MyBooks.club
Все категории

Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды (СИ) - Сафина Анна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды (СИ) - Сафина Анна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды (СИ)
Дата добавления:
1 сентябрь 2022
Количество просмотров:
263
Читать онлайн
Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды (СИ) - Сафина Анна

Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды (СИ) - Сафина Анна краткое содержание

Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды (СИ) - Сафина Анна - описание и краткое содержание, автор Сафина Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Упала в реку и попала в другой мир? Где наша не пропадала! Проблемная таверна в наследство, говорите? Дядюшка с прибабахом и красавчик-наг? Ничего, рядом ведь говорящая белка, семейные рецепты в голове, так что держись, мир нагов! Попаданка вышла на тропу кулинарии! Ух и кашу заварю!

Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды (СИ) читать онлайн бесплатно

Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сафина Анна

— Нет, — в это время верещит Зинка, цепляясь за мои волосы.

Морщусь. Неприятно хватается, тянет кожу на голове. Еще раз проверяю узелок своей накидки на лицо, киваю молчаливо Тилю, и он открывает дверь в подвал. А там… Темнота…

— Я взял подсвечник, — показывает на него, держа в своей руке, а затем поджигает.

Мы заходим внутрь всего лишь подвала дома, а ощущение такое, будто в подземелье. Во всяком случае, думаю, там также мрачно, сыро и холодно. Брр. Мерзко как-то и неприятно.

— Видишь дыры внизу, Лен? — мальчишка ставит подсвечник на какой-то допотопный покосившийся стол и кивает вниз, на пол.

— Ага, — отвечаю, а у самой настроение падает ниже плинтуса.

Еще одна неприятная вещь — дырки, терпеть их не могу.

— Заливай суспензию туда, крысы должны умереть от запаха этой настойки, — произносит, а потом протягивает мне один из бутыльков из своей набедренной сумки.

Я сглатываю, откупориваю крышку и морщусь.

— Фу, ну и вонища, — констатирует за нас двоих белка.

— Кха… Кха… — откашливаюсь, нагибаясь и упираясь одной рукой в колено.

Мама дорогая, из чего это делали? Ужас несусветный.

— Сгочно рей, Гена, — зажимая лапой нос, гундосит Зинка.

Завидую ее лапкам. У меня в отличие от нее лапки, тьфу ты, то есть, руки заняты, так что я лишь периодически задерживаю дыхание. Стараюсь управиться быстрее, чтобы не вдыхать этот ядовитый смрад дольше положенного. Одна дырка, вторая, третья, четвертая… А-а-а!

— Крыса-а-а! — чуть ли не плача, отскакиваю, когда одна из них выбегает наружу, попискивая и шатаясь из стороны в сторону.

Мы с Зинкой повторяем ее пируэты, только стараясь уйти подальше от нее, вот только она будто слепая, тыкается туда-сюда, а потом хоп! И падает навзничь, не шевелится.

— Иди, проверь, жива ли, — даю напутствие Зинке, но та лишь крепче вцепляется в меня коготками.

— Ага, нашла дуру, сама иди, — идет белка в отказ.

Тиль в этот момент совершенно не обращает внимания на наши писки-визги, продолжает споро заливать суспензией крысиные дыры из подпола.

— Вон палку возьми, — почему-то шепчет моя “помощница”, поворачивая мою голову в сторону стола.

Я делаю пару осторожных шагов, беру в руки длинную ветку, кажись, и тыкаю ею в кринолийскую крысу. Отскакиваю, но она не встает, продолжает лежать навзничь без движения и признаков жизни.

— Фух, — выдыхаю с облегчением, даже с благодарностью смотрю на флакон.

Работает-то настоечка, работает! Не соврал этот Журф, надо бы ему пирога занести.

— Пирога? — тут же вскакивает бодрячком Зинка, услышав то, что ей нужно. — И мне, и мне.

— А тебе-то за что, трусиха? — фыркаю, высматриваю не залитые жидкостью дыры.

— Как это за что? Я же твоя моральная поддержка, — тут же гордо выпячивает грудь. — И ты это, еще раз ткни для верности, а то что-то неспокойно мне за мои пищевые запасы. Неча мое трогать!

Надо же, какой воинственной стала, как только увидела мертвую крысу. Усмехаюсь и для собственного успокоения тыкаю повторно, вот только на этот раз происходит нечто странное. Из приоткрытой пасти крысы вылетает маленькое голубое светящееся облако, которое быстро растворяется, но я все же успеваю его увидеть.

— Ты тоже это видела? — спрашиваю у замершей внезапно Зинки.

— Ага, — отвечает она таким же шокированным, как и у меня, голосом. — На портал похоже цветом.

От сказанного я задумываюсь. А ведь и правда, почти один в один. Черт! А если крысы и портал были как-то связаны? И если теперь мы их потравили, то это что получается, всё? Баста? Никакого “вернуться домой?”

— Пфф, мне здесь больше нравится, — читает мои мысли Зинка и пытается меня подбодрить, хотя выходит у нее из ряда вон плохо. — Да и у тебя кавалеры появились. Кстати, о них. Кого выберем? Нага или метаморфа? Предлагаю устроить баттл хвостов и ареалов.

— Что? — чувствую, как мое лицо вытягивается.

О чем она говорит? Какой еще баттл?

— Чем больше территория, тем больше еды, — изрекает с умным видом, направляя коготь вверх, даже глаза закатывает. — И чем красивее хвост, тем он здоровее, а это что значит? Правильно, потомство будет без уродств.

Настает мой черед закатывать глаза. Боже, и с кем я говорю о выборе партнера? С белкой? Серьезно? Хотя… Может, дело говорит? Тьфу блин, Ленка, хватит ерундой страдать, нужно еще посетителей кормить. Перерыв окончен!

— Ты закончил, Тиль? — поворачиваюсь к мальчишке, который рассматривает в этот момент ту крысу, к которой мы с Зинкой проявляли нездоровый интерес.

— Все готово, Лен, можем уходить, — кивает он, привставая с колен. — Странные особи.

Не обращаю внимания на его слова и иду к выходу, Тиль шагает следом за мной с подсвечником в руке. Но когда я выхожу на улицу, то сталкиваюсь нос к носом с тем, о ком совсем забыла.

— Госпожа Елинария, — елейный голос метаморфа, его добрая улыбка.

— Лорд Тэодош, — еле как вспомнила его имя, главное, что не опозорилась.

Мужчина вдруг цепко берет мою руку в свои пальцы, подносит к лицу и невесомо целует тыльную сторону моей ладони. Я краснею и быстро убираю руку за спину.

— Взял на себя смелость заказать столик у Джио, — говорит он, сверкая своей белозубой улыбкой.

Хлопаю глазами, перевожу их на белку, но она лишь непонимающе лупит на меня своими кругляшами.

— Не совсем понимаю, о чем вы, — смущенно опускаю взгляд, а сама поджимаю губы, злясь на всю эту ситуацию.

Хотя понимаю, что он вроде как решил выпендриться. Видимо, хорошее место, должно произвести на меня впечатление. Только было бы мне это надо еще. Лучше заняться новым чин-камнем, да таверну на ноги поставить, а не вот это вот всё.

Мне нужно срочно возвращаться и снова начать принимать посетителей. Мы, конечно, повесили табличку “Перерыв”, но это плохо скажется на бизнесе. Руки так и чешутся скорее приступить к готовке, а мужик крадет мое время.

— Вы же приняли мой брачный кулон. Согласились вчера сходить со мной на свидание, уже запамятовали? — лукаво спрашивает, а я прикусываю нижнюю губу и кидаю взгляд на Тиля, который отчего-то делает вид, что его здесь нет. Даю себе обещание вечером точно открыть книги и тщательно расспросить Тиля. — Надеюсь, что покорю вас настолько, что вы наденете кулон в самое ближайшее время.

Мужской голос постепенно понижается, он подходит ближе, но я нервно отступаю. Смотрю по сторонам, но всем не до нас, люди и нелюди ходят по своим делам. Выдыхаю с облегчением, а то конфуз бы вышел, еще чего скомпрометировал бы меня. Или у них с этим не так строго, как было у нас во времена ренессанса?

— Да-да, помню, только у меня дел много, давайте просто прогуляемся? — чертыхаюсь.

Всё же прилюдно согласилась, придется отдуваться за свою опрометчивость. Зинка как назло именно в этот момент поймала тишину, так что даже от нее не последовало ни дельного совета, ни едкого комментария, который мог бы мне помочь.

— Жаль, я надеялся пообедать вместе с вами. Это лучшее ресторанное заведение в городе, — качает метаморф головой, а вот я щурюсь, засучив мысленно рукава.

Он увидел гнев в моих глазах и тут же поднял руки вверх.

— Простите, лучшее после вашего, конечно. Еда у вас божественна, — вот тут не лукавит, но вдруг кидает брезгливый взгляд на саму таверну, что мне совсем не нравится.

А затем он лучезарно улыбается мне, и всё мое недовольство начинает таять, словно его и не было. Нет, всё же он очень харизматичный мужчина, этого не отнять.

— Как-нибудь в другой раз, — цежу, хотя делаю стойку.

Сходить в это заведение “У Джио” все же стоит, вот только без лорда Тэодоша. Нужно просто оценить преимущества конкурента и взять на вооружение его методы продвижения и сервиса.

— Своровать? Это мне нравится, — не вовремя открывает рот Зинка.

Больше всего раздражает, что я ей даже ответить в голос не могу, так что приходится ограничиваться лишь мысленными посылами.

“Не своровать, а позаимствовать, ясно?”


Сафина Анна читать все книги автора по порядку

Сафина Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды (СИ), автор: Сафина Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.