MyBooks.club
Все категории

Практика для некроманта - Дарья Михайловна Сорокина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Практика для некроманта - Дарья Михайловна Сорокина. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Практика для некроманта
Дата добавления:
10 март 2023
Количество просмотров:
57
Читать онлайн
Практика для некроманта - Дарья Михайловна Сорокина

Практика для некроманта - Дарья Михайловна Сорокина краткое содержание

Практика для некроманта - Дарья Михайловна Сорокина - описание и краткое содержание, автор Дарья Михайловна Сорокина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Натт Мёрке некромант. Своему дару она не рада, ведь у адептов смерти почти не бывает друзей, да и врагов тоже. Единственные, кто окружают таких магов, это жадные до власти демоны и одержимые духи. Ещё меньше девушке хочется обучаться своему ремеслу, но без хорошего наставника судьба некроманта предрешена. Сможет ли юная заклинательница принять себя и побороть отвращение к учебе на ненавистном факультете тёмных искусств?
Второй год обучения.
---
Книга входит в цикл Педагогика.
Прямое продолжение Шпаргалки для некроманта
Авторский порядок, в котором выходили книги:
1.Педагогика для некроманта
2.Шпаргалка для некроманта
3.Квалификация для некроманта
4. Практика для некроманта
следующая книга цикла:
5. Дисциплина для банши

Практика для некроманта читать онлайн бесплатно

Практика для некроманта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Михайловна Сорокина
подаренная Хасселом, была единственным местом, которое Деард ещё не обыскал. – Вы могли вручить её мне после пары, чтобы меня ничего не отвлекало.

Снова игра в гляделки. Улыбаться некромант перестал, и его явно тяготило данное Йоханне обещание оставить в покое студентку.

– О! Я так давно искала эту книгу, – Эн Ню Вэн нарушила безмолвную битву двух заклинателей смерти. – Мастер Рё’Тэн, у вашей невесты прекрасный вкус на литературу и мужчин, – она подмигнула, и теперь начала очередь Деарда смущаться. – Натт, я возьму почитать?

Не дожидаясь ответа, она выдернула книгу у Мёрке из рук и быстро убрала к себе в сумку. Магистр лишь недовольно скривился, но ничего не сказал. Только Натт понимала, что за это секундное унижение расплата все равно будет. Но позже.

– Адептка Вэн, вы закончили, как я погляжу?

– Ага, – довольно ответила студентка и постучала по столу уже затвердевшими глиняными косточками. – Вон какие шустрые лапки получились!

– Когда ты успела? – ошарашенно спросила Натт, а Эн лишь показала ей язык и отправилась за мертвой тушкой.

Мёрке пришлось ускориться, потому что теперь она отставала от одногруппников. Дрожь в руках все не проходила, и ей едва удалось слепить две кривые берцовые кости, за которые Деард точно не поставит ей зачет. По классу уже начинала расползаться мощная тёмная энергия, так как студенты вовсю принялись к воскрешению своих кроликов, они орудовали кровоотводами, вливали жидкость для бальзамирования, шили, а Натт только-только взялась за горелку. Когда она закончила с берцовыми костями, в ящиках уже ничего не осталось. Девушка разгребала руками ошметки плоти, среди которых не оказалось ни единой целой туши. Она быстро окинула класс недовольным взглядом и наткнулась на надменную ухмылку Гияду. Точно её работа, она последней рылась среди материалов и явно испортила оставшиеся трупики.

Натт выпрямилась и встряхнула окровавленные руки.

– Какие-то проблемы, адептка Мёрке? – поинтересовался Деард. Огромные! У неё нет тушки кролика для практической работы, а время стремительно уходит.

10.3

Он точно видел, что натворила Гияду Вьярра, но решил не вмешиваться. Хотя своим поступком адептка не только выказала неуважение к мертвым животным, но и к Мару Кейль, который привёз в академию кроличьи тушки.

Пожаловаться некроманту сейчас значило расписаться в собственной беспомощности. В прошлом году ей удалось создать голема плоти, неужели, в этом она не в состоянии сообразить что-то из остатков.

– Никаких, господин Рё’Тен, – расслабленно ответила Натт, подняла с пола ящик и понесла к своему столу.

До конца пары оставалось не так много времени, но некромантка уже знала, что делать, она обошла аудиторию, встала напротив одного из стеклянных шкафов и потянула на себя ручку.

Деард даже привстал, когда Натт достала демонстрационное чучело зайца с верхней полки и сдула с него пыль. Она с вызовом посмотрела на преподавателя, но тот молчал, явно предвидя поражение своей ученицы. Заяц лишь внешне напоминает кролика, в остальном же это дикое и очень пугливое существо, совершенно лишенное доверия к человеку, в отличие от одомашненных кроликов.

– Только верните позже экспонат на место, адептка Мёрке, – равнодушно бросил Рё’Тэн, но каждый мускул его лица был напряжён.

– Я куплю вам новый, Магистр.

Натт поспешила на место и принялась распарывать швы на чучеле. Она методично вытаскивала набивной материал, оторвала стеклянные глаза-пуговки и отложила в сторону. Самое сложное было ещё впереди: собрать из остатков кролика нечто похожее на скелет-каркас. Гиаду постаралась и испортила бедренные кости, да и коротковаты они были бы для заячьих лап. Студентка взглянула на настенные часы. Меньше двадцати минут. Вылепить новые из глины? Времени не хватит. Натт сделала глубокий вдох и закрыла глаза. В аудитории Деарда полным-полно всякой всячины. Наверняка что-то да подойдет, нужно только настроиться, уловить искомое среди коллекции мертвечины.

– Сойдет! – ответила сама себе студентка и вновь вскочила с места.

В этот раз она пододвинула один из стульев к шкафу и потянулась за скелетом ястреба на подставке.

Слишком высоко, она даже простонала с досады, когда пальцы прошли в сантиметре от фигурки. Тратить силу, чтобы магией придвинуть скелет было бы расточительно, ей может потом не хватить крупицы для оживления и без того безнадёжного существа.

Кто-то бесшумно подошёл сзади и спросил:

– Можно?

Натт обернулась и впервые за долгое время встретилась взглядом с бывшим другом. Она уступила ему стул, Синд поднялся на него и без проблем достал скелет ястреба и протянул девушке.

– Удачи. Интересно, что у тебя выйдет.

– Спасибо, – тихо поблагодарила она, хотя больше всего на свете ей хотелось обнять друга и помириться, но она лишь молча смотрела, как он идет к своему столу, на котором уже сидел воскрешённый кролик и терпеливо ждал своего заклинателя.

Почти все в аудитории уже справились со своим заданием и теперь наблюдали за тем, как Натт расцепляет кости экспоната и собирает новый скелет для своего зайца. Повезло, что чучело было сделано на совесть, и дубленая шкура отлично держала форму. Не без труда Мёрке удалось надеть её фигуру из плоти и костей. Мантия, руки и даже лицо некромантки было перепачкано кровью и внутренностями кролика, но она едва ли замечала такую мелочь. Девушка увлеченно поправляла конечности своего существа. Напоследок она вставила кроличьи глаза в голову зайца, закрепила из и затем принялась сшивать чучело обратно.

До конца урока оставались считаные минуты, и Натт была единственной, кроме Мару Кейль, кто ещё не получил зачет. У парня возникли какие-то проблемы с его кроликом, он опустил руки вдоль тела, явно сдавшись, и просто смотрел перед собой.

Но Мёрке некогда было думать об одногруппнике, ей не хотелось проиграть. И дело было не в Гиаду Вьярре или Деарде Рё’Тене. На них плевать. Но если она не справится с такой простой задачей, то ей ни за что не воскресить брата. Подумаешь, кролик! Её амбиции куда серьёзнее уроков для второкурсников.

Все смотрели только на неё, даже Мару шмыгнул распухшим красным носом и повернулся к Натт, а она уже занесла руки над своим существом, вливая в него энергию, и оно сделало первый неуверенный шажок. Дублённая меховая шкура сильно сковывала движения, и воскрешённому зайцу потребовалось какое-то время чтобы разработать свои конечности, но сомнений ни у кого не оставалось в том, что Натт с заданием справилась.

– Оно живо! – торжественным голосом воскликнула Эн Ню Вэн за секунду


Дарья Михайловна Сорокина читать все книги автора по порядку

Дарья Михайловна Сорокина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Практика для некроманта отзывы

Отзывы читателей о книге Практика для некроманта, автор: Дарья Михайловна Сорокина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.