MyBooks.club
Все категории

Вдова из Последнего утеса (СИ) - Бакулина Екатерина "Фенек"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вдова из Последнего утеса (СИ) - Бакулина Екатерина "Фенек". Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вдова из Последнего утеса (СИ)
Дата добавления:
23 май 2023
Количество просмотров:
77
Читать онлайн
Вдова из Последнего утеса (СИ) - Бакулина Екатерина "Фенек"

Вдова из Последнего утеса (СИ) - Бакулина Екатерина "Фенек" краткое содержание

Вдова из Последнего утеса (СИ) - Бакулина Екатерина "Фенек" - описание и краткое содержание, автор Бакулина Екатерина "Фенек", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Кейлен осталась вдовой всего через полгода со дня свадьбы. Одна, без поддержки, среди чужих людей, на краю земли. И даже домой вернуться она не имеет права, потому что ждет ребенка — единственного законного наследника Последнего утеса. Других наследников нет. А совсем рядом, в горах, просыпается древняя магия и злобные тролли, и нападения можно ждать в любой момент. Поэтому каждый из соседей теперь считает, что его долг — защитить эти земли, помочь Кейлен, женившись на ней, приняв бремя правления на свои плечи. Но решает даже не Кейлен, решает король.

Вдова из Последнего утеса (СИ) читать онлайн бесплатно

Вдова из Последнего утеса (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бакулина Екатерина "Фенек"

Тодд чувствовал себя мальчишкой, залезшим в соседский сад и набравшим полные карманы яблок. И от этого чувства было радостно. Такая детская беззаботная радость, которая распирает и щекочет внутри, так что невозможно устоять. Хочется улыбаться.

Но, вместе с тем, не оставляло чувство, что это неправильно, он словно вор…

С другой стороны, что сделал неправильно он сам — Тодд так понять и не мог. Ничего, за что он мог бы упрекнуть себя.

Ничего ведь не было. Совсем ничего. Кейлен было страшно, она плакала… и это все.

Ее волосы пахли летом и луговыми травами…

И что бы ни ждало впереди, не выходило думать ни о чем другом, только о том, как поскорее вернуться и снова увидеть.

Они собирались утром. Еще двадцать человек. Тодд взял с собой пятерых, а Говард, видимо для надежности, — пятнадцать. Пусть, кто знает, что нужно сейчас. Может быть, люди им пригодятся, тем более, что воины у Говарда стоящие.

Сам Говард мрачный, нервный и злой. Ему явно не хотелось влезать в это дело, но и оставлять без внимания он тоже не мог. Остаться в замке, значит совсем выпустить из рук и отойти в сторону. А Говард Фицжеральд свое из рук выпускать не хотел.

— Чему вы так улыбаетесь, сэр Тодд? — спросил он, когда они садились на лошадей. — Или вся эта история — ваших рук дело, и сейчас вы заведете меня в ловушку?

Тодд изо всех сил постарался состроить серьезное лицо, но глупая улыбка так и лезла.

— Зачем мне заводить вас в ловушку, сэр Говард?

— Чтобы оставить мою сестру без всякой защиты и воспользоваться ее неопытностью.

— Я не собираюсь ничем пользоваться.

— Да неужели? — в голосе Говарда сарказм. — Вы уже задурили ей голову. Она слишком доверяет вам.

Не собирался Тодд. А если вышло само, так на все воля богов.

Да и не вышло ничего. Это ничего не значит.

Хотя предательски лезли мысли, что если бы Тодд разогнал всех этих женихов и родственников, и сам бы сделал Кейлен предложение, то было бы лучше для всех. С ним Кейлен была бы в безопасности, он не позволил никому обидеть ее. И ее сына… если это сын. В конце концов, Элмер его двоюродный брат, это и его кровь тоже. Кейлен ведь не против. И то, что было вчера вечером — лишь подтверждение.

И все же, чувство, что поступать так неправильно — не оставляло. Что Тодд не имеет права. Что это нечестно.

И все, что Тодд смог для себя решить — для начала разобраться с убийством Элмера и троллями, и тогда уже делать какие-то шаги. Сначала закончить дело. Если, конечно, сможет остаться жив. Это даст ему время все обдумать, даст время обдумать ей. С такими решениями не стоит торопиться.

Но и отказываться без веских оснований — не стоит тоже.

— Если леди Кейлен доверяет, то, возможно, основания у нее есть, — сказал он.

Говарда перекосило даже, он так не думал.

— Какие еще основания? Твоя колыбельная?

— Моя клятва верности, — сказал Тодд. — Сэр Говард, я советую вам подумать над другим. Если там, на Мосту, действительно тролли, если им есть что предъявить нам и они недовольны, то рано или поздно требовать справедливости они придут сюда. В замок. Если вы не знакомы с договором, я могу показать вам. Между прадедом Элмера Эйнаром и королем троллей, на двух языках. Лорд Утеса гарантирует соблюдение условий, отвечая за это своей кровью и своей жизнью. Король троллей отвечает так же со своей стороны, если, конечно, мы сможем доказать их вину.

— А мы сможем?

Вот уж… На мгновение захотелось его придушить. Да и не на мгновение.

Тодд ведь совсем о другом говорит.

— Сэр Говард, я повторю еще раз. Если все зайдет далеко, тролли придут сюда, начнут требовать справедливости и крови. Вы же понимаете — чьей? Думаю, и в ваших интересах тоже — не доводить до такого, решить все тихо.

— Твоей крови?

— Я не лорд, — сказал Тодд.

Поймал себя на том, что если бы отвечать пришлось бы лично ему, он не волновался бы так. Сам бы как-нибудь с этим разобрался.

Да и сейчас еще возможность разобраться есть.

Говард вдруг засмеялся тихо, но мерзко.

— Так вот почему ты не рвешься к власти! Боишься, что тролли придут по твою душу!

Твою ж мать…

— Полагаете, это смешно, сэр Говард?

Он хмыкнул. Какое-то время ехал молча.

— Полагаю, это оставляет еще меньше причин доверять тебе. Потому что тебе больше других выгоден такой расклад. Разозлить троллей так, что они придут за ней. И даже не за ней… наследником Элмера является его ребенок. Тролли заберут ребенка, и все. Наследников не останется. И тогда будет отличный шанс заявить о себе. Ты хитрая скотина, вот что я скажу. Сегодня я поехал с тобой, потому что выбора у меня нет. Но с этого дня постараюсь разобраться в этом сам.

Повернулся к Тодду, внимательно глядя на него.

* * *

У Моста их ждали.

На камне сидел человек… обычный такой с виду. Тодд даже подумал, что это кто-то из его людей, из тех, что шли по следу, а этот зачем-то остался здесь.

Пока не подъехали ближе.

Лошади начали нервничать и дергать ушами. Потом и вовсе крутить головой, в надежде не идти дальше. Лошадям что-то не нравилось.

Трупы?

Трупы Тодд видел тоже.

Высокая сосна у самого края обрыва, и на ней, словно мухи в паутине… Их даже за людей-то издалека не принять. Но вблизи сомнений нет.

Говард тихо выругался.

Да, все это на самом деле. Вот оно.

Все серьезно.

— Лорд Тодд! — человек поднял руку, приветствуя их.

И лошади едва ли не взвились, заржали, встав, отказываясь идти.

Ладно, Тодд подойдет сам.

Он спрыгнул на землю.

— Я не лорд, — сказал он.

— Да? — удивился человек. — Почему? А кто сейчас лорд на Последнем утесе? Я бы хотел поговорить с лордом.

Ухмыляясь. И от его ухмылки становилось не по себе.

Его глаза желтые, словно янтарь на солнце.

И стоит подойти ближе…

Человек поднимается на ноги… Тодд и до плеча ему не достает. Тодд и сам не маленький, но этот…

Говард за спиной сквозь зубы ругается снова. Понимает? Или ему не понять, он просто опасность чувствует?

— Наследником лорда Элмера, по нашим законам, должен стать его ребенок. Его жена, леди Кейлен, беременна, и мы все ждем, — ровно говорит Тодд, понимая, что холодеет внутри. От этой встречи добра нечего ждать.

— А ты? — спрашивает человек с легкой усмешкой.

— Я командую замковой стражей, — говорит Тодд. — Отвечаю за безопасность замка и этих земель в отсутствии лорда. Так что — да, если у тебя есть вопросы, то обращайся ко мне.

Человек смеется, и от этого смеха дрожит земля. Его глаза поблескивают огнями.

— Хорошо, — говорит он. — Если ты готов отвечать, я готов говорить с тобой. Я знаю кто ты. Сын Шоны, дочери Гудайрид, сестры моего господина. Ваши законы отличаются от наших, но пусть так. Я ждал, когда ты придешь, чтобы разобраться с этим.

Он показывает на трупы на дереве.

— Кто ты такой? — подает голос Говард из-за спины.

И человек смеется снова. Нечеловек.

— Он не знает, да? — спрашивает Тодда. — Зачем ты взял его сюда?

— Он с юга, — говорит Тодд. — Вряд ли он понимает.

Говард смотрит насупившись.

— Я Утай Тхайлах из горного народа, Красная ветвь Фирзы, смотритель Моста, — говорит тролль. — Я встречаю вас здесь, потому что древние договоренности между нашими народами были нарушены, нужно решить, как быть дальше.

Говард все же делает шаг вперед.

— Меня зовут Говард Фитцеральд, — говорит он. — Я брат Кейлен Марнах, жены покойного лорда Элмера, сын Ричарда Фитцжеральда, лорда Летних садов. Я здесь для того, чтобы защитить сестру и понять, что происходит.

Тролль долго смотрит на него и ухмыляется.

— Брат и сын? — весело фыркает. — Что ж, хорошо. Я понимаю. Пусть ваши люди подождут здесь, а вы оба — идите со мной.

И они идут.

Через Мост Тодд не переходил никогда, и немного колотится сердце, потому что кажется — сейчас откроется новый мир. Но ничего особенного. Они всего лишь переходят на ту сторону, выходят на небольшую площадку чуть в стороне. Только валуны сползаются к центру, почти беззвучно, словно плывут, поворачиваются, лишь с легким постукиванием, образуя стол и табуретки вокруг. У стола, прямо на камнях сложившихся кругом очага, вспыхивает огонь.


Бакулина Екатерина "Фенек" читать все книги автора по порядку

Бакулина Екатерина "Фенек" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вдова из Последнего утеса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вдова из Последнего утеса (СИ), автор: Бакулина Екатерина "Фенек". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.