MyBooks.club
Все категории

Смерть моя, жизнь моя (СИ) - Нуар Эрато

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Смерть моя, жизнь моя (СИ) - Нуар Эрато. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Смерть моя, жизнь моя (СИ)
Автор
Дата добавления:
24 июль 2021
Количество просмотров:
149
Читать онлайн
Смерть моя, жизнь моя (СИ) - Нуар Эрато

Смерть моя, жизнь моя (СИ) - Нуар Эрато краткое содержание

Смерть моя, жизнь моя (СИ) - Нуар Эрато - описание и краткое содержание, автор Нуар Эрато, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

С тех пор, как драххи пришли в наш мир, женщины обречены расплачиваться за спокойную жизнь. Я — ниатари. Предназначенная. Таких, как я, с детства растят, чтобы отдать в жёны драхху и никогда больше не увидеть.

Я ждала совершеннолетия и готовилась исполнить предназначение. Но внезапно в мою жизнь ворвался он. Тот, кого я ненавидела, кого боялась. Кого смогла полюбить.

Тот, кто бросил вызов судьбе ради меня.

Смерть моя, жизнь моя (СИ) читать онлайн бесплатно

Смерть моя, жизнь моя (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нуар Эрато

— Мне нужна тёплая чистая вода, — распорядилась. — И бинты.

Кто-то из молодых храмовников подхватил ведёрко и отправился за дверь.

— Очень похвальное стремление, дитя, — к нам вошёл тот самый старик. В руках его была трость с набалдашником в виде головы дракона, хотя я понятия не имела, когда он успел ею обзавестись. — Но вы не обязаны ухаживать за дх’эром Наместником. Мы позаботимся о нём. А вы, Илесс, свободны.

— Дх’эр Наместник… защищал меня. Это из-за меня он весь изранен. Я не могу покинуть его сейчас…

— Вы вольны поступать, как считаете нужным, — согласился он.

После чего развернулся, поднял трость к стене.

Глаза дракона на набалдашнике вдруг медленно открылись, сияя пугающим красным светом. А следом из пасти вырвалось пламя.

Ударилось в стену, оставляя под потолком вязь светящихся пятен. Они очень напоминали узор драххов, и всё же отличались — я это ощущала почти физически, только объяснить бы не смогла.

— Что вы делаете? — вырвалось у меня.

Татуировку покалывало, из горящей серебряной она снова превратилась в тёмную, безжизненную. Старик промолчал, обходя комнатушку по периметру, оплетая, словно опечатывая её огненным узором.

Остальные храмовники поспешили уйти с его пути, только я крутилась вслед за ним, не понимая, что происходит. Но почти не сомневалась: это вряд ли пришлось бы по нраву Эллинге.

Наконец, старик вернулся к кровати Сольгарда, соединив над ней узор в небольшой, пылающий знак. Удовлетворённо опустил трость, устало сел на соседнюю кровать.

— Так он не сможет обернуться, — пояснил. — Даже если придёт в себя.

Что ж, в этом была своя логика. Зная Эллинге, не думаю, что ему понравится происходящее, когда он очнётся.

— А дальше? — уточнила.

— А дальше у нас будет, о чём договариваться с драххами, — поднялся старик.

Вернулся тот парень, который забрал ведро. Следом за ним девушка в такой же одежде служительницы Храма, с охапкой бинтов и тканей.

Никто из них не проявил желания помочь мне. Гордо расправив плечи, я не стала просить.

Почему-то казалось, они готовы были кинуть его чуть не на пол в темнице, и это неприятно сжимало в груди.

И, пожалуй, мне не хотелось, чтобы к Эллинге прикасался кто-нибудь из них.

Не глядя, как за ними закрывается дверь, я смочила ткань и принялась осторожно отирать грудь, живот, руки. Шею, на которую страшно было взглянуть.

В голове почему-то проносились картины этих плеч, возвышавшихся надо мной. И то непривычное ощущение, пугающее и приятное одновременно, когда я почувствовала его внутри…

— Иви, зачем ты?

Задумавшись, я не заметила, как вошёл Картер.

— Не бросать же его раненного! Это… не по-человечески!

— Ты… не должна чувствовать себя виноватой, Иви, — Картер приблизился, взял ещё одну ткань, смочил в ведре.

— Из-за меня он ранен!

— Почему из-за тебя?

— Потому что он защищал меня!

— От кого, Иви?

— От драххов!

— То есть драххи что-то имели к жене своего предводителя, а ты виновата?!

Я промолчала. Действительно ведь. Я считала точно так же. И всё же…

— Я дала обет перед богами и людьми.

— А у тебя была возможность отказаться? Иви, драххи убивают ниатари! Насильно забирают их в жёны, не спрашивая согласия, чтобы те погибли, вынашивая их монстров!

— Я знаю, Картер! Но никто не заслуживает того, чтобы его бросили умирать, понимаешь? Эллинге… не плохой. И я думаю… мне кажется, с ним можно договориться.

— Ты должна исчезнуть до того, как он придёт в себя. Я считаю.

— Ты считаешь, — хмуро отозвалась я. Подняла глаза на брата: — Расскажи мне всё, Картер.

ГЛАВА 17

Брат несколько мгновений помогал мне отирать мужа.

— Что рассказать, Иви?

— Родители знают, где ты? Не волнуются?

— Отец легко отпустил меня погостить у своего друга. К тому же, думаю, он мечтает о нашей с Айрин свадьбе…

— А ты?

— А я не могу думать о своём счастье, когда ты… Иви, что изменилось?

— Я видела, как они сильны, Картер. Они смели бы нас, не заметив! Но они считаются с нами.

— Считаются? Мы им нужны! Вы, ниатари, им нужны! Ты видела хоть одну женщину-драхха? Я узнал, что у них вообще нет женщин!

— Я уже догадалась.

— А почему, не догадалась? Потому что они не уберегли своих, а мы своих спасём! И если они с нами считаются, значит, на то есть причины! Наши маги тоже не слабы!

Кратер весь загорелся, раскраснелся, заражая и меня своей уверенностью.

— А знаешь, почему они не выпускают ниатари? — в запале он бросил окровавленную тряпку в ведро, подняв волну брызг.

— Пришлось бы долго объяснять, куда те деваются, — так же хмуро отозвалась я. Уж это-то стало понятно.

— Не только, — огорошил брат. — Ты, возможно, видела на Драххане специальные узоры. Такие же, как на твоей метке.

Я кивнула: остров действительно весь буквально испещрён узорами. Картер прополоскал и отжал ткань, возвращаясь к отиранию тела Эллинге. Продолжил:

— Это как-то связано с их… силой. Прада, кажется, так они её называют. Сеть этих узоров помогает ниатари забеременеть, и выносить дракона. Ею оплетён весь остров, от Башни к Башне. И так в каждом их городе! Потому же туда никого не пускают. Если храмовники узнают, разгадают эти символы… Ты понимаешь, что это будет означать?

— То есть… вне Драххана невозможно забеременеть от драхха, выносить его ребёнка?

Это знание пролилось бальзамом на мою душу. Нет, конечно, я не могла забеременеть, я даже не была уверена, можно ли считать наш брак консуммированным. Но всё равно почувствовала себя в относительной безопасности. Даже если кто-нибудь из драххов доберётся до меня тут… я, по крайней мере, не буду носить его детище. Лишь бы обратно не утащил.

— И, кстати… ты смогла бы нарисовать те узоры, которые помнишь?

— Ох, Картер, ты же знаешь, я не наделена художественными талантами. Могу попробовать, конечно…

Эллинге как-то резко дёрнул рукой, и мы замолчали.

Глаза Картера сузились. Мог ли дракон слышать, о чём мы говорим?

Брат поднёс палец к губам, словно подумал о том же и давал мне знак молчать. Я кивнула.

Вода сделалась вся бурой, и он взялся принести свежей. Понятия не имею, откуда он её брал: нормальных кранов я здесь не видела, наверняка где-то есть колодец и котёл на огне. Даже туалет, и тот находился в конце коридора, один на все комнатушки, и для рук там висел страшный доисторический рукомойник!

Пока Картера не было, я рассматривала широкие плечи, нет-нет да и опускаясь взглядом ниже. После слов брата мысли неожиданно поползли совсем не туда. Если бы не смерть, которая стояла между нами, разделяла нас… Если бы я могла стать его женой, без того, чтобы умереть…

Словно в тумане откинула покрывало с бёдер и ног, рассматривая мужчину, доставшегося мне в мужья. Сильные мышцы. И кстати, на ноге тоже запёкшаяся рана… Вспомнилось, что дракон волочил лапу.

Мне нравилось разглядывать его. Глаза приятно водили по твёрдым буграм, мощным объёмам. Пальцам так и хотелось повторить их путь — и я осторожно коснулась горячей кожи там, где не было ран. Это оказалось приятно, неожиданно и необъяснимо, но бесконечно приятно!

Услышав шаги, я вздрогнула, прикрыла чресла супруга.

— Вот, взял целебную мазь, — брат поставил свежую воду на пол и протянул мне небольшую коробочку.

Вдвоём мы быстро обработали и как могли забинтовали раны. Мне никогда не доводилось этим заниматься, хотя нам рассказывали о первой помощи. У брата выходило лучше: на охоте случались ранения, поэтому мальчишек готовили к ним больше.

— Расскажи о Грегори, — попросила я, когда уставшие, мы сели на вторую кровать отдохнуть.

— Понравился? — хмыкнул брат.

— Ты же не планировал меня с ним… гм… сводить?

— Только по твоему желанию, — уверил Картер. Бросил опасливый взгляд на Сольгарда: — Давай потом поговорим.

Муж спал. Беспокойно, тяжело дыша, но не думаю, что действительно мог бы нас услышать. Хотя… рисковать тоже не хотелось.


Нуар Эрато читать все книги автора по порядку

Нуар Эрато - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Смерть моя, жизнь моя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть моя, жизнь моя (СИ), автор: Нуар Эрато. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.