MyBooks.club
Все категории

Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Шторм - это Стерлинг
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
322
Читать онлайн
Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг

Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг краткое содержание

Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг - описание и краткое содержание, автор Лиза Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Стерлинг Джетер - ренегат и суперсолдат. Бесстрашный, могущественный и крайне непредсказуемый. Но даже для него миссия - спасти ослепительную красотку астробиолога Ребекку Бёрнс от безжалостного злодея Адама Рейна - крайне опасна. Риск возрастает, когда между Стерлингом и Ребеккой возникает непреодолимое притяжение, которое может привести к смерти или к чему-то худшему...Он был сотворен, отлит, сформирован из жизни, любви и страданий… Смертельно неустрашимый и страстно безжалостный. Он приглашает смерть к своим дверям, привечая ее с каждым сделанным вдохом. И сим воплощает опасность, мимолетный шторм, что пройдется по безмятежному человеческому миру и потрясет его до основания.И имя этому шторму… Стерлинг.

Шторм - это Стерлинг читать онлайн бесплатно

Шторм - это Стерлинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Джонс

- Послушай, мужик, - вмешался панк. – Он не хотел этого. Просто дай нам уйти.

Ирокез вскинул руки в знак капитуляции.

- Ага, чувак. Это была шутка.

Стерлинг выгнул бровь.

- Я что, похож на клоуна? - Он поманил пальцем. – Гоните айс, и это не шутка.

- Нет у нас его, - заговорил Ирокез.

Стерлинг всадил пулю в землю, еще две – чертовски близко к их ногам, что заставило панком запрыгать, и пока парни крючились, кинул быстрый взгляд на Бекку. Та стояла, привалившись к стене, и глядела на происходящее широко распахнутыми глазами. Цела. Это все, что имело значение.

Губы Стерлинга изогнулись в кривой усмешке.

- Следующие две пули угодят отнюдь не в землю. Только представьте, как стальная мощь пуль разрывает все эти ваши хрупкие косточки. - Он покачал головой. - Ай. Больно просто представить это. Даже под айсом боль-сука станет пожирать изнутри. А потом я двинусь вверх. – Он навел пистолет на колени Ирокеза. Потом на бедра. А затем вжал дуло в его промежность. – Вот, дошли до места, с которого начинается все самое интересное. Если я выстрелю сюда, он вырастет обратно под воздействием айса? Давай проверим?

- Ладно! – выпалил Ирокез. Сейчас он трясся похлеще Бекки, торопливо пошарив в карманах, выудил пять пузырьков с айсом.

- Ну-с, - сказал Стерлинг, все еще удерживая пистолет у паха Ирокеза. – Быть того не может, что это все. Мне действительно не улыбается любоваться вашими голыми задицами, но если уж придется вас раздеть, чтобы достать остатки айса – я это сделаю.

Панк отдал еще один пузырек, очевидно, решив, что не желает предоставлять «смит и вессону» возможность выписать ему билет под землю.

- Вот и славно, - проговорил Стерлинг довольно, забирая айс. Док Келли – главный врач ренегатов, при виде пяти пузырьков с айсом описается от счастья, или скорее испытает оргазм. Он ткнул дулом парню в промежность и получил в ответ гортанный рык.

- Теперь давайте сюда свои удостоверения личности. Этак если вы хоть слово сболтнете об этой истории, я выслежу и сделаю из вас швырок[17]. – Стерлинг помахал пистолетом в воздухе. Секунд шестьдесят он сверял фото на документах с лицами панков. Потом махнул им. – Пошли вон отсюда.

Оба торчка тут же задали стрекача, кинувшись от отеля подальше, а Стерлинг опустил пушку. Засунув ее в карман, мужчина повернулся к забившейся в угол Бекке.

- Отойди! – взвизгнула она, прижимая ладонь к животу.

Бекка боялась его и боялась по-настоящему. Она побелела как полотно, а темные волосы запутанным колтуном обрамляли лицо.

- Бекка, сладенькая. Это же я. Стерлинг. Ты меня знаешь. Знаешь, что можешь доверять мне.

Он осторожно заключил ее в объятия и почувствовал, что у нее зуб на зуб не попадает.

- Стерлинг, я видела фотографии.

- До того как Адам захватил Зону 51, все джитэки дислоцировались именно там. Я был в одном подразделении с Адамом и Калебом. – Он достал из кармана пузырек, отважившись дать ей айс, не проверенный их учеными. В желудок, словно острейший нож, вонзилось опасение, что ломка убьет девушку, ведь низкопробный айс являет собой огромный риск, и все же он подарит ему чуточку Беккиного доверия. – Тебе нужна доза.

- Откуда мне знать, что это не отрава, которая прикончит меня так же, как Мильтона. Откуда мне знать, что это не подстава?

- Бекка, я ведь даже не знаком с Мильтоном. Пожалуйста. Милая. Тебе нужно выпить айс, а потом мы встретимся с Калебом. Он и подтвердит, что некогда я работал с Адамом.

- Никуда я с тобой не пойду, - закричала Бека и попыталась ужом юркнуть мимо него.

Стерлинг обхватил ее руками и притянул в свои объятия, совершенно не намереваясь отпускать. Он быстро нашел ее, словно ему было предначертано обнаружить Бекку, потом защитить, спасти, что, черт возьми, он выполнит во что бы то ни стало.

- Отпусти меня, - потребовала девушка, слабо отпихивая его, словно остаток энергии растратила в попытке сбежать. Он развернул ее в своих объятиях так же, как когда-то у нее на кухне – спиной к своей груди.

- Пошел ты, Стерлинг. - Ее голос упал до шепота. - Почему ты не можешь отпустить меня?

- Я бы ни в коем случае тебе не навредил, - негромко проговорил он и повторил, когда она продолжила извиваться: - Бекка, я бы никогда тебе не навредил.

Истекли секунды, прежде чем девушка успокоилась в его объятиях, но тут прошептала:

- Стерлинг, отпусти меня.

Тот открыл уже рот, чтобы ответить, когда в нем покалыванием отозвалось предощущение, и тут на склад налетел порыв ветра. Стерлинг обхватил Беккино запястье и вложил в ладонь пузырек, потом резко, выхватывая на ходу пистолеты, развернулся, заслонив девушку от опасности.

В тот же миг материализовались с дюжину, по быстрому подсчету, зодиусских солдат. Стерлинг прицелился, но понимал, что его поимели.

- Мы забираем женщину, - объявил один из солдат, подтверждая его худшие опасения. Они следили за Беккой, а не за ним.

Не успел Стерлинг рассчитать свои дальнейшие действия, как тот солдат рухнул как сноп. Просто взял да упал, глухо шлепнувшись о землю.

- Что за?.. – Удерживая неподвижно лежащего солдата и попадавших за ним вояк на мушке, он метнул взгляд на поддоны – не грозит ли оттуда следующее нападение. И тут же толк ногой ближайшего зода. Нуль. Полностью размякли. Он прощупал пульс и насчитал один короткий удар. Они были без сознания.

Стерлинг, краем глаза держа зодиусов в поле зрения, повернулся к Бекке, обнаружив, что она стоит у стены, вжимая ладони в плоскую поверхность, а в глазах царило обвинение.

- Почему ты стоишь, а они – нет? – задала Бекка вопрос, стоя к нему спиной.

- Почему мы все еще стоим, а они - нет? – парировал он.

- Ты… ай, Боже. – Схватившись за живот, она согнулась.

Стерлинг кинулся к ней и, наклонившись, поднял девушку. Он приподнял ее лицо, чтобы она посмотрела на него. Мужчина понимал, что следует как можно скорее отсюда убираться, пока не прибыло подкрепление, но для начала нужно напоить ее айсом.

- Я не лгал тебе.

Она заморгала.

- Я уже не знаю, чему верить.

Он накрыл ладонью ее руку, сжимающую айс.

- Поверь в меня. – Высвободив из ее кулачка бутылочку, раскупорил ее и поднес к губам. – Пей.

Она покачнулась, но ухватилась за его руку, помогла наклонить ее ниже, чтобы удобней было отпить.

Бекка поперхнулась, когда жидкость попала в горло.

- Дай то Бог, чтобы она подействовала быстро.

Стерлинг сжал ее в объятиях, она прижалась к его груди и закрыла глаза. Девушка не сопротивлялась… не задавала вопросов, куда они пойдут… у нее вообще не осталось сил на сопротивление. Стерлинг весь похолодел внутри, и отнюдь не от препарата. От ужаса, что нашел ее слишком поздно.


Лиза Джонс читать все книги автора по порядку

Лиза Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Шторм - это Стерлинг отзывы

Отзывы читателей о книге Шторм - это Стерлинг, автор: Лиза Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.