— Согласна, — мрачно кивнула я. — В общем, я не удивлюсь, если принцы каким-то образом будут пытаться заполучить меня в свой гарем. Хочу, чтобы вы знали об этом.
— Но ты уже гражданка Тимерана. У тебя есть ринал, поместье, деньги, рабы и даже жених. Да и консорт Фалентий относится к тебе с теплом. Неужели принцы осмелятся тебя похитить? — встревоженно спросил Майк.
— Не знаю. Надеюсь, что нет. Но не исключаю такой возможности. Даниэль уверен, что они оборотни. Хищники. А такие не позволяют добыче уйти из-под носа. Родни тоже считает, что принцев не остановит моя легализация. Он сказал мне быть очень осторожной. Даже Фалентий — и тот не уверен в моей безопасности. Настоятельно советовал заводить связи среди аристократии, — тяжело вздохнула я.
— Надо срочно укрепить периметр. Поставить надёжный забор, выставить круглосуточную охрану, — Сэм сразу принялся составлять план действий, как прирождённый стратег и лидер. — Советую купить ещё нескольких телохранителей, профессионалов. Тех рабов, что ты уже приобрела, тоже следует обучить боевому искусству. Мы с Тимеем этим займёмся. Обретение союзников — общение с другими аристократками — мера вынужденная, но необходимая. Следует почаще приглашать их в гости в Риверсайд. Лишний раз поместье лучше не покидать. Тем более, что мы с Тимом не сможем тебя сопровождать.
— Не волнуйся, Полина, всё будет хорошо. Мы никому не дадим тебя в обиду! — очень серьёзно заявил Тим. Сэм, Энди и Майк решительно кивнули.
А в глазах Даниэля светилась холодная решимость порвать всех моих врагов на бантики.
Глава 36. Телохранители
После ужина мужчины развили бурную деятельность. Майк составил расписание, кто из рабов и когда стоит на страже. Сэм и Тим обошли весь периметр, и после этого обхода было решено ставить в караул по шесть человек, которые будут меняться каждые четыре часа. Они были распределены по всей протяжённости забора на одинаковом расстоянии друг от друга.
Помимо этого, ещё двое человек по четыре часа будут дежурить на воротах.
Мои рабы совершенно не понимали, что происходит и почему вдруг поднялся такой кипиш вокруг безопасности госпожи. На их памяти ситуаций с нападениями на женщин не было от слова совсем. Но они безропотно подчинялись господским причудам и управляющему.
Видимо, считали, что иметь хозяйку с безобидными странностями всё же лучше, нежели медленно умирать на руднике. Причём больше всего они были озадачены, когда Сэм раздал им оружие — большие кухонные тесаки, а также колья — гладкие и остро заточенные.
Колья быстро настругал Тим из черенков для лопат, а вот за ножи парням пришлось повоевать с Андрэ, который был категорически против изъятия ценной кухонной утвари. Лишь волшебные слова «Приказ госпожи!» сменили его гнев на милость.
Сэм и Тим провели с каждым из рабов тщательный инструктаж. Я даже почувствовала себя немного лишней во всём этом бурлящем муравейнике. Энди — и тот активно включился в процесс, раздавая оружие и помогая Майку составлять расписание караульных.
Лишь Даниэль постоянно был рядом со мной, даря молчаливую поддержку. И я была ему за это очень благодарна.
— Ножи — это, конечно, хорошо, но парням нужно бы приобрести настоящие мечи как минимум, — возбуждённо ходил взад-вперёд по комнате Сэм, когда мы все, кроме Майка, снова собрались в моей спальне.
Управляющий попрощался со мной до утра и отправился дальше разруливать миллион проблем Риверсайда. Не мужик, а золото.
— Я видел на рынке палатку с клинками, — неожиданно подал голос Даниэль.
— Вот и замечательно! Советую купить там завтра сорок мечей и пятерых телохранителей, — воодушевлённо отметил Сэм.
— Я собираюсь завтра посетить Центр перевоспитания, — заявила я, и мужчины потрясённо замерли.
— Зачем? — настороженно уточнил Тим.
— Если уж заводить себе новых телохранителей, то лучших из лучших. Таких, как Даниэль. Когда Дана продавали в Центре, там было ещё двадцать семь мужчин, похожих на него. Наверняка все — отличные воины. Конечно, с того момента, как Дан очнулся в медицинской капсуле и был продан Лиане Райзер, прошло целых пять лет. Но вдруг там сохранились записи — кому они были проданы? Надеюсь, мне повезёт найти хоть кого-то из них и выкупить у хозяек, — объяснила я.
Даниэль посмотрел на меня с благодарностью, Энди озадаченно взлохматил затылок, а близнецы насупились.
— Мы против! — мотнул головой Тим. — Ещё пятерых таких же блондинов рядом с тобой мы не вынесем.
— Почему? — удивилась я.
— С чего начать? Во-первых, он отмороженный. Даже наши барсы его побаиваются. Во-вторых, слишком смазливый. В-третьих, ты уделяешь ему внимания больше, чем остальным. Если тут будет ещё пятеро таких же безбашенных снеговиков с лицом «Мистер Вселенная», то нам к тебе вообще будет не пробиться, — вздохнул Тим.
— Но если они лучшие воины — тогда это то, что нам надо. У Полины должна быть самая совершенная охрана на планете. Надо в первую очередь думать о нашей девочке, — отметил Сэм.
— Дело не только в этом, — покачала я головой. — Могу поспорить, что магическая сеть поставляет на Тимеран не только девушек. Мужчин тоже. Уверена, что вы, — посмотрела я на близнецов, — и Даниэль — не из этого мира. Именно поэтому вам стёрли память. Так что те двадцать семь мужчин, которых Даниэль видел в Центре, были похищены вместе с ним с их планеты. Это его соплеменники или даже родственники. Ради Даниэля я буду рада помочь хоть кому-то из них.
Мужчины задумались.
— Я тоже так считаю. Мы не отсюда, — произнёс наконец Сэм. — Полина права: мы слишком отличаемся от других рабов.
— Энди, а ты помнишь своё детство? — спросил у гаремника Тим.
— Да, конечно, — ответил тот. — Я родился в городе Леранс, недалеко отсюда. Жил с матерью среди её невольников до восемнадцати лет. А потом она продала меня своей подруге, Элизе Дарнет.
Я с сочувствием посмотрела на Энди, но лицо парня было спокойным. То, что в его мире матери продавали своих сыновей в рабство, для него было чем-то привычным и обыденным.
— И кого ты завтра собираешься взять с собой в этот Центр перевоспитания? — напряжённо уточнил Сэм.
— Даниэля. Покажу на него тем врачам и спрошу о похожих на него мужчинах. Хотя… ой-й-й, нет! Дана нельзя туда вести, — осенило меня. — У него же чип в голове перегорел. Вдруг в том Центре об этом узнают и заставят поставить новый? Мол, Даниэль из элитной серии, и у него обязательно должен быть микрочип. Я пока что плохо знаю законы этого мира.
— Чип? — непонимающе переспросил Энди.
— Микросхема, которая может блокировать или изменять мозговые волны, движение нейронов и нервные импульсы, — пояснил Сэм и тут же озадаченно добавил: — Странно. Я не помню своего прошлого, но знаю, что такое микросхема. Какая-то выборочная у меня амнезия.
— Ясно, — кивнул Энди. — Тогда с Полиной пойду я.
— Не стоит торопиться, — неожиданно возразил Тим. — Предлагаю сначала поговорить с Родни. Вдруг у него в таких Центрах есть знакомые, которые смогут заглянуть в базу данных?
— Ладно, — согласилась я. — Только вы же сами настаивали, чтобы я обзавелась телохранителями как можно скорее. А когда я смогу поговорить с Родни, понятия не имею. Может, даже через пару недель.
— Тут всё просто: купи завтра на рынке мечи и пятерых телохранителей. А потом постепенно приобретёшь всех сородичей блондина, которых сможешь найти и купить, — нашёл решение Сэм.
А я подавила в себе нервный смешок. Чувствую, число моих рабов будет увеличиваться в геометрической прогрессии.
— Итак, все основные вопросы мы обсудили. Предлагаю укладываться спать. У Полины сегодня был очень насыщенный день. Да и у нас у всех тоже, — отметил Сэм.
Мы все поддержали его дружными кивками.
— Кого сегодня пригласит под балдахин наша дорогая госпожа? — стрельнул в меня глазками Тим. Котяра…
— Если по справедливости, то это должны быть Энди и Даниэль. Мы с Тимом были назначены гаремниками Полины уже после них, — рассудил Сэм. — Но решать, конечно, только нашей девочке.