MyBooks.club
Все категории

Дело Чести, или Семь дней из жизни принца - Светлана Нарватова

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дело Чести, или Семь дней из жизни принца - Светлана Нарватова. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дело Чести, или Семь дней из жизни принца
Дата добавления:
25 апрель 2023
Количество просмотров:
117
Читать онлайн
Дело Чести, или Семь дней из жизни принца - Светлана Нарватова

Дело Чести, или Семь дней из жизни принца - Светлана Нарватова краткое содержание

Дело Чести, или Семь дней из жизни принца - Светлана Нарватова - описание и краткое содержание, автор Светлана Нарватова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Взгляд принцессы не соответствовал её деловому тону. Он словно ласкал моё лицо, иногда обегая тело, с несомненным восхищением. Я бы даже сказал, что Недотрога поедала меня взглядом, как любимое пирожное. Мысль мне понравилась.
– Согласен с вами.
– Я настаиваю, чтобы все обсуждения, которые имеют отношение к этому делу, велись только в моём присутствии.
Нет, такое откровенное внимание, несомненно, приятно, но и капелька сопротивления бы не повредила. Для разогрева.
– И вы, в свою очередь, обещаете не действовать в одиночку? – уточнил я.
– Разумеется. Я же понимаю, что это Дело Чести. Начнём с обвиняемого и обвинителя?
– Лучше с обвинителя и обвиняемого.
– Можно и в таком порядке. Удачного вечера, эрус Веранир, – она улыбнулась, и в уголках ее красиво очерченных губ появились ямочки, сообщавшие, что улыбается Кейлинэ часто.
…И больше за весь вечер Недотрога на меня ни разу не взглянула.

Дело Чести, или Семь дней из жизни принца читать онлайн бесплатно

Дело Чести, или Семь дней из жизни принца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Нарватова
вспомнил, как выгляжу. – Он же древний, как легенды Астани. И совсем не такой красивый, – попытался я зайти с лести.

– Зато не будет бегать по чужим бабам, в отличие от вас, эрус Веранир. Все знают о вашей невоздержанности.

Ее Величество соизволило поджать губы. Уж кто бы говорил про «невоздержанность».

– Понятное дело, не будет, – поддержал я будущую свекровь. – Он вообще бегать не способен. Только ползать. Так и я не буду. Вы знаете, какие снадобья готовит эра Кейлинэ? Далеко я после них убегу налево, как вы полагаете?

Ингарет была тверда, как кремень, но губы её чуть дрогнули в ответной улыбке.

– Если вы попробуете противиться моей воле, я вообще лишу Кейли наследства, – продолжала закручивать гайки королева.

– Если это единственная проблема, то я вообще не вижу никаких препятствий к нашему союзу, – обрадовался я.

– Я не позволю своей дочери покинуть государство. Королевский госпиталь слишком важен для Нас.

Она так и сказала: «Нас». С большой буквы.

Это проблема. Значит, придется остаться в Астани. Я задумался.

– А у вас, совершенно случайно, место Главы разведки не вакантно? – поинтересовался я.

Правый глаз королевы задергался.

– А не слишком ли вы обнаглели, эрус Веранир? – скривилась она.

– Судя по тому, что вы предлагаете мне остаться вместе с супругой на территории вашего государства, своими тайнами вы не дорожите. Так не лучше получить хоть какую-то пользу от моего присутствия в стране?

У меня даже на примете есть живой кандидат в сотрудники. Готов поспорить, это Рудди выслужился перед новой хозяйкой. И за одно это его стоило прикопать. С другой стороны, а если бы я не проснулся среди ночи? Если бы мне не удалось вырубить Лукаса с одного удара? Даже думать об этом не хотелось. Но в таком случае присутствие королевы с охраной серьёзно бы облегчило ситуацию. Необходимо признать. Так что пусть живёт. Авось ещё пригодится.

– Вы настолько дорожите моей дочерью, что готовы отказаться от свой страны и своих близких ради неё? – приподняла бровь Ингарет.

– Я люблю вашу дочь. И готов остаться с нею где угодно. Но от своего государства и родных я не откажусь никогда. Надеюсь, вы это понимаете, Ваше Величество. – Я почтительно склонил голову.

Со стороны королевы раздались жидкие аплодисменты. Будто я был на сцене, а она – в зрительном зале.

– Что ж, эрус. Вы выдержали испытание, – с легкой насмешкой произнесла она. – Я даю свое благословение.

Я глядел на неё, будто только что увидел впервые.

– Но уганий всё равно не отдам, – с тем же выражением добавила Ингарет Прекрасная.

– То есть вы проверяли мои чувства? – не поверил я.

Неужели ей есть дело до кого-то, кроме неё самой?

– Разумеется. Неужели вы могли подумать, что я отдам свою девочку в лапы охотника за приданым? – чуть свысока ответила Её Величество.

– А… «плюшевый мишка»? Не подумайте, что я возражаю, просто интересно: чем вам Сайл в качестве жениха не угодил?

– Сдался сразу, как только понял, что я за Кейли ничего не дам.

– Но вы ей этого не сказали?

– А зачем? – удивилась королева.

– Она же вас после этого… – я хотел сказать «возненавидела», но это было слишком… недипломатично. – Вас же после этого… – но закончить: «стали считать законченной стервой», я тоже не мог. Это всё же оскорбление особы королевской крови, хоть и правда.

Но Ингарет меня поняла. Она лишь хмыкнула:

– Мне всегда было плевать, что обо мне говорят. А вот Кейлинэ – нет. Она всегда старалась быть правильной, всем угодить, соблюсти приличия. Ей было полезно. Найти себя.

Я переваривал услышанное, по-новому открывая для себя, казалось бы, понятную и очевидную, как капля воды, будущую тёщу.

– А зачем вы привезли Сайла сейчас? – спросил я, так и не найдя ответа на этот вопрос.

– Не только твои чувства нуждаются в испытании, – расплылась в улыбке Ингарет, и моё сердце гулко забилось в грудной клетке, будто хотело вырваться наружу.

Я поклонился и вышел из комнаты, где принимала королева. Где может быть принцесса с продажной скотиной Сайлом? Наверняка в зимнем саду. Нужно же сохранить приличия? Или хотя бы их видимость. Там и слышимость отличная. И спрятаться есть где. Я ускорил шаг.

Я выдержал своё испытание. Самого испытания я не заметил, потому что не мучился с выбором. Я просто не видел выбора. В смысле, для меня его не было. Но ведь в том и суть проверки?

Насколько выбор безвариантен для Недотроги?

Кого она выберет: проверенное прошлое или изменчивое, как весенний ветер, настоящее? В смысле, настоящего принца. Очень хотелось узнать об этом прямо сейчас, вот сию же секунду.

И всё же я остановился. Внезапно мне показалось неправильным подсматривать в этот момент. Хотелось. Очень. Но каким-то шестым чувством я понял, что Кейли мне этого не простит. Простила то, что я читал её дневник. Что подслушал разговор с Ливинией. И то, что мне было известно содержание её письма матери, где она принимала предложение Графских Развалин. А это – не простит.

Потому что я должен ей доверять.

Это было необычно. Непривычно. Я никогда не чувствовал себя настолько беспомощным, понимая, что ничего не могу изменить в происходящем.

Но я в любом случае ничего не могу изменить.

И побрёл обратно, в сторону комнаты, которая уже практически стала мне домом, – столько всего оказалось с нею связано.

– Ваше Высочество, выше нос, – послышался сзади голос Красавчика Рудди. – А то он скоро царапины в полу будет оставлять.

– Вы намекаете, что он у меня такой длинный? – не удержался я.

– Не длиннее, чем язык, – утешил нахал.

– У кого-то, кажется, тело длинновато. На голову, – намекнул я. – Что нового у нас в столице? – поинтересовался я светским тоном.

– Эрус, вы же запретили мне интересоваться делами Ваноры, – с укоризной напомнил Руден.

– Так я не про Ванору. Я про нашу с вами новую, – выделил я, – столицу.

Я должен доверять Кейлинэ в вопросах выбора. И не забывать при этом верить в себя. Так что планируем переезд, раз уж матушка настаивает.

Рудден на мои слова почему-то рассмеялся, будто это была шутка.

– Нельзя же оставить без присмотра столь изворотливого агента, – пояснил я, демонстрируя серьёзность намерений и делая вид, что решение о смене места жительства – сугубо моё. – Как вам, кстати, удалось так быстро уведомить Ингарет о необходимости присутствия?

– Голубь, эрус, – развел руками агент как минимум трех разведок. Хотя работал он исключительно на себя.

– А голубь ваш обратно какие-нибудь новости принес?

Нужно быть готовым к неожиданностям. Особенно, когда под рукой есть такой


Светлана Нарватова читать все книги автора по порядку

Светлана Нарватова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дело Чести, или Семь дней из жизни принца отзывы

Отзывы читателей о книге Дело Чести, или Семь дней из жизни принца, автор: Светлана Нарватова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.