class="p1">– Это для Обитателей Ночи, – сказал Джин. – Оборотни и колдуны с удовольствием едят обычную пищу, а иногда даже и вампирши – когда хотят. Видимо, они собираются устроить пир – скот приводят сюда лишь перед забоем.
Ли Джо поморщился:
– Мне их так жалко…
– Бывают вещи пострашнее, – протянул Джин. – Видишь те клетки сразу за свиньёй? В них держат диких зверей: львов, гепардов и других хищников. На них устраивается охота. Хуже всего погибнуть вот так.
По спине Майлза побежали мурашки.
– Давайте надеяться, что нам никогда не придётся… – начал он, но, заметив движение во дворе, замолчал.
– Ложись! – воскликнул Джин.
Парни быстро пригнулись, опасаясь, что их заметят в проёме окошка. Майлз переждал пару минут и, с предельной осторожностью подобравшись к краю подоконника, опять выглянул.
– Кто там? – прошептал Джин.
Ли Джо лежал, растянувшись на полу и испуганно дыша.
– Сильвион, – так же еле слышно ответил Майлз.
По двору медленно, о чём-то разговаривая, шли двое – Сильвион и Гэвина.
На Сильвионе был красивый костюм с узором из зелёных листьев, его волосы тщательно прочёсаны. Он выглядел обворожительным, изящным и хрупким.
– Они идут сюда? – спросил Джин.
Майлз махнул на него рукой – мол, пригнись и помолчи малость. Он и сам знал, что им не спастись, если Обитатели Ночи пойдут по хижинам с облавой.
Сильвион повернул к клеткам с хищниками. Он с интересом разглядывал пленённых зверей и давал распоряжения Гэвине.
– Ну что там? – раздался нетерпеливый голос около самого уха Майлза: Джин подполз вплотную к окошку.
– Беспонятия, пока ничего хорошего, – прошептал Майлз.
– Наверное, они планируют охоту, – мрачно сказал Джин. – Это плохо. Я слышал, они собирались устроить большую охоту, когда Ханна Редферн договорится с Дилосой.
Гордо Майлза сдавило. Неужели всё зашло уже так далеко? Значит, времени вообще не осталось. Отвернувшись от хищников, Сильвион пошёл к загонам с домашними животными.
– Прячься, – прошептал Майлз, падая на пол.
Но Сильвион, к счастью, даже не взглянул на барак. Он распорядился по поводу телят, улыбнулся и направился через двор назад. Гэвина последовала за ним.
Майлз подождал, пока они не скрылись из виду, и обернулся к Джину:
– Нам надо увидеться с Прачным.
Лачуга, в которую привёл его Джин, была немного больше остальных и имела – поразительная роскошь! – две комнатушки. Кэд спал в мизерной, едва больше ниши, каморке. Майлз сразу заметил, что он выглядит лучше.
Температура явно спала, исчезли синяки под глазами, дыхание было глубоким и ровным, и короткие ресницы спокойно лежали на белых щеках.
– Он поправляется? – с надеждой спросил Майлз Прачного, который обтирал влажной губкой лицо Кэда.
Удивительно, до чего нежными могли быть большие огрубевшие руки.
– Он проживёт не меньше, чем все мы, – проворчал Прачный.
Джин хмыкнул, а Майлз радостно улыбнулся. Этот суровый мужчина начинал нравиться ему. Если и остальные рабы в крепости обладают такой же стойкостью и юмором, как Джин и Прачный, ими невозможно не восхищаться.
– У меня был сын, – заговорил Прачный. – Примерно вашего возраста… вот такой же тёмненький… – Он кивнул на Ли Джо, который комкал бейсболку, припрятав её под туникой.
– А где он? – неуверенно спросил Майлз.
– Одна из придворных положила на него глаз… понравился он ей… – Прачный сильно отжал бельё, кинул на скамейку и резко выпрямился. Заметив, что Майлз продолжает вопросительно глядеть на него, добавил безразлично: – Она была оборотнем – волчица по имени Аутолика. Вскоре он ей надоел. Она била его, издевалась над ним. А однажды ночью устроила на него охоту: заставила его бежать и загнала насмерть.
Колени Майлза подкосились. Он не знал, что сказать. Любые слова прозвучали бы лицемерно. И он промолчал.
– Как жалко! – тоненьким голосом сказал Ли Джо и обнял своими детскими руками плечи Прачного.
И тот погладил его разлохмаченные волосы благоговейно, будто касаясь волос ангела.
– М-м-м-можно мне побеседовать с ним? С Кэдом? – кашлянув, чтобы избавиться от кома в горле, и сморгнув слезу, спросил Майлз.
– Нет, – прозвучал категорический ответ Прачного. – Ты не сможешь разбудить его. Я напоил его сильнодействующим снадобьем. Противоядие должно подействовать. Ты знаешь, чем его пытали?
Майлз отрицательно покачал головой.
– Смесью из тростникового аира, кровяного сусла и тому подобного. Это – эликсир правды.
– Ты говоришь, они хотели выудить из него информацию?
Прачный утвердительно кивнул.
– Но зачем? – Майлз поглядел на Джина.
Тот в ответ пожал плечами:
– Он из Внешнего Мира. Может быть, они думали, он что-то знает.
Майлз немного поразмышлял на эту тему и сдался. Нужно просто спросить Кэда, когда он проснётся.
Майлз обратился к Прачному, который теперь быстро прибирался в комнате:
– Я пришёл и ещё по одной причине… то есть ещё по двум причинам. Я хотел спросить…
Сунув руку под рабскую робу, он вынул оттуда фото Мелони, предусмотрительно перепрятанную прошлой ночью.
– Вы случайно её не видели?
Прачный осторожно взял фото двумя пальцами и посмотрел на него.
– Замечательный маленький рисунок, – сказал он.
– Это не нарисовано. Это – фото. – Майлз заглянул мужчине в лицо, не позволяя себе надеяться.
Нет, в его лице не промелькнуло даже тени узнавания.
– Она твоя родственница, – сказал Прачный, возвращая фото Майлзу.
– Она моя сестра. Мы из Внешнего Мира. Она встречалась с парнем… с Сильвионом Уилом… и исчезла на прошлой неделе.
– Колдун Сильвион! – раздался вдруг незнакомый старческий голос.
Майлз оглянулся. В проёме двери стоял старик: низинькое высохшее создание с редкими седыми волосами и морщинистым, как печёное яблоко, лицом. Такие существа встречаются лишь в сказках.
– Старый Штопальщик, – отрекомендовал его Джин. – Он штопает порванную одежду. Он тоже знахарь.
– Вот этот мальчишка и есть Освободитель? – спросил старик и прошаркал ближе, чтобы получше рассмотреть Майлза. – Он ничем не отличается от нас, пока не увидишь его глаза.
Майлз закрыл глаза.
– О, благодарю, – вежливо сказал он, а мысленно подумал, что больше всего на колдуна был похож Старый Штопальщик.
В его остром птичьем взгляде и хитрой улыбке была заметна исключительная прозорливость.
– Колдун Сильвион пришёл в крепость неделю назад, – заговорил тот, склонив голову набок. – С ним не было девы, и он не говорил ни о какой деве. Моя правнучка Кожевенница слышала, как он рассказывал принцессе Дилосе, что выбрал себе девочку для забавы и хотел привести её в крепость накануне праздника Сэмхэйн. Но девушка что-то натворила по дороге… кажется, посмела противиться ему… пришлось её наказать… Вот он и опоздал к началу торжества.
Сердце билось у Майлза в ушах.
– Наказать?.. – начал было он, но затем спросил: – А что такое Сэмхэйн?
– Хэллоуин, – ответил Джин. – Колдуны обычно устраивают большое празднество в полночь.