MyBooks.club
Все категории

Рабыня драконьей крови. Часть 2 - Сильвия Лайм

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Рабыня драконьей крови. Часть 2 - Сильвия Лайм. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Рабыня драконьей крови. Часть 2
Дата добавления:
4 апрель 2023
Количество просмотров:
411
Читать онлайн
Рабыня драконьей крови. Часть 2 - Сильвия Лайм

Рабыня драконьей крови. Часть 2 - Сильвия Лайм краткое содержание

Рабыня драконьей крови. Часть 2 - Сильвия Лайм - описание и краткое содержание, автор Сильвия Лайм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

– Вам ведь известно, что эта женщина – собственность нашего повелителя?
– Безусловно, – с ответным поклоном проговорил Рэнвиэль, снова устремив на меня пронзающий взгляд хрустально-голубых глаз. – Но я был первым, кто выбрал ее. И на моей стороне… Право крови…
Шум в зале стал громче.
Сандролион невольно сделал шаг назад. Похоже, княжич сказал что-то такое, чего он услышать вовсе не ожидал.
– Да что это за право такое? – воскликнула я в ужасе.
Рэнвиэль мягко улыбнулся, и у меня по спине прокатилась обжигающе-холодная волна мурашек.
– Право крови рождается, когда женщина пьет кровь вампира, – ответил он, медленно и неотступно приближаясь к кругу огня. – Особенно если это кровь наследника престола…

Рабыня драконьей крови. Часть 2 читать онлайн бесплатно

Рабыня драконьей крови. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвия Лайм
плечами. – У тебя разве такого нет?

– Вот уж нет, – хмыкнула Валира, бросив на меня насмешливый взгляд через плечо. – Ты странная, клянусь луной. Да если этот сундучок продать, можно купить целый маленький замок. Неужели каждой своей ааре принц стал бы дарить по замку?..

Она протянула руку, аккуратно кончиками пальцев зарывшись в сверкающие ожерелья и жемчужные бусы. Впрочем, надо отдать ей должное: главную аару Седьмого принца волновали не только украшения. Хотя многие на ее месте от такого богатства забыли бы обо всем на свете. Мне и самой стало не по себе.

Но Валира отвернулась от сундучка и осторожно протянула ладонь к спящему ирлису. Тот приоткрыл один зеленый глаз, давая понять, что внимательно следит за происходящим.

– А тебе не надо принести вкусненького завтрака? – с улыбкой спросила аара. – Может быть, сочную, только что ощипанную перепелку? Или даже три?

Ирлис, сперва насторожившийся от протянутой к нему руки, тут же поднял голову, что-то истово рявкнув. И клянусь, это было ужасно похоже на “да”.

Валира засмеялась, а затем все же коснулась черной головы зверя. Тот явно терпел, пристально заглядывая в глаза женщине, а затем переводя уж больно красноречивый взгляд на меня.

– Хорошая же у тебя хозяйка, – покачала головой я, вставая с постели. – Совсем забыла о тебе. Валира, если бы ты сказала, где найти еду моему другу, я могла бы и сама…

– О, пустяки, – махнула рукой аара, с удовольствием почесывая маленькую шерстяную каплю мрака, а тот выглядел так, словно из последних сил сдерживался от чего-то ответного. То ли от довольного урчания, то ли от того, чтобы откусить Валире пальцы. – Я принесу, не переживай.

А затем ее худые, чуть впавшие щеки неожиданно покрылись румянцем.

– А ты еще… ну… не назвала его? – неуверенно спросила она через несколько мгновений.

Я улыбнулась.

– Нет, – покачала головой. – Ждала тебя.

Признаться, последние часы мне было вообще не до ирлиса, каким бы удивительным и замечательным зверем он ни оказался. Но большая часть моих мыслей оставалась лишь о жизни Седьмого принца. А сам зверек словно бы и не имел ничего против. Не мешался, не привлекал внимания, вел себя так, словно это он тут хозяин, а вовсе не я.

– Имя уже готово, правда не знаю, понравится ли ему, – замялась женщина и нервно сжала тонкие пальчики.

Ее огромные глаза распахнулись и неуверенно посмотрели на меня.

Казалось ужасно нелепым, что главная аара Огненного Чертога, личная служанка самого принца, вдруг беспокоится из-за такого пустяка, как имя домашнему животному. Каким бы странным это животное ни было…

Я ободряюще улыбнулась, приняв как факт, что для Валиры это важное событие. А затем сжала ее руку.

Пожалуй, это было впервые с момента моего появления в Новой Райялари, чтобы я дружески коснулась кого-то, кроме Айдена.

– Ему понравится, я тебе точно говорю, – проговорила я уверенно.

Валира кивнула, а потом, чуть склонившись к ирлису, но не приближая лицо ближе, чем на полметра, негромко выдохнула:

– Можно я скажу тебе на ухо? – спросила она у него так, словно он понимал ее.

Я хотела было отговорить ее, ведь зверь мог ее просто-напросто изуродовать. Но Валира выглядела настолько напряженной, да и ирлис вроде не выказывал агрессии, что я решила промолчать. Впрочем, от страха за аару внутри все равно все сжалось.

Валира тем временем медленно склонилась к черному уху, поблескивающему колдовской зеленью, и что-то туда прошептала.

Ирлис ее не тронул, продолжая отслеживать горящими глазами каждое ее движение. И как только аара снова выпрямилась, пытаясь найти хоть какую-то реакцию в физиономии зверька, тот потянулся и зевнул.

– Ему не понравилось? – сдвинув брови домиком, спросила аара. На нее смотреть было жалко.

– Понятия не имею, – пожала плечами я, глядя, как ирлис спрыгнул с полки шкафа, прошелся между моими ногами и ногами аары. А затем невозмутимо обнял икру Валиры хвостом.

Я улыбнулась.

– Но, думаю, он не против!

Лицо аары засветилось так, словно ей подарили как минимум еще один сундук с драгоценностями.

– Правда?! – ахнула она и вдруг крепко обхватила меня, подпрыгивая на мысочках своих блестящих туфель. – Я так рада!

Улыбку мне сдержать не удалось, но я и не пыталась.

– Так что за имя ты ему дала?

Валира на миг замерла, хитро улыбаясь.

А потом ответила:

– Гвенвин. Многозначительно, правда? – И так довольно приподняла брови, что сразу стало ясно: я чего-то недопонимаю. Хотя слово и казалось подозрительно знакомым.

– Эм… наверно. А это что-то значит?

– Конечно! – Она склонила голову набок. – Все время забываю, что в этом дворце язык Старой Райялари знают только сами дарки и немного я! – гордо добавила она, явно планируя похвастаться. – “Гвен” переводится как “яд”. А ведь всем известно, что клыки ирлисов содержат смертоносный токсин. Поэтому они так опасны. Ну, если не считать того, что они и без яда могут разорвать добычу на куски за считаные минуты, – опасливо усмехнулась она, коротко взглянув на зверька, который уже перескочил на кровать и улегся там.

– Тогда действительно очень верное имя, – кивнула я, пытаясь припомнить, говорил ли мне об этой особенности ирлисов Айден. И похоже, что не говорил. Видимо, не знал, иначе, готова поклясться, привести в покои такого зверя принц бы не позволил.

А еще я снова уловила некую схожесть ирлиса с Шестым принцем Новой Райялари – с Сирглином. У него было слишком уж похожее прозвище: “Отравленное сердце”.

– Кстати, – неловко начала я, пытаясь понять, как бы мне поизящнее озвучить свою просьбу. Ведь мне нужно было встретиться с ним, а я пока понятия не имела как. – Ты не знаешь, почему у Сирглинариона такое странное второе имя?

Валира подняла на меня удивленный взгляд.

– Ну, это вообще темная и старая история, – пожала плечами она. – Пойдем в сад? Я отдам распоряжение о том, чтобы Гвенвину принесли перепелок, а заодно расскажу тебе все, что знаю.

– Конечно! – обрадовалась я. – Только переоденусь.

Утро было в самом разгаре, и ночную сонливость как рукой сняло. За каких-нибудь пару минут я умылась и привела себя в порядок, переодевшись в одно из потрясающих платьев, что висели в шкафу, и на которых еще не успел поспать ирлис. На этот раз мне попалось персиково-желтое, в цвет моих волос, на которые этот мир явно крайне положительно влиял. Они стали гуще и словно бы длиннее, а уж блестели и вовсе как драгоценное сокровище. Я даже лишний раз старалась не смотреть в зеркало. Если однажды мне придется вернуться домой, вдруг они все выпадут? И буду вообще лысая, как яичко… В общем,


Сильвия Лайм читать все книги автора по порядку

Сильвия Лайм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Рабыня драконьей крови. Часть 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Рабыня драконьей крови. Часть 2, автор: Сильвия Лайм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.