– Подумай, я не тороплю, – она хотела бросить трубку, но услышала голос Далия.
– Я заеду за тобой офис минут через тридцать. Поедем поужинаем.
Эйлин непроизвольно улыбнулась.
– Хорошо, я жду.
***
Далий закрыл папку с документами по делу об убийстве Клэр Дебуа и вернул ее в сейф. Звонить Фреду Баро в нерабочее время ему не хотелось, но выхода другого не было.
– Да, Далий. Я весь во внимании, – судя по голосу, Фред уже выпил свою вечернюю порцию виски.
– Добрый вечер, сэр. Извините, что беспокою, но…
– Вы нашли Андреа Дебуа? – перебил его Фред.
– Нет, пока нет, – ответил Далий. – Я по другому вопросу. Скажите, у вас есть контакт Майкла Критса? В нашей базе указан адрес и телефон, но эти данные устарели.
Фред прочистил горло и откашлялся:
– Зачем тебе понадобился Майкл Критс?
– Он расследовал дело об убийстве Клэр Дебуа вместе с моим отцом.
– И что из этого? – удивился Фред. – То дело давно закрыто и перекочевало в архив. Кроме того, каким образом убийство Клэр Дебуа связано с тем, что ее изгнанный сынок подозревается в серии убийств мьерок? Конечно, та история была нелицеприятной, но у каждого из нас свои демоны.
– Майкл Критс может что-нибудь рассказать о семье Дебуа, – начал выкручиваться Далий. – Это поможет составить психологический портрет Андреа Дебуа.
– Ты же знаешь, кто такой Майкл Критс? – поинтересовался Фред.
– Да, знаю.
– Так вот и спроси у Принца Райлиха телефон крестного его сына. Или у Короля спроси. А у меня не надо.
– С каких пор Майкл Критс стал неприкасаемым? – не понял Далий.
– И это у Принца спроси. Или у Короля.
– Я вас понял, – ответил Далий.
– Ты еще не рассказал, каким образом вышел на Андреа Дебуа и его коллекцию картин, – напомнил Фред.
– Через осведомителя, имя которого я не скажу.
– Час назад мне звонил Король. Я не буду его цитировать, но если вкратце, то он крайне недоволен тем фактом, что Принцесса Эйлин внезапно начала принимать участие в этом расследовании. Если с ней что-нибудь случится, мы с тобой плохо кончим.
– А вы не спросили, почему наш Король умолчал о некой коллекции картин в его хранилище?
– Мне нравится моя работа, Далий. Если тебе не нравится твоя – это твои проблемы. Надеюсь, мы друг друга поняли?
– Конечно, – Далий улыбнулся сам себе.
– Да, и еще кое-что, – хмыкнул Фред. – Спать с Принцессой после разрыва помолвки? Далий, ты меня поражаешь.
– Моя личная жизнь вас не касается, – ответил Далий.
– Твоя – нет, а личная жизнь Принцессы касается всего Сообщества. Если думаешь, что сможешь вернуть себе место под солнцем в королевской семье с ее помощью, я тебя огорчу. Пошли слухи, что Король нашел для нее нового жениха. Смотри, Далий, не прогори.
– И кто он?
– Кто? Жених новый? Тэйнор Броуди – сынок давних друзей Короля.
– Я вас услышал. До свидания, сэр.
– До свидания, Далий, – Фред отключил вызов.
Далий несколько минут стоял и не двигался. Затем позвонил Эйлин.
– Я тебя жду, как и договаривались, – произнесла она.
– Извини, Эйлин, у меня срочный вызов. Я не смогу приехать.
– Новое убийство? – забеспокоилась она.
– Нет, другое дело. Извини, я должен ехать.
– Ничего. В другой раз. Может, завтра вместе пообедаем? – с надеждой спросила она.
– Пока не знаю. Потом созвонимся.
– Ну ладно. Пока.
– Пока.
Далий сжал телефон в руке, а потом швырнул его в стену.
«…Смирение – это не слабость, Далий, а сила, которую не каждому дано обрести. Ты сильный и ты справишься».
– Пока что у меня плохо получается, – произнес он, опустился в кресло и сжал голову пальцами.
***
Эйлин вернулась в Резиденцию и попросила подать ей ужин. Пока ждала в столовой, к ней присоединился отец.
– Что-то ты рано сегодня, – съязвил он, присаживаясь на свое место за столом.
– Поем и уеду, – улыбнулась Эйлин.
– Через неделю состоится выставка работ Кристин Инри. Ты приглашена вместе со своим спутником – Тэйнором Броуди.
Эйлин поджала губы и с ненавистью взглянула на отца:
– Я же сказала, что он мне не нравится.
– У тебя будет возможность изменить свое мнение.
– А какая тебе от этого выгода? – Эйлин наклонилась к отцу. – Броуди богаты, но и ты тоже богат. В чем подвох?
– Не вижу ничего плохого в том, чтобы ты вышла замуж за состоятельного мьера.
– Папа, а где сейчас находится родословная книга рода Дебуа?
Отец на секунду замер, и Эйлин это заметила.
– Какая книга? – переспросил он.
– Родословная, – повторила Эйлин. – Она была среди вещей, которые ты скупил.
– Если была – значит должна находиться в хранилище, – пожал плечами отец. – Ты же любишь наведываться в хранилище, вот и книгу там поищи.
– Тебе следовало ее уничтожить, но ты этого не сделал. На этом и погоришь! – Эйлин засмеялась.
Лицо Фийери медленно искажал ужас. Эйлин знала, о чем он думает. Он пытается понять, видела она книгу или нет. Если такое предположение пришло ему в голову, значит, во-первых, он ее взял, во-вторых, он ее не уничтожил, и третье – она находится не в его сейфе. Из чего следует вывод, что Эйлин может успеть ее найти до того, как отец захочет переместить книгу в сейф. Когда он это сделает? Возможно, сегодня же ночью.
Ей принесли ужин, и она поблагодарила служащего.
– М-м-м, рыба просто великолепна! – изображая приподнятое настроение, издевалась Эйлин. – Хорошо, что я заехала домой, правда, папа?
Фийери ничего не ответил. Он встал и вышел из столовой. Эйлин тут же бросила ужин и последовала за ним.
Отец свернул за угол и направился к лестнице. Поднялся на второй этаж. Пересек жилое крыло и по переходу вышел к библиотеке. Он остановился у двери и, не оборачиваясь, произнес:
– Ты ничего не знаешь! Иначе, не шла бы за мной следом в надежде подловить!
– А может, я хотела проверить, насколько сильно ты будешь обеспокоен! – ответила Эйлин. – Информация-то интересная!
– В библиотеке более пяти тысяч экземпляров книг, – хмыкнул Фийери. – Удачи с поисками, – он пошел дальше.
Эйлин выругалась про себя. Без наказания он ее выходку не оставит. Но что он предпримет на этот раз?
***
Рубен позвонил только в девять вечера и сообщил, что Тильда вернулась домой. По этой причине Мортон покинул поздний семейный ужин без объяснения причин и поехал к ней.
Тильда открыла дверь и с невозмутимым видом уставилась на него.
– Я устала и хочу спать. Поговорим завтра, – она хотела закрыть дверь у него перед носом, но он не позволил, вовремя всунув в дверной проем ногу.
– Мы поговорим сейчас же! – Мортон вошел в дом и захлопнул дверь. – Ты совсем охренела? Где ты была весь день? Почему на звонки не отвечаешь? Зачем телефон выключила?!
– Я думала, ты из-за колеса пришел ругаться, – пожала плечом Тильда.
– В жопу колесо! – рявкнул Мортон. – Что за игры ты ведешь?! Где была весь день?
Тильда от подобной наглости и, прямо скажем, собственнических заявлений, едва не расхохоталась. Видать, у Мортона чердачок и в самом деле «запылился».
– Это не твое дело, – заявила она. – Ты в моем доме и явился без приглашения. Советую быстро развернуться и свалить, пока я не разозлилась.
– Злись! – он приблизился к ней вплотную и склонился к ее лицу. – Давай! Злись!
– Тон сбавь, для начала.
– Не заслужила! – процедил Мортон сквозь зубы.
– Ты, кажется, плохо в ситуации разобрался. Я не из твоего клана, не твоя любовница и даже не твоя подруга. Я – консультант, который выполняет свою работу на добровольных началах. Тебе нужны результаты? Они уже есть. Но если ты продолжишь истерику в моем доме закатывать, я пошлю тебя на хрен, и перестану быть консультантом клана Норама. И поверь на слово: вы окажетесь в такой заднице, из которой вас не достанет даже опытный проктолог.