— Не понимаю.
— Почему Лодовико обжегся, а я нет?
— Да. Я не знаю ничего про исключения из правил.
— Так узнайте.
— Да-да, я подумаю об этом, доброй ночи, — растерянно сказала она.
Себастьен взял ее за плечи и внимательно заглянул ей в глаза.
— Элоиза, я не думаю, что мы с вами делали что-то неправильное. Все ведь хорошо, так?
— Так.
— Значит, не думайте слишком много, это вредно. Просто идите спать, хорошо? — он поцеловал её и вышел.
Элоиза спрятала в шкатулку оба креста, сняла перстень и положила туда же. А потом долго думала, прежде чем лечь и уснуть — почему ее камень принял Себастьена за своего?
4.14 Отголоски и последствия
* 34 *
Наутро рабочий день начался со звонка кардинала.
— Госпожа де Шатийон, мне уже в общих чертах доложили о вашем вчерашнем успехе, но я хотел бы побеседовать с вами сам. Вы не возражаете?
— Нет, ваше высокопреосвященство, — кротко ответила она.
Она подозревала что-то подобное.
— Тогда как вы смотрите на прогулку вечером в саду? Благодаря отличной погоде мы можем гулять не в зимнем саду, а в нормальном.
— Приду, ваше высокопреосвященство, — откликнулась Элоиза.
Отключилась и стала звонить по другому номеру.
— Добрый день, Себастьен. Помнится, вы собирались поговорить с Шарлем, и кажется, даже поговорили. Он сказал, что ему доложили о вчерашней операции.
— Да, но я не ответил ни на один его вопрос о вашем участии. Я предложил ему расспросить непосредственно вас. Он собрался это сделать?
— Именно. Хорошо, я поняла. Спасибо за информацию. Как Марко?
— Бруно говорит — пережил изрядное потрясение. Но по всем прогнозам вскоре должен прийти в себя.
— Это хорошо.
— Но у нас, знаете, новое недоразумение, или даже и не знаю, как это назвать. Представляете, Максимилиан весь остаток ночи орал во сне.
— Как это? — не поняла Элоиза.
Максимилиан был зверем, то есть птицей, специфичной, но нормальной.
— Вот так, пристроится спать, заснёт — и орёт во сне дурным голосом. Да так, что камеры фиксируют звук, а этот звук пугает дежурных. Представляете, вызвали к нему какого-то зоопсихолога!
— И как результат?
— Сегодня должен подъехать.
— Держите меня в курсе! Ничего себе, как бывает, оказывается.
— Вот и я удивился.
— До свидания, увидимся.
Затем третий звонок.
— Добрый день, Эла. Рассказывай, — ответили ей.
— Добрый день, Доменика. Рассказываю: вчера всё прошло удачно. Дамиан пришёл и смог увести с собой нашу даму. Не знаю, куда увёл, и как у них там сложилось дальше, но до утра было тихо.
— Хорошо. Но я бы понаблюдала за молодым человеком еще несколько дней.
— Он под наблюдением опытного врача, встреча с призраком не слишком хорошо на нем отразилась. Доменика, наш договор касательно Анны в силе?
— Да, конечно, завтра после уроков можешь её забрать. Вернёшь в воскресенье к пяти часам.
— Договорились. Скажи, ты завтра днем сможешь уделить мне полчасика?
— Это срочно? — судя по голосу, Доменика напряглась.
— На самом деле не слишком, — поспешила сказать Элоиза.
— Тогда в воскресенье, — сказала настоятельница. — Завтра у меня уже назначена встреча на это время.
— Хорошо, привезу обратно Анну и поднимусь к тебе. До встречи.
После работы Элоиза направилась в сад. Туда попадали из внутренних помещений дворца, вход был открыт только для кардинала и его сотрудников, просто посетителей не пускали. Снаружи с той стороны и входа-то не было — только забор. А внутри росли роскошные розы, мощные пальмы и фруктовые деревья. Под деревьями журчали рукотворные ручейки, стояли мраморные скамейки и статуи, а в центре сада дорожки сходились к чаше фонтана.
Кардинал уже поджидал ее и занимался любимым делом — кормил прижившихся в саду птиц.
— Мне всегда был интересен святой Франциск, но не настолько, чтобы отказаться от комфорта и красоты, — пожаловался он, увидев ее.
— Я тоже сторонница комфорта, — согласилась Элоиза.
— Да, я знаю, мне рассказывают, — улыбнулся кардинал. — Раз есть возможность — нужно думать о себе и о деле, а не о мелких бытовых проблемах. Тем более, таким ценным сотрудникам, как вы.
— Благодарю за комплимент, ваше высокопреосвященство, — Элоиза вежливо наклонила голову.
— Он вами заслужен, я доволен вашей работой целиком и полностью. Госпожа де Шатийон, я прошу вас рассказать мне вашу версию истории о привидении и о сотруднике службы безопасности. Все же, это мой дом, и мне бы очень хотелось знать, что в нем водится. Одно дело, когда я прикармливаю живность, но когда нечто неподвластное разуму приходит само…
— Я очень надеюсь, что сейчас ничего недозволенного в доме уже не водится. А если вдруг — я знаю, кого попросить о помощи.
— И все же, расскажите, — улыбнулся кардинал. — Очень интересно, очень.
— Хорошо, — согласилась она. — На самом деле, эту историю мне рассказал монсеньор Марни. Мы ужинали, беседовали, и он поделился со мной — из серии «Не поверите, но так бывает».
— О, вам случается ужинать с монсеньором Марни? — кардинал взглянул на нее с интересом.
— Отчего бы двум руководителям служб не посплетничать вечерком? — пожала плечами Элоиза, стараясь, чтобы голос не выдал её, и сердце не билось чрезмерно.
— И в числе прочих сплетен…
— Да-да, он рассказал мне любопытную историю про своего сотрудника, которого преследует привидение. Более того, оказалось, что привидение кровожадное, уже много лет не оставляет в покое всю их семью, и он остался последним в роду. Когда мы в тот вечер вернулись домой, оказалось, что привидение настигло господина Массари в зимнем саду, в итоге там даже были некоторые разрушения. Отец Варфоломей спас его, в смысле господина Массари, забрал его в церковь, там сведущие люди молились о его душе и о защите. А я обратилась к человеку, который мог помочь — к счастью, я такого знаю, это мать Доменика, настоятельница Санта-Магдалена. Она и нашла решение, прямо скажем, очень забавное. Никогда бы не подумала, что привидение можно отвлечь другим привидением, — она вспомнила сцену в зимнем саду и рассмеялась.
— И как? Сработало без проблем?
— Еще как! Видимо, призрачная дама изрядно скучала, оттого и изводила кровную родню. Ей прислали доблестного рыцаря, и она успокоилась. Я надеюсь, что больше она никого не потревожит.
— А если вдруг?
— Тогда я снова попрошу мать Доменику о помощи. Она большой специалист, должна знать, как решаются такие задачи.
— Отец Варфоломей утверждает, однако, что именно вы все придумали и осуществили, — кардинал хитро посмотрел на нее.
— Отец Варфоломей слишком хорошо про меня думает, — улыбнулась она. — Я не охотник за привидениями, я просто аналитик, смею думать, что хороший.
— Думаю, отличный, — улыбнулся кардинал. — Что ж, спасибо вам за откровенность. Если я вдруг встречу в коридоре привидение — я знаю, к кому мне следует обращаться.
— На самом деле, вам-то достаточно прочесть пару-тройку надлежащих молитв, и никакое привидение не будет больше угрожать вашему спокойствию. Это монсеньор Марни не слишком верит в силу креста, ему ближе крепкое слово и холодное железо, — усмехнулась Элоиза.
— Ему положено, — кардинал пригласил Элоизу сесть на скамейку и сел сам. — Садитесь поудобнее, историями о привидениях наша беседа не ограничится, есть и насущные дела.
И дальше они уже обычным образом беседовали о латинских текстах.
4.15 О семье в её разных проявлениях
* 35 *
В субботу утром снова пришлось просыпаться по будильнику, но хорошо хоть не в половине восьмого. В одиннадцать. В телефоне уже поджидало сообщение от Анны — «Звонок с последнего урока в 13–30, заберименяотсюда!!!» И куча смайликов с жалостливыми рожицами. Ну, если быстро собраться, то как раз можно успеть.
Когда Элоиза приехала в обитель, Анна уже сидела с сумкой «на воротах». Дежурная послушница безуспешно пыталась её выгнать, и очень обрадовалась появлению Элоизы.