MyBooks.club
Все категории

Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ)
Дата добавления:
25 декабрь 2022
Количество просмотров:
109
Читать онлайн
Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова

Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова краткое содержание

Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова - описание и краткое содержание, автор Алёна Цветкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Прошло всего три месяца, как я попала в Большой Куш, а у меня уже есть верные друзья, любимый и даже бизнес. Вот только до приезда проверяющих королевского казначейства осталось совсем мало времени. И если я не верну в бюджет города украденные фон Байроном деньги, то моя сказка закончится очень печально. Но я не из тех, кто сдается на половине пути.

Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алёна Цветкова
себя сейчас чувствовала. Как будто бы мне в душу плюнули. То-то Вирша не жалился, когда половину компании мне отписывал. Еще бы. Это ж не его деньги, потому и не жалко. Пятьдесят процентов гораздо лучше, чем ничего...

Захотелось найти «компаньона» и треснуть его как следует. Чтоб в разум пришел. И вернул мне герцога.

Я представила, как ему сейчас одиноко... не удивительно, что флюты умирают. Они же на настроении герцога очень сильно завязаны.

- Дилиша, - повернулась я к бывшей подруге, - ты должна мне помочь вернуть записную книжку. Дело в том, что флюты, - я запнулась, не зная признаваться или нет. А вдруг Дилиша просто подстава? Но все же решила быть честной, - флюты растут не просто так, они как-то связны с призраком герцога Буркингемского. Он жил в этом здании. И я попросила его переселиться в книжку, чтобы он мог гулять по городу... А теперь его больше нет.

- Я не знаю, Сью, кому он продал книжку, - вздохнула Дилиша. - Но я могу попробовать узнать у его приятеля. Он на меня заглядывается... Если я соглашусь пойти с ним на свидание, то он мне расскажет.

В голосе Дилиши явно слышалось сомнение. И нежелание делать так, как она говорила. И я спросила:

- Сколько ты хочешь? За информацию о покупателе я отдам тебе любые деньги.

Дилиша подняла на меня взгляд, который светился искренним сожалением о прошлом:

- Мне не нужны деньги, Сью, - помотала она головой. - Я сделаю все, что в моих силах. Теперь я знаю, что была не права, когда наговорила тебе все... И я хочу исправить свою ошибку. Просто, - она замялась, - этот приятель Вирши мне не нравится. Он такой противный и скользкий. Без мыла куда не следует залезет. И бабник страшный. У него каждый день по новой девице. Меня-то он не обидит, конечно, все же Вирша мой брат, но все равно приятного мало.

- Спасибо, - искренне поблагодарила я. Идти на свидание с неприятным тебе человеком, чтобы помочь кому-то другому... ну, это поступок. Как бы там ни было.

Дилиша улыбнулась.

- Я буду рада помочь тебе, Сью. Я очень плохо обошлась с тобой. Я поняла это почти сразу, услышала, как Хильша девкам нашим рассказывает, что Вирша сказал ей, мол, это он придумал рецепт пиццы, а ты его украла. Но я-то знала, что это неправда. Я хотела сразу к тебе подойти, но мне было так стыдно, Сью. А потом я начала замечать, что мой брат совсем не такой хороший, как я всегда думала... понимаешь, как будто бы у меня с глаз пелена упала. - Она вздохнула, - я попробовала с ним поговорить. Но он только рассмеялся и сказал, мол, не лезь, сестренка, куда тебя не просят. Мэра Сью все равно скоро не будет, а мы можем на ее знаниях заработать. Он потому и согласился отдать тебе половину компании, что не на долго...

Я кивнула... Да, уж. Подстелила, называется, соломки. В Большом Куше надо перину подстилать, а не соломку. Но я обязательно что-нибудь придумаю, чтобы Вирша не получил ничего. Даже если меня и казнят. Вздохнула, опять вспомнив Хараша. Он, конечно, дурак, что променял меня на наследство. Но все же спасибо ему за то, что он хотя бы попытался меня защитить...

Жаль, что у нас ничего не вышло.

- Вирше ничего не достанется, - мотнула я головой. - Я найду кого сделать своим наследником.

Дилиша кивнула.

- Сью, ты бы еще проверила, как его люди убираются на улицах. Все мои соседи шепчутся, что стало еще хуже. Мусор стали раз в неделю вывозить...

- Не может быть, - нахмурилась я, - я же проверяю! Каждый день смотрю! Уж в этом я Вирше сразу не доверяла.

- Так это только здесь, вокруг мэрии, - Дилиша грустно улыбнулась, - там где ты ходишь. А на весь остальной город Вирше плевать. Он сказал, что глупо тратить деньги на вывоз мусора, который прекрасно сгниет и в городе. Я сама лично видела, как мусор из центра на окраине вывалили. Даже за город не повезли на эти ваши полигоны. И они тоже, кстати, так и не работают.

- Откуда ты знаешь про полигоны? - насторожилась я. Не то, чтобы мы это скрывали. Но слова «полигон» в местном языке не было, и даже Вирша называл его просто свалкой. И я тоже в разговоре стала говорить свалка, потому что иначе меня никто не понимал.

Дилиша рассмеялась:

- А кто по-твоему документы для Вирши изучал? Он сам-то дуб-дубом. Все мне тащил. Требовал, чтобы я все расчеты проверила, чтоб ты его не обманула.

Вот это сюрприз!

- Я же, Сью, - вздохнула бывшая подруга, - в Делире училась. На курсах. Вирша отправил. Сказал, мол, забегаловка это только начало, вот будет у меня бизнес, и ты, сестренка, станешь учет вести.

Я кивнула... На ловца, как говориться, и зверь бежит... Сразу, конечно, ничего Дилише, конечно, не сказала. Надо мне сначала самой все обдумать. Хочу ли я видеть своей помощницей или нет. Пока однозначно нет, а вот если мы герцога Буркингемского вернем, так может и да. Все же Дилиша не плохая девчонка. Глупая, конечно, нашла кому верить, братцу-обманщику. Но, с другой стороны, сумела же она свою безусловную веру в Виршу пересилить и рассказать мне правду. Может и выйдет толк.

А мне пока надо наведаться на окраины города. Потыкать наглеца в кучи мусора. Вот бы его еще и за воровство флюта наказать. Сама-то я в систему наказаний Ардона не вникала... надо у Луиша спросить, можно ли как-то наказать Виршу за кражу.

Посадить в тюрьму, например. Или заставить его возмещать мне убытки. Этот вариант мне даже больше понравился. Имущество-то у Вирши есть. Целая половина компании.

Все, что рассказала мне Дилиша, про уборку на улицах Большого Куша оказалось правдой. Стоило только выйти за пределы моей зоны комфорта в городе, как сразу стало понятно, при Шарашкиной конторе было гораздо чище.

Все обочины дорог были завалены мусором. Кучи мусора в некоторых местах поднялись уже до самых крыш. Я однажды видела что-то подобное в передаче про Индию. Полная антисанитария. Тут мигом заведутся крысы и тараканы. А это не просто противные животные и насекомые, но еще и разносчики заболеваний. Если все так оставить, то придет в Большой Куш какая-нибудь чума. Меня


Алёна Цветкова читать все книги автора по порядку

Алёна Цветкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ), автор: Алёна Цветкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.