MyBooks.club
Все категории

Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды - Анна Сафина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды - Анна Сафина. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды
Дата добавления:
1 сентябрь 2022
Количество просмотров:
232
Читать онлайн
Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды - Анна Сафина

Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды - Анна Сафина краткое содержание

Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды - Анна Сафина - описание и краткое содержание, автор Анна Сафина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Упала в реку и попала в другой мир? Где наша не пропадала! Проблемная таверна в наследство, говорите? Дядюшка с прибабахом и красавчик-наг? Ничего, рядом ведь говорящая белка, семейные рецепты в голове, так что держись, мир нагов! Попаданка вышла на тропу кулинарии! Ух и кашу заварю!

Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды читать онлайн бесплатно

Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Сафина
говорилось в письме, — начинаю говорить как можно более осторожно, бешусь от того, что этот неприятный змеелорд выгнал своего помощника, который сказал, что все разрулит.

Как подвести разговор к тому, чтобы он простил нам долг за воровство, не знаю, оттого и звучит мой голос неуверенно и тихо, даже стыдливо.

— Можете об этом не переживать, — говорит он холодно, а затем встает прямо передо мной.

Я выдыхаю с облегчением, поскольку хвост он от меня убирает подальше, а сам скрещивает руки на груди, словно отгораживается от меня. Я зеркалю его позу и делаю шаг назад.

— Так вы возьмете кольцо? — спрашиваю и протягиваю ему его собственность, о которой он, видимо, и вовсе забыл, поскольку с недоумением опускает взгляд на кольцо, переливающееся в этот момент красным отливом еще интенсивнее.

— Дворф сказал, что у вас собственная таверна. Сегодня вечером я приду взглянуть на вашу Зину, а после приму решение… О кольце… О золоте… И… Впрочем, вам эта информация ни к чему, — говорит он сухо и отворачивается, словно намекая, что разговор окончен.

Я еще немного остаюсь на месте, не знаю, стоит ли мне удалиться. Неловко надеваю ремешок с кольцом обратно на шею и сверлю взглядом спину нага. Да уж, не успела выдохнуть, как он огорошил известием, что нам его рожу лицезреть еще и в таверне. Не то чтобы меня прям интересовало, что еще ему нужно, кроме кольца и золота, но не спросишь же.

— Вы свободны, — поворачивается в какой-то момент наг снова ко мне и вздергивает высокомерно бровь.

С облегчением выдыхаю и быстренько удаляюсь, пока этот неприятный тип не передумал. Я ни разу не обернулась, однако почему-то у меня возникло ощущение, что его глаза внимательно за мной наблюдают, и какое-то странное чувство зарождается у меня в груди, которое я никогда не испытывала. Встряхиваю головой, отбрасывая все посторонние мысли, и бодрым шагом возвращаюсь в таверну. Нужно срочно переговорить с Зинкой, чтобы она ничего не испортила, и подготовить заведение. Надеюсь, что сегодня будут новые посетители. Ведь вопрос с золотом до сих пор стоит остро.

Глава 10

Дела в таверне шли своим чередом. А я преступила к нововведениям. Лорды лордами, а работа лентяев не любит, вот и приходится пахать изо всех сил.

— Так, Тиль, иди на площадь, зазывай народ, скажи, что каждому посетителю подарок от шефа, — даю напутствие мальчишке, который вроде бы кивает, но я вижу, что половины слов не понимает.

— Бесплатно, — повторяет за мной, как болванчик шатая головой.

— Смотри, вот я тут булочек напекла сахарных, их раздашь, — на всякий случай снова повторяю, а затем толкаю к выходу, давая ему в руки две увесистые корзины рулетных булочек со сгущенкой, благо капнуть нужно было совсем чуть-чуть и растереть по тесту, а после уже нарезать закрученное и слепить милую розочку. — Ну все, давай!

И когда он выходит, еще минуту смотрю ему вслед, слушая при этом похрумкивания Зинки.

— Все! За работу! — гляжу на время и ношусь уже, как угорелая, понимая, что сроки поджимают, а у нас ничего не готово.

Там замесить, тут украсить, вкусности испечь, оладушек нажарить. В общем, пусть меню у нас в виду экстренной ситуации пока скудноватое по меркам моего бывшего ресторана, но более чем уверена, что обычному люду сойдет и мой самобытный список.

— Так, первым блюда из курицы пусть будут, — говорю вслух, вписывая нужные пункты, дабы привлечь как можно больше клиентов. — Мясо… Жареное… Тушеное… Вареное… Хлеб, салаты…

По итогу вписала все те названия блюд, что помнила и умела готовить, а умела я много и вкусно, так что вроде как вышло неплохо.

— Цены мелкие тут, — подала голос Зинка, когда для формирований цен я подняла с полки старое заляпанное жиром непонятное пергаментное нечто.

— В три раза поднимем, — удовлетворенно ответила. — А потом раскрутимся и в пять раз повысим, авось вообще самым дорогим рестораном станем.

Встряхнула головой, прогоняя мечты, сегодня точно не до них. А вот названия блюдам придумывала сама, ну как сама, Зинка, конечно, решила подсобить.

— “Беспредел” пиши, не иначе, слушай, что я говорю, — в который раз она вредничает, когда я приступила, наконец, к десертам, но в итоге я все же уступила ей в одном пункте, который так и назвала «ореховый красный беспредел».

Орешки, облитые медом, клались в хрустящий вафельный корж, а сверху все это ореховое безобразие поливалось плотным ягодным джемом с тремя вкусами. В общем, Зинка от одного представления сего действия выпала в астрал, грезя о своем ореховом безумии, и дальше уже не мешала. А вот когда дело дошло до алкоголя, пришлось спускаться с уютного кабинета обратно на кухню, прямиком в подсобку, где за еще одной неприметной дверью было то, что мне нужно. Целый склад с бочками и бутылками разномастного вина, медовухи и чего-то, напоминающего самогон. Откупорила одну бутыль вина, чтобы понять, годится ли для соусов и маринадов. На вкус это было полной гадостью, я бы сказала, очень дешевым самопалом, но и из этого можно сделать конфетку, а точнее, глинтвейн. Наставила кастрюль на все свои новые конфорки магической плиты и, влив туда этой гадости, стала творить вкуснятину. Аромат стоял на всю кухню, и не удивлюсь, если и за ее пределами. Дальше решила подготовить продукты к блюдам, ведь если Тиль приведет к нам посетителей, то базовые нарезки уже должны быть, ведь я тут одна повариха, так что расширяемся и тут же находим себе помощников в будущем. Также приготовила пару супов в казанах и тушеное. Сделала те десерты, которые смогла вспомнить, и в тот момент, когда я уже почти закончила все приготовления, наконец, вернулся Тиль. Вид у него был до безобразия счастливый, сиял он, словно лампочка. Смотрю на него с вопросом в глазах.

— Привел! — кричит он сначала, а затем поясняет на мой ничего не понимающий взгляд: — Ваши булочки, будто магические! Люди шли за мной, как заговоренные!


Анна Сафина читать все книги автора по порядку

Анна Сафина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды отзывы

Отзывы читателей о книге Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды, автор: Анна Сафина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.