MyBooks.club
Все категории

Враг мой. Академия Блонвур. Книга 2 (СИ) - "Wolf Lita"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Враг мой. Академия Блонвур. Книга 2 (СИ) - "Wolf Lita". Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Враг мой. Академия Блонвур. Книга 2 (СИ)
Автор
Дата добавления:
11 февраль 2021
Количество просмотров:
376
Читать онлайн
Враг мой. Академия Блонвур. Книга 2 (СИ) - "Wolf Lita"

Враг мой. Академия Блонвур. Книга 2 (СИ) - "Wolf Lita" краткое содержание

Враг мой. Академия Блонвур. Книга 2 (СИ) - "Wolf Lita" - описание и краткое содержание, автор "Wolf Lita", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я – студентка магической академии. Он – король самого закрытого государства. Между нами устои, политика, предрассудки. Хрупкий мостик через эту бездонную пропасть – наша любовь. И глобальный заговор, который нам выпало расследовать вместе. Кто-то задумал уничтожить магию в нашем мире. Свои щупальца он уже запустил и в академию. Одно за другим происходят убийства, людей превращают в подконтрольных кукол. И кто расплетёт сеть этого заговора, если не мы?

Враг мой. Академия Блонвур. Книга 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Враг мой. Академия Блонвур. Книга 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Wolf Lita"

— Пощадите, — простонал клавр.

— С какой бы стати?! — холодно усмехнулся король.

— Я буду вам полезен.

— Интересно, чем? Планы Солси нас больше не волнуют – он арестован и будет казнён через час-другой.

— Пощадите! Или мы погибнем вместе...

Глава 96

Элестайл моментом понял, что это не простая угроза:

— Говори.

— Пообещай, что...

— Обещаю, что пощажу. Говори же!

— Через десять минут замок взлетит на воздух. Нужно успеть загасить запальный шнур! — варит рванулся с места.

Элестайл преградил ему путь:

— Где этот шнур?

— Протянут от западного входа в подземелье. Но дверь там заперта. Пусти! У меня есть ключ.

— Плевать на ключ. Обойдёмся без него.

— Ты что, не понимаешь?! Дорога каждая секунда! — взвыл варит, пытаясь прорваться силой. — Пропусти! Пока вы будете выбивать дверь... Там сотни бочек с порохом! Тупой ты, что ли?!

— Прекращай истерику, — с ледяным спокойствием приказал Элестайл. Хотя, по правде сказать, внутренне его тоже трясло. — Дверь уже вынесли. И запал загасили. Он был единственным?

— Да, — взмокший от страха и безуспешной борьбы с вампиром парень в бессилии сполз по стене на корточки. — Значит, это правда, что вы общаетесь на расстоянии... Отсюда так быстро никто бы добежать не смог.

— В других городах тоже что-то заминировано?

— В городах нет – не успели. Но замки многие заминированы.

— Какие конкретно?

— Я всех не знаю. У команданте был список – если только он не успел его уничтожить.

— Команданте? — усмехнулся Элестайл. — Что ж, пойдём искать этот список.

Варит начал медленно, из последних сил, подниматься на ноги:

— Ты скажешь своему командиру, что пощадил меня?

— Сказал бы – да только командиров надо мной нет, — саркастически улыбнулся король.

— То есть за главного здесь ты сам? — удивился варит, явно не ожидая, что командир вампиров будет лично шариться по потайным ходам, вылавливая врагов.

— И не только здесь. Моё имя Дагратдер.

Парень, так и не успев до конца встать на ноги, как подкошенный, шлепнулся за задницу.

— Хорошо, что этого не слышал команданте, — вымолвил он с выпученными глазами. — Даже не представляю, что бы он сделал со мной за то, что я помешал взорвать столь ненавистного ему короля Бордгира!

Элестайл тихо рассмеялся:

— Вставай уже наконец. Не хотелось бы пропустить казнь вашего команданте, с которым у нас весьма взаимные чувства. Я даже намерен оказать ему честь, прикончив его самолично.

Варит поспешно вскочил на ноги, никак не желая прогневать короля.

— Надеюсь, вы знаете, где тут выход, — тихо произнёс он. — Потому что я давно заблудился. И свеча, как назло, погасла.

Элестайл не удостоил его ответом, просто двинувшись следом за своими.

— Как твоё имя? — осведомился он по пути к кабинету Солси.

— Зонлиг-Дав. Кстати, если вам интересно, в подземелье есть пленники, их порядка двадцати. Правда, это орки.

— Орки?! — изумился Элестайл. — Откуда в Кордаке орки?

— Шуситаз-Сот пытался изобрести способ вселения в другие расы, ему нужны были подопытные. Тридцать пять орков были захвачены на Лисьем Хвосте и привезены сюда.

— Где конкретно их содержат?

— В дальнем конце западной части подземелья. Я могу показать.

— Нет, ты лучше ищи список. А орков мои сами найдут.

Минут через пятнадцать орков уже привели в кабинет Солси. Шесть женщин и тринадцать мужчин. Бледные, измождённые, они с напряжённым удивлением оглядывали вампиров, очевидно не ожидая перемен к лучшему в своей судьбе.

— Откуда вы родом? — спросил Элестайл.

— Зря стараешься. Они на человеческом языке ни слова не понимают, — сообщил Зонлиг.

— Хм. А оркских-то языков у нас никто не знает, — нахмурился вампир. — Похоже, опять придётся общаться через Блонвур, — добавил он уже по-лимерански.

— Блонвур? — неожиданно оживился один из орков. — Что случилось с Блонвуром?

— А ты, оказывается, знаешь лимеранский? — обрадовался Элестайл.

— Да. Скажи, пожалуйста, какая беда постигла Блонвур?

— Никакая. А почему тебя это так волнует?

— У нас там сын учится... и невестка, — как-то не слишком охотно признался орк.

— Сын?! — изумился Элестайл. — Тронк, Ворк, Ситал? Ульцан?

Глаза орка буквально округлись – того, что вампир может знать студентов-орков по именам он, очевидно, даже представить не мог.

— Ситал.

— А Тронк наш сын, — добавил другой орк. — Что с ними?

— Да ничего. Учатся, всё у них в порядке. Если не считать того, что оба похоронили и оплакали своих родителей. Что ж, нужно порадовать их, что вы живы.

— Откуда ты знаешь наших сыновей? — спросил отец Ситала.

— В последнее время я часто бывал в Блонвуре. А родителей или каких-то других родственников Ворка и Тар-Си среди вас случайно нет?

— Здесь Хόнор, один из братьев Тар-Си. И Шорл, муж нашей дочери, сестры Ситала. А саму её застрелили во время нападения...

— Я в курсе, что произошло с вашей деревней, — избавил Элестайл его от необходимости что-то рассказывать.

— В курсе? Откуда? — удивился Коорн.

— Сол и Варри-Ту спаслись во время бойни и не попали в плен. Потом они поехали к виргам, а от тех весть уже дошла до нас. Правда, они ничего не знали о пленных.

— Варри-Ту и Сол живы?! Жаль, что эту радостную новость так и не узнала сестра Варри-Ту.

— Она была здесь?

— Да. Но, думаю, её уже убили.

— Здесь все пленные? — обратился Элестайл к вариту. — Остальных ваш скот Шуситаз успел пустить в расход?

— Да, — подтвердил Зонлиг, всё ещё роясь в бумагах. — Если бы привели не всех – я бы сказал. Шуситаз провёл шестнадцать экспериментов. И все неудачные. Лично я никогда не верил в эту его затею.

— Урод! Кстати, потом посмотришь, нет ли его среди арестованных. Я для него что-нибудь особенное придумаю, — Элестайл снова перешёл на лимеранский: — Да, к сожалению, сестра Варри-Ту мертва. Как и другие пятнадцать ваших товарищей.

— Зачем нас привезли сюда? — спросила Хани-Тэ. — Почему не убили сразу, ещё на Лисьем Хвосте?

— Этим тварям нужны были подопытные кролики для неких экспериментов, вот вас и использовали в данном качестве. Хорошо ещё всех извести не успели.

— А там, в деревне, больше никто не выжил? — с затаённой надеждой поинтересовалась Нал-Инэ.

— Сол сказал, что выживших не было. Мои соболезнования.

В глазах орки блеснули слёзы. Гибели своей второй дочери и её мужа она не видела, но теперь надежды не осталось.

— Значит, и моя мать... — скорбно произнёс Шивар.

— А что вообще произошло здесь? — спросил Коорн.

— Смена власти, — улыбнулся Элестайл. — На трон вернулся законный король.

— Лорго? — уточнил орк.

— Да.

— И что будет дальше с нами? — решился он всё-таки узнать и собственную судьбу.

— Честно говоря, доставлять вас обратно на Лисий Хвост сейчас совершенно недосуг. Но можем прихватить вас с собой в Блонвур, когда снова полетим туда. А до тех пор придётся вам пожить тут, во дворце. Лорго обо всём распорядится.

— Спасибо вам, — от всего сердца поблагодарил Коорн. — Мы и не думали, что выберемся из этой передряги.

— Держитесь, — Элестайл положил руку ему на плечо. — Теперь всё будет хорошо. Кстати, продиктуй-ка вот ему, — он указал на одного из вампиров, — имена всех вас. Думаю, наши студенты будут рады узнать о каждом выжившем.

Лимерана, Блонвур

— Орки, просыпайтесь, — тихо произнёс Терминор, заглянув в комнату. — Там Элестайл вернулся. А с ним прибыли и ваши родичи.

Ситал, Тронк и Ворк повскакивали с кроватей, принимаясь спешно одеваться. Компанию им составил и Рондвир, решивший немедля повидать своего кузена.

— Сколько сейчас времени? — осведомился он у соплеменника, натягивая штаны.

— Половина шестого.


"Wolf Lita" читать все книги автора по порядку

"Wolf Lita" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Враг мой. Академия Блонвур. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Враг мой. Академия Блонвур. Книга 2 (СИ), автор: "Wolf Lita". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.