MyBooks.club
Все категории

Нелюбимая для властного лорда (СИ) - Солт Елена

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Нелюбимая для властного лорда (СИ) - Солт Елена. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Нелюбимая для властного лорда (СИ)
Автор
Дата добавления:
22 апрель 2023
Количество просмотров:
1 098
Читать онлайн
Нелюбимая для властного лорда (СИ) - Солт Елена

Нелюбимая для властного лорда (СИ) - Солт Елена краткое содержание

Нелюбимая для властного лорда (СИ) - Солт Елена - описание и краткое содержание, автор Солт Елена, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я — скромная сиротка с редким даром и алчным опекуном.

Он — надменный лорд из далёкой страны. Могущественный, властный и, говорят, очень жестокий.

Его земли гибнут, их способна исцелить лишь магия возрождения. Моя магия.

По воле опекуна я стану женой властного лорда на шесть месяцев. Ровно столько мне останется жить после первой брачной ночи, когда мой дар будет освобождён.

Лишь истинная любовь может спасти меня. Но разве способен на неё человек с ледяным взглядом, хладнокровно заключивший такую жестокую сделку?

ХЭ.

Нелюбимая для властного лорда (СИ) читать онлайн бесплатно

Нелюбимая для властного лорда (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Солт Елена

Это ж надо быть таким дикарём, подумать только! Кому расскажи – не поверят, что творит этот благородный с виду лорд за закрытыми дверями!

Принимаюсь ползать на четвереньках по всему полу, собирая перышки и отлетевшие блестящие камешки. Набирается неполная горсть. Прислоняюсь спиной к стенке дивана и снова вздыхаю, вспоминая, какой красивой была моя золотая прелесть.

Долго смотрю на горсть блестящих камешков, на платье, снова на горсть камешков.

Тянусь к синему кристаллу на чайном столике.

– Госпожа? – Данья осторожно просовывает голову в приоткрытую дверь. Заметив меня на полу, она округляет глаза. – Что-то случилось? С вами всё в порядке?

– Да, всё нормально, – киваю ей, – тут такое дело, Данья. Мне нужны иголки и нитки.

Служанка хлопает глазами, переводя озадаченный взгляд с меня на платье, которое держу в руках, и обратно.

– Это возможно? – уточняю повторно. – Принесёшь?

– Да! – служанка кивает несколько раз, затем пятится к выходу. – Сейчас! Я мигом!

Спустя несколько минут, когда я уже перебираюсь с пола на диван, раздаётся короткий и уверенный стук в дверь, однако вместо служанки порог переступает дворецкий. А вон и сама Данья, выглядывает из-за спины Ганта.

– Леди Элира, – почтительно кланяется Гант. – Горничная сообщила мне, что вам требуется портниха?

– Да нет же! Я попросила иголку и нитки!

– Зачем? – дворецкий выглядит озадаченным.

– Платье порвалось, – потрясаю в воздухе комком золотой ткани. – Хочу зашить.

– Сами? – уточняет Гант.

– Разумеется, сама! – всплескиваю руками. – Кто ещё станет мне его зашивать на ночь глядя?

– Можно пригласить портниху через пару дней, – предлагает Гант.

– Через пару дней это слишком долго, – мотаю головой. – Оно нужно мне к завтрашнему вечеру. Кроме того, я люблю шить!

– О! – восклицает дворецкий. – В таком случае, приятного шитья!

– Благодарю, – киваю с достоинством, сохраняя приподнятый подбородок и королевскую осанку.

Гант быстро кланяется и, коротко кивнув Данье, выходит.

Служанка семенит ко мне и торжественно опускает на чайный столик бархатную коробочку, внутри которой я нахожу иголки и нитки всех цветов и размеров, а также напёрстки, ножницы, измерительную ленту, булавки.

– Простите, леди Элира, – виновато потупив глаза, шепчет Данья. – Господин Гант заметил, что я иду со шкатулкой на второй этаж, и начал задавать вопросы. Пришлось всё ему рассказать.

– Ничего страшного, Данья, – улыбаюсь ей, перебирая мотки ниток в поисках более подходящего оттенка. – Всё нормально, правда!

– Я могу чем-то помочь?

– Будь добра, принеси мне чай, – задумавшись, добавляю, – с печеньками.

– Конечно, – Данья приседает и скрывается за дверью.

Я же отрываю нить и слюнявлю кончик. Ночь предстоит долгая, подкрепиться не помешает!

Довольно улыбаясь, приступаю к ремонту моей прелести. В прошлой жизни мне частенько приходилось чинить и свою, и чужую одежду, руки прекрасно помнят эту работу. И мне даже радостно окунуться в неё снова.

Ровные стежки успокаивают, а быстрое исчезновение разрывов и дыр на платье приносит удовлетворение. И чего я так расстроилась поначалу? Все можно исправить. Абсолютно всё.

Наутро раздумываю над тем, спускаться ли вниз к завтраку. Лэйтона всё равно нет – смысл? Но всё же решаю спуститься, чтобы узнать у Ганта подробности сегодняшнего приёма: кто на нём будет, какая нас ждёт программа, какие-то подводные камни, которые мне следует знать.

Надеваю первое попавшееся нежно-розовое платье.

– Доброе утро всем! – приветствую застывшую у стены прислугу.

Наверное, когда-нибудь я привыкну к этой излишней церемониальности. Гант помогает мне присесть. Стул на другом конце стола ожидаемо пустует, впрочем, другого я и не ждала.

– Благодарю, Гант! – дарю ему короткую улыбку. – Чем это так вкусно пахнет? Картофельной запеканкой? Можно мне её, пожалуйста? Спасибо!

Жмурюсь, вдыхая восхитительный аромат зажаристой сырной корочки. Щедро лью на запеканку белый соус с ароматными травами.

Тянусь к приборам. Замираю в задумчивости над ножом и вилкой, но… беру большую ложку.

Я вообще всё привыкла есть ложкой, ведь это намного удобнее.

Лэйтона нет, кому я должна пускать пыль в глаза хорошими манерами? Все свои, чего уж?

Громко зеваю и потягиваюсь: ночка выдалась тяжёлой, зато я всё успела закончить, и очень собой довольна: моя золотая прелесть теперь как новенькая!

Не рассчитав силы, слишком громко опускаю вилку на тарелку, затем отламываю большущий кусок запеканки и отправляю его прямо в рот.

Горячо! На глазах выступают слёзы. Кусок запеканки встаёт поперёк горла и обжигает его. Отчаянно машу перед ртом руками, жадно пью воду из стакана. Я бы сказала, хлебаю, желая как можно скорее потушить пожар во рту.

Ужас, как неловко! Хорошо, что Лэйтона нет, и он меня не видит сейчас, не то был бы в ужасе от моих манер. Так и слышу его голос:

– Я смотрю, манерам и этикету тебя совсем не учили? Я, конечно, понимаю, что девушку вывезти из деревни можно, а деревню из девушки нет, но не до такой же степени?

Снова давлюсь и снова пью воду. Мне что, уже мерещится? Поднимаю вверх слезящиеся от кашля глаза. Нет, не мерещится. Он, и вправду, здесь. Нависает надо мной, скрестив руки на груди и склонив голову набок.

В тёмных брюках, белоснежной рубашке, шёлковом жилете и идеально повязанном шейном платке. Гладкие волосы уложены назад, льдистые глаза смотрят надменно и холодно. При виде ложки у меня в руках уголки его губ брезгливо опускаются вниз.

Слуг уже и след простыл, я даже не заметила, когда все успели выйти.

Не могу ничего ему ответить, потому что пытаюсь прочистить горло от куска запеканки, неудачно в нём вставшего. Снова пью воду.

– Что ж, раз ты ведёшь себя хуже дикарки из хижины, придётся преподать тебе урок.

С этими словами он отодвигает стул рядом со мной и садится, глядя на меня с досадой и злостью. Я, наконец-то, проглатываю вставший поперёк горла кусок, и растерянно смотрю на него: Что ещё за урок он собрался мне преподать?

Лэйтон молчит, нетерпеливо постукивая по столу изящными пальцами с нанизанными на них магическими перстнями из ларита. Сверлит меня пристальным взглядом льдисто-синих глаз.

Разумеется, мне кусок в горло не лезет под подобным надзором.

Опасаясь что-то сделать не так, осторожно кладу свою чистую ложку на скатерть рядом с тарелкой. Этот мой жест не остаётся без внимания супруга, который реагирует на него тяжким вздохом.

– И как мы упустили этот досадный пробел в твоём образовании? – тихо произносит он, скорее себе самому. – Удачно же я сегодня зашёл на завтрак.

Происходящее начинает мне надоедать. С сожалением смотрю на остывающую запеканку, которую мне не дают спокойно съесть.

– А что, в том месте не кормят? – спрашиваю с досадой в голосе.

– В каком? – хмурится Лэйтон.

Он издевается? Или и правда не понимает?

– В каком, в каком, – бормочу себе под нос, разглаживая под столом льняную салфетку на коленях. Меня и так уже отчитали за манеры, усугублять положение грубостью как-то не хочется, но и рвущаяся наружу ревность не оставляет шансов смолчать. – В том самом, где вы были ночью!

Сама того не замечая, снова перехожу на «вы». Сейчас, глядя на его холодную отстранённость, сложно представить, насколько близки мы были вчера.

Пожалуй, постель – это единственное место, в котором мы на равных и где нет условностей и «но», и где даже моя неопытность не стала помехой нам обоим сразу получать удовольствие.

Щёки предательски вспыхивают. Ай, о чём я опять думаю? Злюсь на себя.

Услышав мой выпад, Лэйтон прищуривается, но с ответом не спешит.

За спиной открывается дверь, и раздаются уверенные шаги.

– Лорд Стилл? – Гант замирает возле Лэйтона с льняной салфеткой в руках, в которую что-то завёрнуто.

Слышу дребезжание и скрежет металла.

Лэйтон небрежно кивает:


Солт Елена читать все книги автора по порядку

Солт Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Нелюбимая для властного лорда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Нелюбимая для властного лорда (СИ), автор: Солт Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.