MyBooks.club
Все категории

Свет погасшей звезды (СИ) - Штиль Жанна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Свет погасшей звезды (СИ) - Штиль Жанна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Свет погасшей звезды (СИ)
Дата добавления:
1 май 2022
Количество просмотров:
239
Читать онлайн
Свет погасшей звезды (СИ) - Штиль Жанна

Свет погасшей звезды (СИ) - Штиль Жанна краткое содержание

Свет погасшей звезды (СИ) - Штиль Жанна - описание и краткое содержание, автор Штиль Жанна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Она наша современница. Одного за другим похоронила приёмных родителей. Боль утраты не отпускает, а жизнь кажется однообразной и скучной. Решив отвлечься от безрадостных мыслей, Наташа Ильина едет в туристическую поездку.

Он пришёл к ней из одиннадцатого века. Он знает, что произойдёт с ней в августе текущего года. Он желает изменить будущее и предпримет всё возможное для этого.

Можно ли испытывать судьбу? Шамси Лемма уверен, что да.

 

Свет погасшей звезды (СИ) читать онлайн бесплатно

Свет погасшей звезды (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Штиль Жанна

— Ты не говоришь на моём языке, — вскинул он бровь, не спуская глаз с её лица, залившегося краской смущения. — Оставь, — отстранил руку женщины и, слегка поднатужившись, вытащил затрещавшую корзину.

Поняв несколько слов, Людмила опомнилась и заговорила на немецком языке:

— Простите, я не хотела вас вымочить, — последний раз прошлась ладонью по тунике выше поясного ремня мужчины. — Вы меня напугали своим внезапным появлением. Вот я и… эмм…

— Куда путь держит графиня? Откуда? — спросил он, всматриваясь в глаза женщины цвета лесного ореха.

— Путь?.. Ах, да, длинный, нелёгкий, — махнула она в сторону дороги. — Мы очень устали, а ему всё нет и нет ни конца, ни края, пиля… Простите… Как всё сложно, — пробурчала, отыскивая взором Шамси Лемму.

Тот разговаривал с графиней, не обращая внимания на её компаньонку. Ну, и где справедливость?

— Как вы попали в обоз венгерской графини? — кажется, его не понимают. В самом деле, всё сложнее, чем он ожидал.

— Графиня? Ранена, да. Вот сундуки свои отыщем и… Вы не видели наши сундуки? Большие такие, самые красивые. Два, — развела она руками.

На вопросительный взор мужчины, наклонившего голову к плечу и не сводившего глаз с кувшина в её руке, качнула им и без тени смущения заверила:

— Мой, — быстро поправилась: — графини, как её там… И сундук, что с серебряной утварью, тоже её. И карета, если что, тоже… наша. И вот, — собрала одежду у ног.

Мужчина вздохнул, а Людмила аккуратно взяла корзину из его рук и улыбнулась открыто и обворожительно, как только умела:

— Простите, я спешу к раненой графине и я вас ни хрена не понимаю, а жаль. Мы же ещё увидимся?

Мужчина своей харизмой сводил с ума. О боги, разве можно быть таким красивым?!

— Спасибо за помощь, — ну это он должен понять!

Безуспешно ждала галантных поклонов или хотя бы заверений и впредь рассчитывать на его помощь. Вздохнула: языковой барьер — то ещё препятствие к взаимопониманию. Чтобы его преодолеть, надо выпить обоим и в одной тёплой компании.

Вот и вызнай у такой хоть что-нибудь! — недовольно покосился граф на Шамси Лемму, неторопливо шествующего к ним. Если и графиня также плохо знает язык, то… Он почесал подбородок. Абассинец, назвавшийся гехаймратом, казался неприступной крепостью. Был уверен: обманчивость расслабленной походки и ничего не выражающего взора не одному человеку стоили жизни.

У Бригахбурга неприятно похолодело в груди. Почему?.. Он не мог себе объяснить, почему впервые виденный им воин вызывал в нём такое неприятие?

***

— Уф, — выдохнула Людмила и опустила корзину у повозки.

Поставила кувшин рядом с Наташей и уложила одежду. Нервно хихикнула:

— Я окатила какого-то красавчика вином, но нам осталось. Не специально облила, он меня напугал, — оправдалась без промедления. — Когда он схватился за кинжал, подумала всё, конец. Однако какие тут мужчины горячие! — воскликнула, следуя взором за проходящим мимо чернявым воином.

Он тоже не обделил её вниманием. Сдержанная белозубая улыбка предназначалась только Люсе. Наташе мужчина отвесил уважительный поклон:

— Госпоже графине желаю скорейшего и лёгкого выздоровления. Abbi cura di te!

Людмила кивнула в его спину:

— Итальянец, да? Интересно, что он сказал?

— Пожелал мне себя беречь.

— О, ты знаешь итальянский? — взвалила она корзину в кузов повозки.

— Немного, — поскромничала девушка.

— Это он привёл меня в чувство, — достала Люся миску с уткой, хлеб. — Его я увидела первым, когда… брр… Кажется, его имя Фортунато. Перевод имени знаешь?

— Удачливый, счастливчик.

— Фортунато… Красиво, — вздохнула Людмила. — Обходительный такой. Слышу: синьора, да синьора, — рассмеялась беспечно. — Всё отирается возле этого, их главного красавчика, — качнула головой в сторону телег, где беседовали граф и Шамси.

Наташа закрыла глаза. Хотелось тишины и покоя, хотелось всё оставить позади.

— Есть хочу, — не умолкала компаньонка. — Кофе хочется. Или чаю. Кипяток есть, а чай… Давай перекусим, потом я тебя умою, переодену. Платья нашла какие-то дурацкие. Ну ладно, сойдут. Свои постирать пора. Только чем и в чём? Тазика в телеге не приметила, мылом нигде не пахнет. Зато вкусно пахнет из корзины. Вот мясо, вино, сыр, — выкладывала продукты на выбеленный отрез грубой ткани.

Мисси толкала руку Людмилы, норовя сунуть голову в нутро кошёлки, нетерпеливо скулила и перебирала лапками.

Люся отталкивала её снова и снова:

— Брысь, невоспитанная. Потерпишь.

— Дай ей чего-нибудь, — не выдержала Наташа. — Пусть поест. Давно просит. Перед тобой бы голодной вот так махать едой под носом и не давать — озвереешь ведь, — прикрикнула на женщину.

Получив крыло утки, Мисси спряталась под повозку и затихла.

— Вообще, здесь все мужчины как на подбор. С ума сойти можно! Рост, плечи, руки… и возраст подходящий, — вещала Людмила возбуждённо.

— Для чего… подходящий? — поддела её девушка, принюхиваясь к запаху, исходящему из корзины.

— Как для чего? — искренне удивилась компаньонка. — Колец обручальных на пальцах ни у кого нет. Или не носят? — усомнилась она. Отмахнулась: — Какие кольца. Вдовы остались там, а здесь все холостые. А Шамси не был женат? Скажи, а что означает его геймахрат?

Наташа закашлялась, зажав рукой рану. На глазах выступили слёзы. Жаль, что Люся не слышала их разговор и не имеет понятия, где она на самом деле и кто перед ней. Правда, её в этом времени быть не должно, прицепилась случайно, как и Мисси. Несчастная Роза Львовна! Потерять домашнего питомца сродни потере члена семьи — одинаково больно.

— Ге-хайм-рат, — поправила она протяжно, выуживая из памяти определение слова. — Военный чин, — и подчеркнула особо: — Прошу вас называть его господин Лемма и никак иначе. Он аристократ и состоит на службе у короля.

— Что не простой смертный даже в загробном мире, я уже поняла, — шмыгнула носом женщина. — Мы вообще куда поедем? С этими или как? Может, прямиком к королю?

Наташа не ответила. Мокрой тряпкой оттирала лицо, руки, раздумывая, что сделать вначале: привести себя в порядок и потом поесть или наоборот? Склонившись к первому — следует также подождать Шамси и «сесть за стол» вместе, — попросила Люсю подвинуть ей котелок с водой.

— Верни мой зажим, — тёрла не желавшие отмываться ладони. — Ты пользовалась моей расчёской. Или господин Лемма дал свою?

— Не дал, — усмехнулась Людмила. Зачем просить, когда можно воспользоваться чужой пока её владелица в отключке.

— Бессовестная, — сжала зубы девушка, доставая из сумочки расчёску и влажную салфетку.

— Ой, вымою я её, — протянула руку Люся. Не дождавшись, сняла зажим и бросила под руку графини.

— Прошу впредь без спроса мои вещи не брать, — холодно произнесла Наташа.

— Слушаю и повинуюсь, моя добрая госпожа графиня, — с издёвкой пропела женщина. — Шамси… эмм… господин Лемма сказал, чтобы я помогла тебе… вам… вымыться и переодеться.

И ведь придётся воспользоваться её помощью, — прикусила девушка щёку изнутри. Жаль, что она не сможет привести себя в порядок без помощи такой вот… вздорной компаньонки. Но это же ненадолго?

Глава 17

Разгоралось утро. Живительные лучи восходящего солнца пробивались к исходящей паром земле. Пронзая густые кроны деревьев, они отражались в каплях росы, вспыхивали в них радужными искрами. Истаивали последние сгустки тумана, увязшие в низких лохматых ветвях елей и колючем кустарнике ежевики. Наступавший новый день обещал быть жарким, безветренным.

От Шамси не укрылись внутреннее напряжение и настороженность Бригахбурга. Ничего удивительного в том нет: между ними всегда присутствовала незримая стена, через которую ни один, ни второй не желали пройти и протянуть друг другу руки. Зачем? Виделись они нечасто, ничего общего у них не было, кроме… Вэлэри фон Бригахбург… Она была той самой стеной, по обе стороны которой они находились. Каждый сам по себе.


Штиль Жанна читать все книги автора по порядку

Штиль Жанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Свет погасшей звезды (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Свет погасшей звезды (СИ), автор: Штиль Жанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.