MyBooks.club
Все категории

Страж. Часть 1 (СИ) - Зеа Рэй Даниэль

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Страж. Часть 1 (СИ) - Зеа Рэй Даниэль. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Страж. Часть 1 (СИ)
Дата добавления:
25 октябрь 2021
Количество просмотров:
243
Читать онлайн
Страж. Часть 1 (СИ) - Зеа Рэй Даниэль

Страж. Часть 1 (СИ) - Зеа Рэй Даниэль краткое содержание

Страж. Часть 1 (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - описание и краткое содержание, автор Зеа Рэй Даниэль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

«Правде наплевать на чужие интересы и секреты. Она абсолютна и не знает полумеры». Даниэль Зеа Рэй

 

Общество мьеров содрогается от серии жестоких убийств женщин. Клан Норама привлекает к расследованию бывшего стража Тильду Свен, надеясь с ее помощью раскрутить это сложное дело. Но есть проблема: Тильда ненавидит Мортона Нораму, с которым ей приходится работать, и эта ненависть взаимна.

Стараясь обыграть друг друга в их личном противостоянии, они следуют за подсказками, которые оставляет убийца, и все больше и больше погружаются в пучину секретов и тайн мьерского круга. Как разгадать замысел преступника и остановить убийства?

Тильде и Мортону придется довериться друг другу, чтобы найти ответы на эти вопросы.

Страж. Часть 1 (СИ) читать онлайн бесплатно

Страж. Часть 1 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зеа Рэй Даниэль

– Вот и я боюсь, что она слишком сложная…

Глава 9. «Прорабатывай свою версию».

Мортон был в ярости. Весь день Тильда сбрасывала его вызовы, пока, в конце концов, и вовсе не выключила телефон. Он дал задание Рубену караулить Тильду у дома и, когда та появится, позвонить ему.

– Привет, Дамьен, – Мортон вошел в кабинет к брату без стука и сразу же присел в кресло у окна.

– Привет, – кивнул брат, откладывая документы в сторону. – Ты быстро вернулся.

– Есть разговор, – Мортон перевел серьезный взгляд на Дамьена.

– Если ты хочешь рассказать Тильде Свен то, о чем мы говорили вчера, сначала женись на ней, а потом выдавай семейные тайны.

– Убийца знает эту тайну, Дамьен. Откуда?

– Значит был вхож в определенные круги. Или определенные круги сообщили ему о ней. Порочить светлое имя нашей матери я не позволю. И трепать о ее тайнах на каждом углу тоже.

– Тильда не из тех, кто станет трепаться об этом, – настаивал Мортон.

– Не думай, что я не понимаю, через что ты сейчас проходишь, – Дамьен встал. – Я был в твоей шкуре, знаю, что такое молчать, глядя в глаза самой желанной на свете женщине, которая задает неудобные вопросы.

– Но Тайрин ты, в итоге, все рассказал! – повысил тон Мортон.

– Тайрин не принадлежала к Сообществу. Она не была стражем, Мортон. У Тайрин не было брата-стража. И она никогда не шла по головам ради достижения целей. А Тильда всю жизнь только этим и занималась. Я ей не доверяю. Я понимаю, что ты влип, но помочь ничем не могу. Женишься, она принесет клятву верности нашему клану и тогда можешь рассказывать ей все, что пожелаешь.

– Тильда никогда не принесет клятву верности нашему клану, – Мортон отвернулся.

– Тогда и тайн наших она не узнает.

– Клятва не изменит ничего, – Мортон прижал ладонь ко лбу. – Сейчас на кону жизни мьерок. Кто из них станет следующей жертвой? Когда это произойдет?

– Так прорабатывай свою версию, – Дамьен присел в кресло напротив Мортона. – Почему ты цепляешься за Тильду? В отличие от тебя, она умеет держать язык за зубами и играть по своим правилам. Иначе, сейчас ты бы был с ней, а не сидел здесь. И ночевал бы этой ночью у нее, а не в своей комнате, – Дамьен многозначительно кивнул.

– А если это не связь? – Мортон оперся локтями о колени. – Если это у меня с головой проблемы начались? И вот я уже готов рассказать ей все, отдать ей все и, черт побери, обрывать ей телефон посреди дня?

– Мортон, о том, что испытывает она, тебе остается только догадываться, – Дамьен продемонстрировал ехидную ухмылку. – Но если влечение взаимно, то в твоем арсенале есть старые добрые приемы соблазнения, которые непременно должны сработать.

Мортон вспомнил, как еще вчера вгонял Тильду в краску. Если бы Дамьен тогда не помешал, она бы позволила ему все и прямо в кабинете. Он улыбнулся своим мыслям, и это заметил Дамьен.

– Выглядишь счастливым, – произнес он.

Мортон поморщился.

– Пять секунд назад выглядел, – засмеялся Дамьен.

– Послушай, а почему наш отчим ушел с поста руководителя Службы Стражей? – спросил Мортон. – И в каком году это было?

Дамьен был явно удивлен этим вопросом.

– Я не знаю. Эта тема при мне никогда не обсуждалась. А почему ты спрашиваешь?

– Потому что Тильда об этом спрашивала.

– Тогда ясно, – согласился брат. – Тильда Свен ничего просто так не делает. Будь осторожен, Мортон. Я не хочу, чтобы ты из-за нее пострадал.

– Поздно. Я уже страдаю, – Мортон встал и пошел к себе.

***

Спустя час к Мортону пришел с докладом помощник.

– Хоть ты обрадуй меня чем-нибудь, – устало произнес Мортон.

– Боюсь, что ничего хорошего сообщить не смогу. Если у Эмилии Ларк – четвертой жертвы – было много друзей и знакомых, опрос которых ничего нам не дал, то с Сюзанной Виен – третьей жертвой – дела обстоят сложнее. Не было у нее друзей и знакомых. Брат один, да и тот толком не смог ответить, как на зарплату танцовщицы кордебалета она смогла выкупить свой дом. При анализе списка звонков с ее мобильного телефона всплыл один номер. Он принадлежит Джеду Паркеру – управляющему ночным клубом Брайана Югалы.

– Какие у нее были дела с этим мьером?

– В разговоре по телефону этот мьер послал меня на хрен и сообщил, что говорить он будет либо со стражами, либо с представителями своего клана, то есть с мьерами Югалы. А Норамы могут поцеловать его в задницу. Сюзанна Виен систематически связывалась с ним. Звонки были примерно раз в неделю около восьми вечера. Длились не дольше одной минуты. Последний разговор состоялся за два дня до гибели девушки.

– Управляющий и стражам ничего не скажет. Нужно беседовать с теми, кто работает в этом клубе, – Мортон многозначительно поиграл бровями. – Не удивлюсь, если наша танцовщица кордебалета брала ночные смены. Если хорошо работала, могла и на дом наскрести.

– Я дам задание Луиджи съездить в клуб и все разузнать.

– Сам езжай, – Мортон покачал головой. – Дело серьезное.

– Хорошо, – угрюмо кивнул помощник.

***

Эйлин приехала в офис только к восьми. К тому моменту все уже разъехались по домам. Эйлин заперлась в своем кабинете и принялась изучать документы по делу об отчуждении имущества Дебуа. Ее интересовала опись этого имущества, составленная перед судебным разбирательством. Обнаружив в описи «Родословную книгу рода Дебуа», она изучила документы на покупку этого имущества отцом. И в этих документах книга тоже фигурировала. То есть отец купил ее, но в руки искусствоведа Греты эта книга так и не попала. Эйлин отложила документы в сторону и задумалась. Либо книгу забрал сам Андреа Дебуа, но для этого ему нужно было проникнуть в хранилище Фонда Сообщества и выкрасть ее (что само по себе является маловероятным), либо кто-то другой забрал ее раньше, чем Грета внесла книгу в список поступивших раритетов. Эйлин догадывалась, что это мог сделать ее отец. Но зачем ему «Родословная книга рода Дебуа»?

Даже если спросит об этом отца напрямую – тот правды не скажет. Что же не так с этой родословной?

Зазвонил телефон.

– Привет, Далий.

– Привет. Хочу поблагодарить тебя за предоставленную информацию и наводку на Андреа Дебуа. Его уже разыскивают.

– Не уверена я, что это он. Слишком просто, понимаешь?

– Понимаю. Но если бы ты не помогла, все было бы слишком сложно. Эти полотна принадлежали ему. Он знал их историю.

– Я тебе только четыре истории рассказала из двадцати восьми, – Эйлин усмехнулась. – Поверь, эту коллекцию следовало назвать: «грязное белье королевской семьи».

– Изменами и внебрачными детьми сегодня никого не удивишь. Кстати, Теренса Кита мы все еще разыскиваем. Если вдруг парень к тебе вернется, сражу же набери меня, хорошо?

– Я сообщу, – вздохнула Эйлин.

– Ты ужинала?

– Пока нет.

– А обедала? – в голосе Далия появились тревожные нотки.

– Я имею право не свидетельствовать против себя, – засмеялась Эйлин.

– Ты сейчас в офисе?

– Хочешь приехать и накормить меня обедом? – кокетливо спросила она.

Он замолчал.

– Не волнуйся, я поем дома, – ответила Эйлин. – Все, пока, – она отключила вызов.

Далий перезвонил.

– Что-то случилось? – надменно произнесла она.

– Давай не будем все усложнять, ладно? – спокойно попросил Далий.

– Если объявится Теренс Кит – я наберу, – Эйлин снова отключила вызов.

Далий снова ей перезвонил.

– Твоя настойчивость меня поражает! – констатировала Эйлин.

– Мне тяжело находиться рядом с тобой, – признался он.

– Ты семь лет меня терпел! Что сейчас изменилось?

– Ты изменилась! Я… Да все изменилось!

– Если не можешь со мной поужинать, тогда и спрашивать не стоит, ела ли я. Ты либо дистанцируешься, и тогда мы останемся друг другу «бывшими», либо… – Эйлин задумалась, – либо мы можем быть друзьями. Или дружба со мной – это тоже крамольно для тебя?

Далий снова замолчал.


Зеа Рэй Даниэль читать все книги автора по порядку

Зеа Рэй Даниэль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Страж. Часть 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Страж. Часть 1 (СИ), автор: Зеа Рэй Даниэль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.