MyBooks.club
Все категории

Непослушание (ЛП) - Линч Карен

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Непослушание (ЛП) - Линч Карен. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Непослушание (ЛП)
Автор
Дата добавления:
22 февраль 2022
Количество просмотров:
144
Читать онлайн
Непослушание (ЛП) - Линч Карен

Непослушание (ЛП) - Линч Карен краткое содержание

Непослушание (ЛП) - Линч Карен - описание и краткое содержание, автор Линч Карен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Джордан Шоу — одна из лучших молодых воительниц-Мохири. Бесстрашная и дерзкая, она без оглядки бросается на выполнение каждого задания и проживает жизнь на полную катушку, даже если это и влечет нарушение всех правил.

Когда Джордан сталкивается с демоном, который, как предполагалось, был уничтожен много веков назад, её открытие ниспускает волнение вплоть до самых высших эшелонов власти Мохири. Между тем как верхи всё ещё обсуждают способы преодоления грандиозной угрозы человечеству, Джордан готовится к миссии всей своей жизни. Она не боится ни опасности, ни смерти, и будет сражаться до последнего вздоха ради спасения своей семьи.

Вот только есть одна проблема — до невозможности неистовый мужчина-воин, который взывает к её демону. В глубине души, Джордан понимает, что он её идеальная пара, но прежде чем скрепить связь со своей парой, она сначала должна разобраться с делами поважнее. Так сказать, спасти мир.

Непослушание (ЛП) читать онлайн бесплатно

Непослушание (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линч Карен

Полетта стиснула мою руку.

— Мы дадим тебе новые вещи, как только доберёмся до дома.

— И меч? — с надеждой спросила я.

Она усмехнулась.

— Думаю, мы начнём с тренировок. Но я уже могу сказать, что из тебя выйдет отличный воин, Джордан.

Я широко заулыбалась ей.

— Я буду самым лучшим воином в истории.

ГЛАВА 1

— Что скажешь, если мы заскочим в «Суав» вечерком?

Мейсон заворчал.

— А позже обсудить не можем? Я тут слегка занят.

— Тьфу ты.

Я замахнулась мечом, и лезвие чисто рассекло горло одному из двух вампиров, против которых я сражалась. Глаза вампирши приняли шокированный гневный вид, который всегда появлялся у вампиров, когда они осознавали, что их никчёмная жизнь закончена, и она рухнула грудой костей на пол.

Позади меня в агонии завизжал вампир, и я поняла, что Мейсон отлично справляется.

— Даже не думай, что сегодня снова соскочишь, — сказала я, вернув всё своё внимание на оставшегося соперника. — Ты обещал сходить со мной в клуб.

Мейсон застонал, и я улыбнулась вампиру. Его взгляд метался между мной и ближайшим дверным проёмом. Он пытался просчитать сможет ли оказаться быстрее меня.

— Ну, давай, — я махнула рукой в сторону двери. — Я даже дам тебе фору.

Он не раздумывал. Он бросился к двери и, оставшись верной своему слову, я не побежала за ним.

— Что ты делаешь? — не веря своим глазам, спросил Мейсон. — Ты отпускаешь его?

— Я тебя умоляю, — я нахмурилась и вытащила нож, прикреплённый к бедру.

Взмахом запястья я отправила клинок в спину удирающего вампира. Он заорал, как только серебряное лезвие пронзило его насквозь, но он продолжил шатаясь бежать вперёд.

Я вздохнула и направилась за ним. Мне очень надо поработать над метанием ножей. Нож прошёл, как минимум, в паре сантиметров от его сердца.

Вампир проковылял мимо киоска, из которого пахло тухлым попкорном, и затхлый запах масла всё ещё висел в воздухе, несмотря на то, что кинотеатр был закрыт уже больше года. Я догнала его у входа в один из залов и вонзила меч ему в спину, убедившись, что на этот раз попала точно в сердце. Он ахнул и упал, его тело соскользнуло с моего меча.

— Джордан и Мейсон, внимание, — через порт связи раздался голос Рауля. — В вашу сторону идут двое.

Я выпрямилась и, развернувшись, увидела двух вампиров, несущихся к Мейсону из противоположной стороны. Я бросилась им наперерез.

— Принято.

Мейсон всё ещё сражался со своим оппонентом, так что я сцепилась с вновь прибывшими в одиночку. Судя по их скорости, они были молодыми, как большинство вампиров, с которыми мы сталкивались, хотя всё же немного быстрее меня. Меня чертовски раздражало, что необходимо ждать ещё много лет, пока во мне не нарастёт скорость взрослого воина, хотя бы как у Рауля. И чьей же такой великолепной идеей было создать расу охотников за вампирами, которым требовались века, чтобы достичь своего максимального пика силы?

Вампиры зарычали и бросились прямиком на меня. Я крепче сжала меч, приготовившись встретить их атаку. Свой недостаток в скорости я компенсировала в рукопашном бою. Я должна была быть лучше после постоянных спаррингов в течение многих месяцев с Николасом Даньшовым. Ещё я немного потренировалась с Десмундом Эшвортом. Они лучше всех владели мечами, и в один прекрасный день я собиралась вступить в их ряды.

Первый вампир обрушился на меня, и я избавила его от одной руки. Он закричал и схватился за окровавленный обрубок.

— Что? — я глумливо изогнула бровь, глядя на него. — Не похоже, что она тебе понадобится.

Если я что и знала о вампирах, так это то, как болезненно они реагировали на подколы. Он взревел и снова бросился на меня. Я лишила его головы. Немного грязновато, но жутко эффективно.

Бегущая поступь привлекла моё внимание ко второму вампиру, который решил сбежать. Я бросила взгляд на Мейсона и увидела, что в моей помощи закончить с уничтожением вампира он не нуждался. И я бросилась вдогонку.

Вампир исчез в дверном проёме и, рывком открыв дверь, я успела заметить его, взбегающим вверх по лестнице. Здание было трёхэтажным, и мы были на первом этаже. Чутьё подсказывало мне, что он направился к крыше. Здание очень близко располагалось к соседним домам, так что ему не составит труда сбежать по крышам.

Я рванула к лестнице. Я взглядом уцепилась за фигуру в двух лестничных пролётах надо мной, которая лихорадочно пыталась выбить дверь на крышу.

— Джордан, где ты? — сквозь порт связи поинтересовался Мейсон.

— Лестница, — ответила я. — Один рванул на крышу.

— Подожди партнёра, Джордан, — вмешался Рауль.

Дверь надо мной с грохотом открылась, и поток холодного ночного воздуха омыл меня.

— Моему партнёру лучше двигать булками быстрее, я не дам этому ублюдку улизнуть.

Я уже бежала через дверь на крышу, которая едва висела на петлях, когда услышала ругань на другом конце порта связи. Я краем глаза поймала свою жертву. Вампир прыгнул на крышу соседнего здания.

— Он прыгнул на крышу пекарни, — проинформировала я команду, не прекратив преследование вампира.

Я приземлилась на другую крышу, а вампир уже был на противоположном крае и снова прыгнул. Его явно никто не просветил, что он переживёт падение с высоты трёх этажей, или что, если он спрыгнет, мне станет сложнее преследовать его. Я тоже переживу падение с трёх этажей, но не без синяков и ушибов, и он вероятней всего сможет удрать.

Крыша следующего здания была ниже. На этот раз вампир спрыгнул вниз в аллею, тянувшуюся между зданиями.

Я последовала примеру, сморщившись от приземления, отголосок которого прошёлся по ногам. Наверное, пришло время потратиться на более практичные ботинки для работы. Каблуки — секси, но в берцах было бы гораздо удобней прыгать со зданий.

Вампир начал удаляться, и я увеличила скорость. Надо было сократить расстояние между нами. Он шмыгнул в дверь другого здания. Я бросилась за ним.

Я резко остановилась, обнаружив себя в помещении очень похожем на некий склад. Помещение не так сильно интересовало меня, как три вампира внезапно появившиеся передо мной.

Тот, за которым я гналась, улыбнулся, показав свои змеевидные клыки.

— Похоже, ты в меньшинстве. Теперь твои дружки тебя не спасут.

Я пожала плечом.

— Вся эта история про беспомощную барышню вовсе не обо мне. Так кто желает быть первым?

— Я, — самый большой, который, судя по виду, был байкером и лет так тридцати с хвостиком, когда его обратили, облизал губы. — Я вырву твои кишки и съем их у тебя на глазах.

Я скривила лицо.

— Кто-то слишком много смотрел «Ходячих Мертвецов».

— Тебе будет не до шуток, когда я покончу с тобой, — сказал он.

Они рассредоточились, пытаясь окружить меня.

Я держалась спиной к двери, так что самое большее, что они смогли сделать, это сформировать полукруг. Держа меч в расслабленной хватке, я ждала, пока они сделают первый выпад.

Мой дружок из кинотеатра и третий вампир, внешне напоминавший компьютерного чудика в своей прошлой жизни, помчали ко мне с двух сторон. Извернувшись, я прошлась лезвием по животу Чудика, а второму врезала ногой по горлу. Я оттачивала это движение несколько недель, и я отчасти расстроилась, что никого рядом не было, чтобы увидеть это.

Оба вампира рухнули на пол, и я обратила своё внимание на бывшего байкера. Он атаковал, замахнувшись на меня когтистой рукой, и нырнув под его руку, я выскочила у него за спиной. Ещё до того, как он смог развернуться, я вонзила меч в его сердце.

Вампир с раной в животе корчился на полу, поэтому я направилась к другому. Он восстановился от моего удара в горло, но вместо того, чтобы помочь своему дружку, он побежал к двери. Наклонившись, я выдернула нож из ботинка и метнула его. Вампир издал хлюпающий звук, и я ликующе выкинула в воздух кулак — сейчас я попала точно в «яблочко».


Линч Карен читать все книги автора по порядку

Линч Карен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Непослушание (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Непослушание (ЛП), автор: Линч Карен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.