, чтобы света было достаточно для освещения моих шагов, я перекидываю веревку через плечо и ставлю ногу на ствол дерева. Я оцениваю это как пять шатких минут, чтобы подняться достаточно высоко, чтобы дотянуться до ветки. Осматривая двор за "Рейдерами", я могу различить вдалеке прыгающий огонек, который, как я предполагаю, принадлежит вышагивающему охраннику, но ни одного из двух в башне не видно с моей позиции, поэтому я предполагаю, что никто не видит меня в ответ.

Кроме того, стражники никогда не увидели бы меня, не со стеной, скрытой темнотой, и деревьями, выступающими в роли савана. Я привязываю один конец веревки к ветке, для верности завязывая ее двойным узлом, и сильно дергаю. Легким движением веревка исчезает за краем стены, и нарастающие звуки стонов Рейдеров на мгновение сжимают мою грудь.

Веревка дергается и натягивается, и я держу ее за узел, чтобы убедиться, что она не соскользнет.

Через несколько минут лицо Шестого появляется над краем стены, и когда он хватается за протянутую передо мной ветку, гул возбуждения заставляет меня улыбнуться, когда я тянусь к нему. Оказавшись достаточно близко, он хватает меня за руку и подтягивается, толкая меня вперед.

Его сила не ослабла из-за его голода, и, когда он царапает мою руку, я пытаюсь сдержать удивление и боль от синяка, который наверняка там останется. Оседлав ветку, он собирает веревку с другой стороны, и я отвязываю ее от ветки. Как только она брошена на землю, мы начинаем спускаться обратно по дереву.

Только когда наши ноги надежно ступают на лесную подстилку, я понимаю, насколько обманчиво было заглядывать в маленькую дырочку. Шестой возвышается надо мной, я думаю, на добрых шесть дюймов, что делает его выше шести футов ростом. Его плечи широкие, а фигура пугающая, но мое возбуждение не ослабевает.

Через небольшое пространство, разделяющее нас, мы смотрим друг на друга.

— Привет, — говорю я, подавляя нелепое девичье хихиканье, сжимающее мое горло.

Его губы приподнимаются в полуулыбке, которая, черт возьми, почти заставляет мое сердце выпрыгнуть прямо из груди, прежде чем его внимание переключается на стену рядом с нами.

Протягивая руку, он проводит кончиками пальцев по кирпичу, задерживает там ладонь и опускается на колени, чтобы заглянуть в дыру, как будто не может поверить, что находится по эту сторону от нее. Кажется, что каждое его движением руководит чувство удивления и любопытства.

Он поворачивается, чтобы снова посмотреть на меня, и даже в тусклом свете фонарика я вижу, как его глаза бегают вверх и вниз, глядя на меня так, как будто я совершенно чужая.

Это требует небольшого усилия, я прищуриваю глаза, но я вырываюсь из своего кратковременного транса, стремясь вернуться домой, и опускаюсь на колени перед своим рюкзаком.

Сначала я не замечаю, что Шестой придвинулся ближе, пока он не опускается на колени напротив меня, задрав нос в воздух, как будто нюхает меня. В чем-то он напоминает мне животное, и когда он поднимает мои руки к своему лицу, вдыхая, я чувствую себя добычей, находящейся во власти грозного хищника.

Именно в этот момент я понимаю, как мало я на самом деле знаю о нем. И теперь, когда я увидела его в полный рост и почувствовала его силу, небольшая дрожь страха проходит параллельно тому волнению, что было раньше.

— Я, эм…. Я принесла тебе немного другой одежды. Я судорожно сглатываю, наблюдая, как он отпускает мою руку и переводит взгляд на меня. Кровь, залившая его глаз ранее, все еще придает ему устрашающий вид, но, конечно, не умаляет его точеных черт.

Вытаскивая рубашку из пакета, я приподнимаю ее, прикидывая, что она может быть ему немного тесновата. Возможно, и брюки тоже, но я бы предпочла, чтобы меня видели крадущейся с полуодетым мальчиком-подростком, а не сбежавшим пациентом.

Его взгляд падает на рубашку и снова на меня. Скрестив руки друг на друге, он стягивает через голову мешковатую рубашку своей униформы, и у меня перехватывает дыхание.

Его кожа испещрена всевозможными шрамами — некоторые длинные, некоторые короткие, некоторые зашитые, а другие выглядят так, как будто их оставили открытыми, чтобы они неправильно зажили. То, что я ошибочно приняла за хрупкость, было не более чем иллюзией под рубашкой безразмерного размера. Мускулы, слишком большие для него, слишком развитые для такого голодного, каким он казался, проступают сквозь его кожу. Тугие шнуры, которые кажутся такими неуместными и неестественными. Его тело точеное и поджатое. Я ожидала увидеть мешок с костями, но, когда мой взгляд блуждает, куски мышц затеняют любые свидетельства голода.

Мне даже не приходит в голову, что я потянулась к нему, пока мои кончики пальцев не соприкасаются с одним особенно грубым шрамом, и он вздрагивает.

— Прости. Я убираю руку, засовывая ее в карман брюк, и жду, пока он стягивает через голову позаимствованную футболку. Желанное развлечение, потому что вид его шрамов — это слишком, вкупе с другим клубком эмоций, происходящих внутри меня.

Я протягиваю ему брюки для отдыха и отворачиваюсь, давая ему возможность переодеться в уединении из его поношенных и грязных штанов. Когда я снова поворачиваюсь к нему лицом, он полностью одет, застав меня врасплох в своей обычной одежде. Раньше он выглядел как заключенный над пациентом, а теперь он похож на одного из парней по эту сторону стены, если не считать его шрамов и окровавленного глаза.

После того,


Кери Лэйк читать все книги автора по порядку

Кери Лэйк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Распускающийся можжевельник отзывы

Отзывы читателей о книге Распускающийся можжевельник, автор: Кери Лэйк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.