MyBooks.club
Все категории

Подкидыш - Маргарита Зирен

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Подкидыш - Маргарита Зирен. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Подкидыш
Дата добавления:
13 сентябрь 2022
Количество просмотров:
97
Читать онлайн
Подкидыш - Маргарита Зирен

Подкидыш - Маргарита Зирен краткое содержание

Подкидыш - Маргарита Зирен - описание и краткое содержание, автор Маргарита Зирен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Легенд немало на планете о славных подвигах людей, способных слабого утешить. И об одном таком герое я и хочу Вам рассказать. Сказка-поэма «Подкидыш» о морском принце, который, благодаря своим незаурядным способностям, спасает город мастеров от гнёта ведьмы. А возвратившись в свою среду, побеждает и морских врагов.

Подкидыш читать онлайн бесплатно

Подкидыш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарита Зирен
комплименты

Все потом. Спешу дары готовить я,

Да рассмешу, пойду царя.»

XIII

Калан по трапику поднялся,

К вещам прошлёпав невидимкой. Затем одевшись,

Наслаждался салатом с жаренною рыбкой. И, рассказав всё за обедом,

С тяжёлым вздохом сожаленья внушал настойчиво советом, быть

Мудрецом своих решений, и подготовиться к пути. Предвидя

Козней череду, какие сможет им найти колдун,

Подверженный суду.

Но и друзья в морских боях

Свою не видели полезность. И с грустной

Тяжестью в сердцах они покинули ту местность. Но дружба

Их навек спаялась, судьба ж сводила их не раз. Коль и зло

Не раз пыталось войти в их жизнь в не добрый час,

Неся с собой и муки горя.

Ну а принц вернулся в стан.

И Малыш, слуга прилежный, был отпущен

На просторе, потому как шёл Калан сон тревожить

Безмятежный. Но, войдя в шатёр с докладом, выдал жалость

Своим взглядом. И в гамак из кожи крепкой сел владыка

Утомлённый. Но доволен был он деткой, слыша

Тон его прискорбный.

Калан

–Ты прости меня, отец!

Дела ж не терпят отлагательств. И хоть ослаб

В тебе боец, но случай требует вмешательств. Была б иная бы

Возможность не потревожил бы покой. Но мною

Правит осторожность.

царь

–Не извиняйся, дорогой. Из слов

Царицы несравненной мне все события известны.

Но предан я уже изменой. Как на глаза приду к нему, к врагу,

Пришедшему из бездны? Коль верить слову моему

Теперь малец рискнул бы только.

Калан

–А разве глупость не творит

На шее жирной бестолковка? Другого

Случая не будет. Пока в мальке дрожит бандит,

Пока над подданными «шутит», один Хаш силой наделён.

Приди к нему с тревожным видом и тень печали на лиц вещает пусть

О случае обидном. Но не о ярости, какая погубит дело на корню. Чтоб

О жизненном конце, увидев пленника родню, не заподозрил Хаш

Нисколько. Надеюсь, что с дарами он лишится бдительности

Скоро. И как бы не было бы горько, но мир с ним будет

Заключён. Нам время надобно добыть, дабы успеть

До глотки вора мне не замеченным доплыть.

царь

–Ну будь по-твоему, сынок.

И тянуть не будем с делом. А то ведь может

Тот малёк обзавестись и синим телом. Дары собрала уже мать.

Пришлось ей Лея во дворец за драгоценностями гнать. Оповести всех Офицеров, пусть ожидает нас боец. Коль не вернёмся до утра? Им

В бой вести легионеров, настанет мести пусть пора. Оповести

Мой сонный двор, пусть собирается в дорогу. И пусть

Оставят трусы спор, терпеть не стану недотрогу.

Ну всё, ступай, готовься сам, на сборы

Час даю я вам.

XIV

Стояли стражи на хвостах, так

Охраняя царский грот. И пики в жилистых

Руках преграждали в него вход. Но как увидели людей,

Дельфинов, стаей уходящих, то поспешили,

Поскорей оповестить по чину старших.

Гостей ввели в просторный зал,

Но всё же был для всех он мал. Не ожидал

Калан толпы, что окружён царь будет свитой. Внушали

Ужас и рабы, хоть и согбенными застыли. Вот так стеной изрядно

Битой закрыт был Хаш от невидимки. И крах почуя, приуныли Переговорщики с дарами. Его все милые кровинки

Стояли там с поникшими главами.

В великом страхе был Калан

И растерялся так впервые. Ведь сам привёл

Во вражий стан на гибель души дорогие. Была ж возможность,

Что и ими те дикари не поперхнуться. И было б чудо,

Коль живыми всё ж повезёт назад вернуться.

Но и Кару напуган был их

Неожиданным визитом. Но недолго он

Грустил, в кругу злодеев осмелел. Пренебреженье

Своим видом он показать всем захотел. Так и встал, задравши

Нос, ведь был советником он штатным. А раз служил уже

Рогатым, то всё что знал, уже донёс.

царь

–Кого я вижу? Неужели?

Кару наш собственной персоной!

Надеюсь здесь помогут щели твоей душонке

Вероломной покой блаженный обрести. Как нестерпимо

Было б вору разоблачений ждать там гору,

За не удобство уж, прости.

Кару

–Не обвиняют голословно!

Но доказать вину Вам надо. И удалился я

Достойно! Была пощёчиной мне Ваша за труд ничтожная

Награда! Но невиданную щедрость за старание

И верность лишь здесь обрёл я,

В царстве Хаша.

Хаш

–Я, силу чувствуя внутри,

Отмщеньем балую себя. И ты узри

Врага ничтожным. Обид крупицы собери,

И станет ненависть твоя тебе союзником надёжным.

Зачем явился гость не званный? И где побои от дубины? Где

След на плоти, дар бесплатный, раз вы в злодействии

Невинны? А значит вам дубина друг, коль

От неё не знали мук.

царь

–О чём ты, Хаш, не понимаю?

О какой дубине речь? Хоть от соседства и рыдаю,

Но не пытался я навлечь на ваши головы страданье. Наоборот явились

Мы ради мира созиданья, да чтоб доверию расти. К единству мудрому умы в Ненужной соре привести. Надежду в сердце я лелею, что согласишься ты

Со мною. Беду не стоило бы Лею в плену позорном ощутить. И мог бы

Я пойти войною, но предлагаю мирно жить. Прими, владыка, дар

Заветный, залогом дружбы будет он. Давай прославим

Мир бесценный, забыв вражду, как

Страшный сон.

Хаш

–Ну, что ж, давай, давай сосед, с тобой подружимся опять.

Дадим торжественный обет, границ чужых не нарушать.

Так обошёл хитрец скандал.

Изгнаньем в дом свой ледяной Хаш упрекать

Гостей не стал, их тайный заговор разведав. Но знал, простившись

С сединой, он непременно отомстит. Когда бы плотью отобедав, «отважней Стал бы сей бандит». Но вглядевшись в лица он, признав в девице по

Короне супругу верную царя, был переменой сей сражён.

Царицу видел же на троне, в летах, об

Юности скорбящих.

И Хаш поплыл к ним, говоря:

«А это кто с тобою рядом из красавиц настоящих?

Познакомь, владыка, с чадом! Не молчи, открой же правду, что не

Дочь тебе девица, но супруг сему ты кладу. Даже знаю, как вернула вид Потерянный царица, что меня и подстегнуло. Хлам – сокровища твои! Забиты Гроты им мои. Но я о том, мой друг, мечтаю, что оценить никак нельзя. Скрыть, не пытайся, покараю! Порадуй лучше уж меня! И тоже

Юность подари. Тебе ль не знать, печальный старец, как

Быстротечен жизни танец, стареют

Даже и цари.»

Калан Мелиссе приказал

Отцу отдать «плоды живые». И царь с досадой

Отсыпал в ладонь дары те полевые. И протянул один он Хашу, но тот Отпрянул от руки. Благодаря


Маргарита Зирен читать все книги автора по порядку

Маргарита Зирен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Подкидыш отзывы

Отзывы читателей о книге Подкидыш, автор: Маргарита Зирен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.