думала о тебе… Боялась, что больше не увижу.
Обе смотрят друг на друга с горечью…
Соён обхватывает лицо Хонён двумя руками.
Перед глазами Соён фейерверки. Чьи-то руки распускают волосы Соён. Развязывают тесемку на нижней кофте. Юбка летит на пол…
Наступает утро.
В кадре умиротворенное лицо спящей Соён. Она медленно открывает глаза с улыбкой на губах.
Соён снова закрывает глаза, повернувшись на бок, обнимает лежащую рядом Хонён.
Соён. Хонён…
Какое-то странное чувство. Соён распахивает глаза…
Она видит рядом Чхольчона, который спит в развязанной рубахе.
Соён.!
Потрясенная Соён замирает.
КОНЕЦ
14 серия
Женщина, живущая, чтобы умереть
«В любви труднее всего
завоевывать сердце другого человека».
S #1. Павильон Тэчжочжон (ночь)
Соён протягивает руку и кладет ее на чью-то щеку.
Тот человек тоже гладит Соён по щеке… Это рука Чхольчона.
Соён. В тот раз, когда я пыталась покинуть дворец, я думала о тебе… Боялась, что больше не увижу.
Соён и Чхольчон смотрят друг на друга с нежностью.
Соён обеими руками обхватывает лицо Чхольчона.
Она тянет его на себя, обнимает.
Все движения, которые совершала Хонён, как казалось Соён, на самом деле совершает Чхольчон…
Соён и Чхольчон делят постель, кадр становится размытым.
Название серии
«Женщина, живущая, чтобы умереть»
После того как название серии исчезает, на экране появляется надпись: «Час назад».
S #2. Павильон Сончжончжон (ночь)
На лице Чхольчона бинты. Он на что-то смотрит с серьезным видом.
Это рисунки Соён, которые она делала для банкета.
Он кладет листы с ними рядом с запиской «Спишь?». Надписи на рисунках и почерк в записке сходятся. Чхольчон поднимается со своего места.
S #3. Королевская кухня (ночь)
Чхольчон показывает список блюд Манбоку, который ему кланяется.
Манбок. Да… Это я сделал.
Чхольчон. Это правда ты? Не королева?
Манбок. Ее Величество находилась в это время на банкете.
Чхольчон. Тогда почему ты использовал виноград, сосновые иголки и персики в десерте?
Манбок. Ну… Сейчас сезон персиков и сезон винограда, а сосновые иголки всегда имеются в избытке… (Заметно нервничает.)
S #4. Павильон Тэчжочжон (ночь)
Чхольчон смотрит на павильон, где горит свет.
Манбок (Е). Ее Величество не хотела, чтобы вы узнали.
Рядом с Чхольчоном стоит принц Ёнпхён. Главного евнуха нигде не видно.
Принц Ёнпхён. Уже поздно. Давайте зайдем завтра.
Чхольчон. Можете идти, брат. Мне нужно с ней увидеться. Я хочу узнать, зачем она нам помогала и что все это значит.
Чхольчон поднимается в павильон.
S #5. Перед конурой (ночь)
Кто-то смотрит на шифр, оставленный лекарем Пак. Это начальник охраны Хон.
Он читает секретное послание: «Королева в опасности».
Начальник охраны Хон.!
S #6. Перед павильоном Тэчжочжон (ночь)
Принц Ёнпхён выслушивает начальника охраны Хона.
Принц Ёнпхён. Я передам об этом Его Величеству утром.
Начальник охраны Хон. Думаете, так лучше?
Принц Ёнпхён. Давай не будем торопиться. Это может быть ловушка.
Принц Ёнпхён смотрит на павильон. Внешне он спокоен, но чувствует, что что-то произойдет.
S #7. Павильон Тэчжочжон (ночь)
Безмятежно спящая Соён. Рядом с ней сидит Чхольчон.
Чхольчон. Бывают моменты, когда спишь как младенец.
Чхольчон рассматривает ее лицо. Соён открывает глаза, смотрит на него.
Соён. Кажется, я уснула…
Чхольчон продолжает наблюдать за ней.
Соён. Ты все время тут сидела? Ну почему ты всегда такая? Почему всегда беспокоишься обо мне и пытаешься меня понять?
Взгляд Чхольчона дрожит.
Соён. А ведь если подумать, когда я сюда попала, первым человеком, которого я увидела, была ты.
Соён гладит рукой щеку Чхольчона.
Соён. Я за многое хочу сказать тебе спасибо…
Чхольчон ощущает грусть.
Соён. В тот раз, когда я пыталась покинуть дворец, я думала о тебе… Боялась, что больше не увижу.
Чхольчон тоже касается щеки Соён, она обхватывает его ладонь.
Соён притягивает Чхольчона к себе.
Соён пылко целует его. Соён и Чхольчон лежат в объятьях друг друга.
Затем следуют вставки.
<INSERT> Хлеб в духовке поднимается.
<INSERT> В ночном небе взрываются фейерверки.
<INSERT> Ранним утром по поверхности озера пробегает рябь и все затихает.
S #8. Павильон Тэчжочжон (ночь)
В кадре умиротворенное лицо спящей Соён. Она медленно открывает глаза с улыбкой на губах.
Соён снова закрывает глаза, повернувшись на бок, обнимает лежащую рядом Хонён.
Соён. Хонён… (Почувствовав что-то не то.) М-м?
Соён, не открывая глаз, проводит рукой по телу.
Соён. Когда ты успела начать заниматься спортом? Какие у тебя мышцы…
Соён распахивает глаза… Она видит перед собой Чхольчона, который спит в развязанной рубахе!
Соён.!
Потрясенная Соён замирает.
Соён. Это все сон. В прошлый раз все так и было. Потом появились Хонён и наложницы.
Чхольчон переворачивается на бок, и его лицо оказывается в сантиметре от лица Соён. Бинтов уже нет.
<INSERT> Кадры от лица Соён. Она притягивает к себе Хонён.
Как только Хонён приближается, Соён видит лицо Чхольчона!
Секунду они смотрят друг на друга и целуются.
Настоящее. Соён резко садится и отползает к краю постели.
Соён. А-а-а! Что все это значит?
Чхольчон (просыпается). Что такое? Что случилось? Кто-то вам угрожает?
Чхольчон хватает в руки вазу, словно собирается драться.
Соён показывает на него пальцем в оцепенении.
Чхольчон.?
Соён. Ты! Ты что наделал! Почему я моргнула и появилось твое лицо?
Чхольчон. Что?
Соён. Говори прямо! Что между нами было прошлой ночью?
Чхольчон. Насколько прямо?
Соён. Говори все как есть!
Чхольчон. Ох, вы так странно себя ведете. Ну ладно. Вчера мы…
Соён. А-а! Молчи! Еще слово скажешь, и я тебя прикончу!
Соён вскакивает и выбегает из комнаты.
Чхольчон остается один.
Чхольчон. Коро… лева? (Растерян.) Ох… Так вот что чувствуешь, когда тебя бросают.
S #9. Перед павильоном Тэчжочжон (утро)
Соён несется на улицу, одежда на ней развязана.
Хонён и придворная дама Чхве догоняют ее.
Обе. Ваше Величество!
Соён (прижимается к Хонён). Хонён! Где ты была прошлой ночью?
Хонён. Спала у себя, Ваше Величество. (Непонимающе моргает.)
Соён. Так, значит, я была с Чхольчоном? А-а-а-а!
Крик Соён разносится по дворцу.
S #10. Павильон Сонвончжон (утро)
Быстрым шагом входит королева Чо. Она смотрит на портрет прошлого короля и немного успокаивается.
Королева Чо. Какой страшный сон! Мне приснилось, что портрет короля охватило пламя. С тех пор как я лишилась шаманки, я неправильно трактую гадания. Все это выглядит зловеще. Дама Хан, мне нужно узнать, что меня точно ждет.
Придворная дама Хан. Ваше Величество… Это приведет только к еще одной смерти.
Королева