MyBooks.club
Все категории

Ночь золотой саламандры (СИ) - Пожарская Анна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ночь золотой саламандры (СИ) - Пожарская Анна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ночь золотой саламандры (СИ)
Дата добавления:
19 декабрь 2021
Количество просмотров:
180
Читать онлайн
Ночь золотой саламандры (СИ) - Пожарская Анна

Ночь золотой саламандры (СИ) - Пожарская Анна краткое содержание

Ночь золотой саламандры (СИ) - Пожарская Анна - описание и краткое содержание, автор Пожарская Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

 Восемь лет назад, чтобы не лишиться власти, я провела ночь с магом. Не запомнила его лица: скрывалась сама, а дар был для меня важнее внешности.

Теперь мою землю захватил враг и три невозможных типа претендуют на мою руку. У меня нет выбора, по приказу короля до осени я должна стать женой одного их них. Женихи будят во мне негодование и страх, но один еще и смутные воспоминания. Приходится насторожиться: мою главную тайну он не должен узнать никогда.

История о любви с нотками борьбы за власть, сердцем из магии и уникального мира и флером из щемящей нежности.

Ночь золотой саламандры (СИ) читать онлайн бесплатно

Ночь золотой саламандры (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пожарская Анна

– Более чем, – Димару отчего-то стало не по себе. – Можете идти.

– Надеюсь, что в вас есть хотя бы остатки чести, – подытожил советник и поспешил прочь.

Димар остался у фонтана. Новости плохо укладывались в голове. Летели в бездну все задумки и планы. Если у Сальмарис есть сын, значит, легитимно получить власть на острове не удастся. По крайней мере, пока мальчишка жив. А его смерть, похоже, высвободит у его матери дополнительные силы. Кто знает, что она сможет сотворить в этом случае? Достал из кармана платок и протер им зудящую шею. Пожалуй, стоит немного повременить с письмом королю и обдумать ситуацию. Его величеству вряд ли придутся по душе подобные сюрпризы.

Глава одиннадцатая. Мужская рука

Сальма материализовалась в теплых водах «Рыбьих бегов». Не меняя ипостаси, выбралась на дорожку и поползла в сторону фонтана с танцующими саламандрами. Что-то подсказывало: застанет у Ладира гостей и следует проявить осторожность. Показываться Олафару в виде Мари, но в шароварах Сальмарис было опрометчиво. Если схожие платья еще объяснялись крепкими родственными связями и ритуалами, то штаны могли навести на ненужные мысли.

Свернула с дорожки в траву и перешла на самый тихий шаг. Даже хвост подобрала. Следовало незаметно убедиться, что Ладир не один, добраться до спальни, переодеться и бежать к мальчику. Обнять его лишний раз, пока возможно. До приезда Олафара сын не превращался в человека так часто. Сальма подозревала, маг как-то помогает Ладиру накапливать силы, и твердо намеревалась воспользоваться обстоятельствами. Выйдет ли у королевского бастарда побороть проклятие, еще неясно, но время с Ладиром-человеком у нее никто не отнимет.

Вечер пах цветочной свежестью с пряными отголосками магии. Сальма замерла, принюхиваясь. На мгновение аромат показался ей знакомым, но она тряхнула мордой и шлейф потерялся. Почудится же! Снова подобрала хвост и крадучись поспешила к сыну.

Предчувствия оправдались. Олафар с Ладиром уже успели расположиться на скамье. На этот раз маг принес с собой походный вариант «Шутов и армии» и сейчас неспешно объяснял пареньку правила игры, рассказывал, сколько ходов и возможностей у каждой фигуры.

– Главный шут двигается на клетку вперед и две в сторону. Любую, – мягко вещал он, – вот так. Понятно?

– Да, – отозвался Ладир и горячо закивал. – Знаю, что он не может никого съесть.

Сальма еле подавила порыв обратиться и обнять своего мальчика.

– Верно, – усмехнулся Олафар. – А что еще знаешь? Чтобы не утомлять лишними рассказами.

Чародейка заставила себя повернуть к входу в жилое крыло. Эти двое смотрелись замечательно, но время поджимало. Ладир не мог долго оставаться человеком, и чем быстрее она переоденется, тем дольше побудет рядом с бесхвостым ребенком.

Обернулась сразу, как переступила порог. Почти бегом направилась к спальне, на ходу прикидывая, как будет подгонять неторопливых служанок. Замедлилась в нескольких шагах от входа. Ее ждал – и, судя по всему, давно – неприятный сюрприз. Прямо около двери, свернувшись калачом, лежала тетка Оливарис в животном обличье. Черная с желтыми пятнами саламандра без хвоста.

Сердце Сальмы взяло разбег, кровь прилила к щекам. Стало жутко стыдно. Она так и не нашла способа помочь родственнице! Все собиралась-собиралась, но толком так и не занялась. Оливарис услышала ее и резво подскочила на ноги. Приняла воинственную позу и встала перед порогом. Ровно так, чтобы хозяйка комнаты не смогла подойти к двери.

Сальма состроила скорбную гримасу. Вид родственницы не внушал никакого страха. Даже если бы у той был хвост и она могла бы размахивать им, она бы все равно проигрывала по наведенному ужасу дружелюбной собаке.

– Прости, я пока не знаю, чем тебе помочь, – пожала плечами Сальма.

Саламандра подвинула морду, будто вглядываясь в глаза собеседницы, и дернула передней лапой. Наверное, так же она поддевала пойманного за завтрак червяка или лягушку. Чародейке захотелось рассмеяться. Для полной картины осталось, чтобы Оливарис с едва слышным урчанием ухватила ее за штанину.

– Я клянусь тебе: завтра покопаюсь хорошенько в библиотеке и все улажу. Ну или превращу тебя обратно как есть.

Показалось, что Оливарис покачала головой и одарила презрительным взглядом. Сальма наклонилась попытаться сдвинуть ее с места руками, но тетка дернула мордой и неторопливо затрусила в сторону своей спальни. Чародейка прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Бесхвостое создание казалось каким угодно, только не грозным.

«Это пока она не обратилась снова, – охладил веселье разум, – а там опять неясно будет, что от нее ожидать». Сальма махнула рукой, сейчас есть вещи поважнее. Нырнула в свою спальню и позвонила служанкам.

Ладир и Олафар как раз заканчивали партию, когда Сальма вышла к фонтану. Сын привычно подбежал к ней и обнял, уткнувшись в живот. Она присела на корточки и прижала мальчишку к груди. Сладкий маленький лягушонок! Как хочется увидеть, каким он станет, когда вырастет!

– Мама, а господин Олафар зевнул мне младшего командира, – задорно сообщил Ладир. – И скоро я захвачу его короля.

– Это я просто поддаюсь новичкам, – со смехом поклонился, приветствуя, королевский бастард. – Надо чтобы ребенок знал, как доводить партию до конца.

Сальма поймала его взгляд и улыбнулась. Вспомнился вчерашний вечер, и в груди заныло приятной тоской. Сегодня ночью она разденет этого мужчину и изучит лучше, чем любой из магических камней.

– Играйте, я посмотрю, – она устроилась на скамье около сына и обняла его за плечи. Уткнулась мальчишке в затылок и довольно втянула привычный горьковатый аромат. Все-таки чувствовать, как рядом бьется беспокойное маленькое сердце, было просто чудесно.

Никогда не любила эту игру. Затянутая, неказистая, с сомнительной логикой в правилах. Но отец ее обожал, и Ладир, похоже, пошел по дедовым стопам. Передвигал фигуры с хитрым видом и только что язык не высовывал от удовольствия. Олафар тоже наслаждался моментом: похохатывал, шутил и постоянно подмигивал мальчишке. В конце концов и Сальма заразилась их настроением. С тревогой смотрела на доску и еле сдерживалась, чтобы не посоветовать, как ходить игрокам.

– Я выиграл, – звеняще подытожил Ладир, – спасибо за партию. Господин Олафар, вы показали себя достойным соперником.

Сальма чмокнула сына в макушку.

– Давай собирать фигуры!

Мальчик повиновался и принялся закидывать мелких воинов и шутов в специальный бархатный мешок. Олафар обошел скамью, приблизился к Сальме и наклонился к ее уху:

– Госпожа, я хотел бы встретиться с вами с глазу на глаз, без ребенка. Когда это возможно?

Сальме показалось, ей не хватает воздуха. Сжала кулаки, пытаясь унять растекающуюся по жилам ярость. Что это придумал ее гость? Решил успеть в две постели одновременно? Воспользоваться возможностью, раз уж пригласили пожить в хозяйской части замка…

– Полагаю, в ближайшее время это невозможно, – протянула она, изо всех сил стараясь, чтобы собеседник не заметил ее волнения. – Мне нужно уехать сегодня вечером. Это ждет? То, о чем вы хотели поговорить…

Олафар едва заметно кивнул на Ладира.

– О ком…

Сальма вздохнула с облегчением: похоже, зря наделила его лишней прытью. Он, видимо, и впрямь хотел просто поговорить. По крайней мере пока королевский бастард показывал себя достойно. Даже не пытался ухаживать за возможной родственницей.

– Если что-то срочное, деталями можете поинтересоваться у госпожи Сальмарис, она в курсе всего. А если дело терпит…

– Мама, – Ладир не дал закончить мысль, – нам пора идти.

Развела руками, поднялась на ноги и попятилась от скамьи:

– Прошу нас простить, срочные дела. А вы, если поторопитесь, как раз успеете на ужин.

– Это приказ? – Олафар удивленно приподнял бровь.

– Скорее дань долгу гостеприимства, – выдохнула Сальма. Прихватила сына за руку и без лишних проволочек поспешила прочь. Не хотелось, чтобы собеседник понял, кто перед ним, раньше времени. Пусть лучше решит, что напугал ее своим интересом.


Пожарская Анна читать все книги автора по порядку

Пожарская Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ночь золотой саламандры (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ночь золотой саламандры (СИ), автор: Пожарская Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.