MyBooks.club
Все категории

Лавка волшебных пряностей - Элиза Полуночная

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лавка волшебных пряностей - Элиза Полуночная. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лавка волшебных пряностей
Дата добавления:
9 май 2023
Количество просмотров:
320
Читать онлайн
Лавка волшебных пряностей - Элиза Полуночная

Лавка волшебных пряностей - Элиза Полуночная краткое содержание

Лавка волшебных пряностей - Элиза Полуночная - описание и краткое содержание, автор Элиза Полуночная, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Есть ли жизнь после того, как прокляла ректора?Лия Тайлер не унывает, даже несмотря на то, что вынуждена уехать из столицы в жуткое захолустье. Раз приходится всё начинать с чистого листа, самое время открыть лавку пряностей и показать, что можно жить со вкусом во всех смыслах. Ну а верный фамильяр не даст заскучать. Планы кота пристроить хозяйку в сильные мужские руки неудержимы: тут тебе и красавчик сосед, и неприступный глава службы безопасности, и горячий инквизитор. (Ох уж эти коты!)Неприятности сыпятся на голову Лии как град: то торговцы наркотиками, то бывший решил объявиться, а ещё покупатели с множеством странных запросов. Ну ничего! Чеснок от нечисти, острый перец от врагов, и кофе с кардамоном, чтобы пережить весь этот дурдом. Лавка волшебных пряностей открывает двери для всех желающих!

Лавка волшебных пряностей читать онлайн бесплатно

Лавка волшебных пряностей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элиза Полуночная
будто гордился фактом своей причастности к закрытию лавки.

— Лицензия на торговлю. Собирать и подготавливать травы я могу и без неё. Они пригодны в течение года с ночи сбора, так что я планирую потратить эти три месяца с пользой и заготовить товар впрок.

— Что-нибудь подозрительное видели?

— Нет, ничего необычного, — ведьма покачала головой.

Наверняка орки-контрабандисты, наркоманы, убийцы и помирающий среди мусорных баков инквизитор в Оверидже являются обыденным делом. Лия искренне так считала. И, хотелось верить, у неё почти получилось отвадить назойливого полковника и его прихлебателей, когда наверху раздался грохот.

Внутри всё похолодело, но Лия усилием воли сохранила выражение лёгкого раздражения на лице. Игнорируя заинтересованный взгляд Асписа и не сдвигаясь ни на сантиметр, она чуть повернула голову.

— Хватит воровать со стола, падла ушастая! — рявкнула она во всю мощь лёгких и, как ни в чём не бывало, повернулась к мужчинам. — Что-то ещё спрашивать будете или я могу пойти завтракать?

— В доме ещё кто-то есть? — Аспис наступал и стоял уже вплотную к ней.

— Фамильяр. Я вообще-то ведьма, — Лия упёрлась ладонью в грудь мужчины, стараясь сохранить хоть какую-то дистанцию. — У вас есть разрешение на осмотр дома? Потому что я вас не приглашала в гости, лорд Аспис.

— Вам есть что скрывать? — казалось, что взгляд его серо-стальных глаз пронзает насквозь.

— Просто вы мне неприятны, и я не вижу смысла скрывать это, — прошипела ведьма. — Не принимайте на свой счёт, это просто ведьмовское. Я всех магов терпеть не могу. Если с вопросами всё, то желаю вам хорошего дня.

Она практически выпихнула полковника на крыльцо и захлопнула дверь. Ладони вспотели, а пальцы мелко дрожали. Сердце в груди стучало так, будто она обежала город по кругу. Хотелось выдохнуть от облегчения, но она сдерживалась — мужчины всё ещё топтались на крыльце. Мысленно желая им провалиться в чертоги Темнейшего, Лия задвинула засов и пошла наверх. Бальтазар сидел на краю кровати, с трудом удерживая в лапках сковородку.

— Какого яхонта это было? — прошипела Лия.

— Он дёрнулся, — попытался оправдаться кошак.

— Поздравляю. Я только что нажила нам врага.

— Ну так давай продадим ту бабочку и уедем из города.

— Итить через колено! — ведьма схватилась за голову. — Я про него забыла…

Она метнулась вниз. Мешок с крапивой всё так же стоял в коридоре. Она напрочь забыла о нём, пока спасала наглого инквизитора. К счастью для неё, мотылёк был жив и здоров. Лия аккуратно пересадила его в большую банку и положила на дно крошечную мисочку с сахарным сиропом. Теперь нужно было найти способ продать насекомое.

Расслабляться было рано — проблемы только набирали обороты. Первая и самая животрепещущая была в том, что запасы продуктов подходили к концу. Лия ещё раз оценила скромные финансовые возможности и, приведя себя в подобающий вид, отправилась на вылазку за продуктами, оставив Бальтазара за главного.

Пусть Оверидж и считался северным городом, земля здесь была богатая, так что крупы и овощи стоили не в пример дешевле столичных. Купив на рынке лишь самое необходимое, она брела обратно, размышляя о том, за сколько можно продать дом, чтобы переехать куда-нибудь в более спокойное место. Может, даже на юг, к морю. Было бы неплохо. И Бальтазару понравится: в приморских городах должен быть большой выбор разной рыбы.

Внезапно от фамильяра пришла волна паники. Лия ускорилась, почти бегом преодолевая последний перекрёсток и практически взлетая на крыльцо. Рука дрожала, поэтому ключом в замок она попала не с первого раза. Воображение рисовало отряд гвардейцев, заполонивших её спальню, и хладный труп инквизитора. Разум старательно отгонял это видение, но паника усиленно дорисовывала синюшную кожу мертвеца и браслеты-ограничители, защелкивающиеся на её запястьях.

— Бальтазар! — крикнула Лия, закрывая за собой засов.

— Лия, у нас проблемы! — орал со второго этажа фамильяр. Следом тут же что-то громыхнуло.

— Темнейший вас побери!

Ведьма бегом преодолела лавку, коридор, взметнулась по лестнице и выдохнула от облегчения. Бальтазар был в полном порядке. Он сидел на краю кровати. На полу, истерично дёргаясь, разлёгся Кристофер Лиарос. Он, казалось, пытался подняться, но измотанное проклятием тело отказывалось слушаться.

— И чего тебе не лежалось? — Лия поставила корзинку с продуктами на стол.

— Он не слышит. По крайней мере, меня точно, — фамильяр напряженно наблюдал за попытками мужчины принять хоть какое-то подобие вертикального положения. — И, похоже, ничего не видит.

— Чего?! — Лия подскочила к инквизитору, охватывая его лицо ладонями, задирая голову. Тот смотрел в ответ широко распахнутыми глазами, подёрнутыми мутной белой пеленой. Мгновение они смотрели друг на друга. Она ошарашено, он просто уставился в никуда, а затем Кристофер отшатнулся от неё и что-то захрипел, отчаянно махая ослабевшими руками.

— Э?! Только не говори, что он умом тронулся из-за проклятия, — ведьма с сомнением смотрела на мужчину, понимая, что закопать труп было бы проще и быстрее, чем возиться с сумасшедшим.

— Думаю, это потому, что я его по голове ударил, — повинился Бальтазар, приподнимая хвост, открывая ручку от спрятанной под подушкой сковородки.

— Зачем?!

— Ну ты же сказала, если дернется — бить.

— Это когда было?! — впору было рвать на себе волосы. Или шерсть из чьей-то пушистой попы, что намного приятнее. Ей, по крайней мере.

— Новых инструкций не поступало, — фыркнул в ответ кошак. — И я всё ещё помню, как он тебя обидел, — мстительно добавил фамильяр.

— Ладно, нужно как-то его успокоить и понять, как лечить, — Лия аккуратно присела рядом, перехватывая руки мужчины.

Тот отбивался из последних сил и даже пытался что-то магичить. К счастью для неё, силы в теле инквизитора были крохи, иначе всё вокруг давно бы полыхало, но искры с кончиков его пальцев то и дело срывались. Стоило отдать мужчине должное: даже несмотря на своё безрадостное положение, он не сдавался, не пытался бежать и не молил о пощаде. Плотно сжав челюсти, он бросал все силы на сопротивление, пусть оно и было бессмысленно.

— Спокойно, я тебе не враг, — она аккуратно прикоснулась к лицу мужчины, поглаживая по щеке, чувствуя проступившую за ночь щетину. — Не то чтобы совсем не враг, но сейчас готова пойти на временное перемирие.

Лия подалась вперёд, обнимая его за плечи, прижимая к себе. Мужчина замер, незряче смотря куда-то чуть


Элиза Полуночная читать все книги автора по порядку

Элиза Полуночная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лавка волшебных пряностей отзывы

Отзывы читателей о книге Лавка волшебных пряностей, автор: Элиза Полуночная. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.