в массы. Мне, конечно, приятно, что он оценил мой ум, но в несколько раз приятнее, что он оценил меня, как женщину. Так что пусть они там в прогрессивных королевствах сами радуются уму.
А я превращаюсь в банальную умбрийку. Имею право. Я здесь родилась, выросла. Здесь мои корни.
С улыбкой иду по городу в салон свадебных платьев. О нашей приближающейся дате знает весь город. Придется их терпеть, улыбаться, но, главное, я хочу сиять. Выглядеть, как никогда безумно красивой. Еще одно банальное женское желание, но меня устраивает.
Кстати, градоначальник прислал поздравление. Витиеватое такое и в конце как будто предупреждение: «Смотрите, мисс Крокфорд, я вам после заключения брака помочь не смогу».
Так и хотелось отправить ответное письмо с вопросом – а в чем, собственно, может понадобиться его помощь. Фату поправить?
Но я не стала. А Оскару показала. Уровень нашего доверия растет с каждым днем, и мне не хочется от него что-то скрывать.
– Давай спрячем это поздравление в моем сейфе, – предложил тогда граф. – Действительно выглядит угрозой. Мало ли, удастся прижучить старого хрыча.
– А–хах, добрый ты. Мэр еще не такой и старый, – развеселилась я.
– Неважно, главное, он что–то свое замышляет. И мне это совсем не нравится. Хорошо, что у тебя охранный артефакт. Мне спокойнее, что он у тебя есть.
Я сделала круглые глаза, ведь об этом я не успела рассказать, откладывала на потом.
– Ты его заметил? – мои брови тогда поднялись, наверное, до самых корней волос от удивления.
– Да. Он сильный, как не заметить? Из старых технологий, сейчас такие уже не делают.
И как–то сразу мне стало спокойнее на душе, что Оскар знает про работу моего странного артефакта. Ведь мастера, который мне его продал, я так и не нашла. Его не было на месте, когда я проходила мимо, а потом стало не до того.
А сейчас меня и вовсе интересует лишь красивое платье. И я даже готова потратить на него неприлично много денег. Давно себя не баловала, можно один раз сделать подарок.
К сожалению, Мэрилин не удалось пойти со мной. У нее началась насыщенная учеба. Уильямсон нанял новых учителей, отбраковав предыдущих. Все же он старается заботиться о девочке и, уверена, вскоре, если не уже, станет для нее куда лучшим опекуном, чем родная мать. Да простит меня почившая Оливия, но она никогда не производила впечатление матери–наседки.
Интересно, какой матерью буду я? Рано, конечно, об этом думать, мы с графом не планировали так скоро обзаводится детьми, но тут уж как решит Свет.
– Вам очень к лицу это платье, – из мыслей меня вырывает ассистентка владелицы лавки, – будем следующее мерять?
– Ах да, обязательно, – киваю. – Я хочу попробовать их все. Когда еще представится такая возможность, верно? Замуж выходим раз в жизни.
– Это точно, – отвечает она с улыбкой, – как я вас понимаю.
Выхожу из лавки только спустя три часа. Уставшая, с изрядно похудевшим кошельком, но счастливая.
Теперь закинуть покупку к себе домой, заглянуть на минутку в таверну и скорее к Оскару с Мэрилин. Все–таки удачно, что наши владения по соседству. Мне не будет обидно оставлять наследие предков, ведь оно совсем рядом.
Быстро проделываю сказанное и тороплюсь к ставшим такими дорогими людям. Боковой вход как всегда открыт и пуст. Больше я здесь не встречала прислугу за компрометирующими разговорами. Да и вообще никого не встречала, если честно.
Легкой походкой отправляюсь сразу в кабинет Оскара. Он наверняка там. Мэрилин, конечно, еще грызет гранит науки, а потому навещу ее позже. Не хочу отвлекать девочку, она и без того много пропустила с бессистемными занятиями.
Странно, но кабинет Уильямсона встречает меня пустотой. Хозяина нет на месте. Но где же он тогда?
На автомате делаю несколько шагов, хотя и без того понятно, что ловить в кабинете нечего, нужно искать его хозяина за пределами. И уже собираюсь развернуться и уйти, как мои глаза невольно натыкаются на брошенный поверх остальных бумаг документ. Он лежит так небрежно, словно кто–то специально оставил, чтобы точно не забыть убрать.
И мои глаза невольно опускаются на строчки, написанные аккуратным витиеватым подчерком.
«Как мы обсуждали ранее, имущество Крокфорд полностью перейдет вам, а племянницу вашу отправим в интернат. С Сандерсом проблем не будет, не переживайте. Девчонка вырастет вдали, получит должное воспитание и как только достигнет брачного возраста, тут же выдадим ее замуж.
Что касается Крокфорд, я вас умоляю, кому может что–то сделать такая, как она? Кто примет обнищавшую маркизу? Король? Ему нет дела до таких подданных.
Вы, главное, заключите брак и убедитесь, что и она, и девчонка поставят росписи в нужных местах. Иллюзорная магия поможет замаскировать брачный договор и документы на опекунство под согласия передачи прав и желание добровольно отправиться в интернат. И все станет вашим!»
Далее я не читаю, мне от уже увиденного становится плохо.
Это что же, это получается, что, что… Нет, я не могу даже мысленно произнести эту ужасную фразу.
Почувствовала себя желанной, называется. И потратила половину скопленного на платье. Умная женщина, ничего не скажешь.
Ноги подкашиваются, хватаюсь за стол. Проклятая бумага падает, но мне плевать.
Все это время Оскар был заодно с градоначальником. А я не подозревала. Какая дура!
От этого и от дурацкой проснувшейся влюбленности к предателю хуже всего. Такую дыру в своей груди я еще никогда не ощущала. И, главное, что делать?
А за дверью в коридоре уже слышны торопливые шаги. О нет, сейчас сюда зайдет Уильямсон, и я не смогу ничего сделать. К боли от предательства добавляется паника…
– Мэри, ты пришла! – в дверях появляется радостная Мэрилин. – А я закончила учиться на сегодня. Мистер Гарнер похвалил, сказал, что я очень способная, представляешь!
– Да, милая, представляю, – отвечаю заторможено, а у самой в голове идет напряженная работа, и от облегчения, что это не Оскар, трудно дышать.
Смысла оставаться нет. Не прижму я Уильямсона к стенке. Если он действительно заодно с градоначальником, то что им мешает посадить меня в темницу ради сговорчивости?
О Свет, а что они сделают с бедным ребенком?! В какой–такой интернат отправят?! Нет, я не могу ее оставить. Но что делать?
– А где дядя? У него был какой–то сюрприз для тебя, он говорил, – заговорщицки подмигивает девочка. – Только я тебе не сообщала.
– Ага, сюрприз, – киваю, – кажется, я уже получила отличный сюрприз.
Поддаюсь душевному наитию, беру упавшую бумагу, где расписан сговор Оскара с мэром, складываю