— Ты здесь? — в кабинет вошел Тхуко.
— Что-то хотел? — Итан оторвал взгляд от своих перчаток и поднял глаза на друга.
— Да так… — орк потер затылок и прошел к креслу. Затем заметил перчатки: — К чему бы это?
— Просто решил, что пора вспомнить о безопасности, — ответил Итан. — Слишком расслабился… А мне скоро в столицу ехать, еще ненароком забуду.
— В столицу? — переспросил Тхуко рассеянно.
— Да, у меня же приглашение на именины принца… — Итан вздохнул, всем видом показывая, как ему это мероприятие в тягость. — Ребекка захотела, чтобы я остановился у нее, — сказав это, он вдруг спохватился, настороженно глянув на друга. Упоминать при нем сестру было нежелательно и даже опасно.
Тхуко же сразу помрачнел, затем спросил, уткнувшись взглядом куда-то в пол:
— Почему ты мне не сказал, что она давно овдовела?
— Не думал, что тебе это было бы интересно, — тихо ответил Итан. — Помнишь, ты просил не рассказывать о ней ничего сам, еще тогда?.. Ты ничего не хотел знать о Бекки. Вот я и молчал.
— Да… — Тхуко стал изучать свои ногти. — Просил. Спасибо.
Итан внимательно посмотрел на друга. А он ведь не забыл. И, скорее всего, не забывал о Ребекке ни на минуту.
… Их любовь нарушала все законы и правила и была обречена. Грубый орк-солдафон и молодая красивая аристократка — они не должны были встретиться и тем более полюбить друг друга. Моветон, союз, порицаемый обществом. Именно тогда Итан и познакомился с Тхуко. Ему, еще шестнадцатилетнему юноше, сестра доверила свою тайну и сделала поверенным в любовных делах. Через него передавались записки, назначались встречи, иногда приходилось выступать примирителем, если влюбленные ссорились. Тхуко был ровесником Ребекки, то есть всего на два года старше Итана, поэтому они быстро нашли общий язык, а после и подружились. И кто бы тогда мог подумать, что эта дружба растянется на долгие годы, даже несмотря на расставание Ребекки и Тхуко. Причина их разрыва была, увы, банальна и предсказуема. Отец насильно выдал Ребекку замуж за графа Заруха, а она не смогла противостоять его решению. Испугалась, смирилась. Даже побоялась обо всем сама рассказать Тхуко, глаза в глаза, лишь передала ему через Итана записку с просьбой забыть ее навсегда. Итан никогда не видел орка в таком подавленном состоянии. После этого Тхуко покинул город, отбыл на запад, где поступил в военную Академию, а затем на службу в королевскую роту. После туда же переехал и Итан, прошел почти по тому же пути, с той лишь разницей, что служил потом в тайной разведке. С Тхуко же они никогда не теряли связь, да и судьба постоянно сталкивала их, вот, например, как теперь свела в Академии Теней.
— Я хотел вчера с ней поговорить, — продолжил вдруг Тхуко. — Но не решился. А потом она уехала, и я не успел. Может, и к лучшему.
Итан пожал плечами.
— Если хочешь, могу передать ей от тебя какое-нибудь послание, — предложил потом, чуть улыбнувшись. — Мы ведь с ней скоро увидимся.
Тхуко задумался на мгновение, но потом отрицательно махнул головой:
— Нет. Не стоит.
— Как Фред? — спросил тогда Итан. — Доставляет проблемы?
— Мне точно нет, — ответил орк. — Но с ним надо работать. Потенциал хороший, сильный. Есть задатки левитации, что, впрочем, неудивительно для чистокровных драконов. Так что имеются все шансы попасть в отряд парящих. Только бы спесь с него сбить… — Надеюсь, ты не будешь к нему снисходителен? — уточнил Итан. — Забудь, что он мой племянник. Забудь, что он сын Ребекки.
— Ты будто не знаешь меня, — Тхуко наконец усмехнулся. — Именно поэтому я буду втройне к нему требовательней. Не волнуйся, я сделаю из него достойного бойца. Не будь я Тхуко Гварт.
Глава 13
В аудитории стояла тишина. Удивительно, но все были заняты заданием, которое я им дала, даже племянник ректора. Остаток лекции тоже прошел спокойно. Фред лишь нагло ухмылялся, но меня не цеплял. К слову, тест он написал идеально.
После обеда, как и договаривались, ко мне пришел Дерек Румон, и мы прозанимались с ним до самого вечера.
— У вас хорошо получается, — похвалила я его под конец. — Зря вы на себя наговаривали. Думаю, через месяц, максимум два будет свободно говорить на нашем языке.
— Я об этом только и мечтаю, — Дерек как всегда мило улыбнулся, а еще отчего-то зарделся, словно смутился.
На ужин мы шли вместе, продолжая упражняться в таллийском, Дереку даже удалось пошутить на нем, что вызвало у меня улыбку. Я ответила ему в том же веселом тоне, и к столовой мы подходили в приподнятом настроении.
— Опять ректор здесь, — вдруг произнес Дерек уже серьезным тоном. Но потом спохватился, добавив шепотом: — Простите, тэра Гранд, непозволительно обсуждать господина ректора при вас. Больше этого не повторится.
— Прощаю, — ответила я машинально, сама же тоже украдкой посмотрела на ректора, который о чем-то беседовал с Тхуко Гвартом и профессором Ивом.
— Я пойду с вашего позволения, — Дерек поклонился и поспешил в столовую.
Меня же догнал Дейдарк и попытался взять под локоть, но я отшатнулась.
— Не забывайся, — шикнула на него я.
— Я-то не забываюсь, — ответил он. — Чего не скажешь про тебя.
— О чем ты? — я бросила на него встревоженный взгляд.
— О студенте-адрийце, с которым ты только что флиртовала.
— Не мели чушь! — вспылила я. — Где ты увидел флирт? У нас просто было дополнительное занятие. Я сама предложила его провести, чтобы Дерек скорее изучил таллийский. Кто вообще допустил студента до учебы без знания языка? Как он учится?
— Вполне успешно, — Дейдарк усмехнулся. — Во всяком случае, у меня имеет балл выше среднего. Не знаю, как ему удается так сдавать тестирования. Но если его до сих пор не выгнали, значит, все в порядке, согласна?
— Отчасти, — отозвалась я, не разделяя его оптимизма. — Расскажи мне лучше об Анаэле Дисанте. Он очень странный тип.
— Ты об эльфе? — Дейдарк устремился к буфету, расчищая путь до него и мне: был самый час пик, когда в столовой в один момент собиралось по меньшей мере половина Академии, отчего за едой стояла огромная очередь.
— О нем, — подтвердила я.
— И чем этот генеральский сынок тебе не угодил?
— Значит, он говорил правду о своем происхождении, — я случайно произнесла свои мысли вслух.
— А что он тебе еще говорил? — Дейдарк с подозрением посмотрел на меня.
— Да всякую чепуху, — отмахнулась я, не зная, стоит ли продолжать. Потом все же решила не откровенничать с ним: сейчас перевернет все с ног на голову, а главного я так и не узнаю.
— Разойдись! — гаркнул Дейдарк между тем, разгоняя курсантов.
Те послушно расступились, пропуская нас к буфету.
— Вот тебе и преимущество быть преподавателем, — довольно заключил Дейдарк, когда мы уже с полными подносами направлялись к нашим столам. — А помнишь, как мы в университете вот так же толкались в очереди за куском хлеба?
— Ну тоже скажешь: куском хлеба, — возразила я со смехом. — Меню у нас было куда разнообразнее. Одних десертов было штук пять видов. Один шоколадный пудинг чего стоил, — я вздохнула, ностальгируя. — А помнишь… — но закончить не успела.
На меня вдруг налетели, толкнули в плечо. Мой поднос перевернулся, и все его содержимое вывалилось прямо на меня. Мясная подлива, овощи, сок — все это оказалось на моей мантии, попало даже на платье. В первую секунду я остолбенела от неожиданности, лишь с растерянностью смотрела, как на одежде расползаются безобразные пятна. О виновнике произошедшего я и вовсе в тот миг не думала.
— Совсем слепая? — рявкнул над самым ухом Дейдарк, выводя меня из ступора.
Только этот резкий вопрос был адресован не мне, а Элизабет, которая стояла неподалеку. Так значит, это она меня толкнула?
— Не видишь, куда идешь? — продолжал распинать ее Дейдарк. Он схватил салфетку и протянул ее мне.