MyBooks.club
Все категории

Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Шторм - это Стерлинг
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
322
Читать онлайн
Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг

Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг краткое содержание

Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг - описание и краткое содержание, автор Лиза Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Стерлинг Джетер - ренегат и суперсолдат. Бесстрашный, могущественный и крайне непредсказуемый. Но даже для него миссия - спасти ослепительную красотку астробиолога Ребекку Бёрнс от безжалостного злодея Адама Рейна - крайне опасна. Риск возрастает, когда между Стерлингом и Ребеккой возникает непреодолимое притяжение, которое может привести к смерти или к чему-то худшему...Он был сотворен, отлит, сформирован из жизни, любви и страданий… Смертельно неустрашимый и страстно безжалостный. Он приглашает смерть к своим дверям, привечая ее с каждым сделанным вдохом. И сим воплощает опасность, мимолетный шторм, что пройдется по безмятежному человеческому миру и потрясет его до основания.И имя этому шторму… Стерлинг.

Шторм - это Стерлинг читать онлайн бесплатно

Шторм - это Стерлинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Джонс

Сердечко ее екнуло от таких слов. У Бекки напрочь вылетел из головы ее вопрос. Она потянулась за футболкой, придя к выводу, что надеть ее будет невероятно интимно.

Стерлинг удержал ее руку.

- Итак, ты что-то говорила обо мне и вторгшейся в твой сон, разум или даже тело джитэкской мощи,– я не обладаю подобными навыками, а если бы и обладал, то на тебе бы не использовал. – В словах послышалось двусмысленное обещание. Ее захлестнул их жар и поведал больше, нежели просто слова. Ни один джитэк в Зодиус-сити не обладал такой нежностью, какая чувствовалась в этом мужчине. Правильно это было или нет, а может даже глупо, но Бекка решила доверить своим инстинктам. Вверить себя Стерлингу.

Его взгляд задержался на ее припухших губах, как будто он вспомнил только что разделенный ими поцелуй. Бекка насилу сдержалась, чтобы не дотронуться до них.

- Верю, - произнесла она и соскребла остатки мужества, чтобы задать вопрос, на который столь страстно желала получить ответ. - Почему ты не потерял сознание, как это произошло с остальными?

Стерлинг окаменел, рука все еще удерживала ее, но выражение лица стало непроницаемым.

- Наверное, в тебе больше класса, чем предполагала, вот ты и решила меня защитить. – Стерлинг заухмылялся, напряженность улетучилась так быстро, словно Бекка ее вообразила. – И тебе нравится со мной целоваться. – Он протянул футболку.

Подавив улыбку, Бекка отвернулась от него, так и не признавшись, что ей действительно понравилось его целовать, и что его логика имеет-таки смысл. Стремительным рывком Бекка через голову натянула футболку. Та, как и сам Стерлинг, пахла чем-то пряным и мужским. Обхватив футболку, Бекка стискивала в кулаке пузырьки с айсом. Она не желала, чтобы ускользнула ее единственная надежда.

- Поступь ветра? Что это означает?

Он поставил на место шаткий столик, мускулы при этом восхитительно перекатывались. Теперь отвлеклась она.

- В общем, то и означает. Мы передвигаемся и перемещаем в ветре. Быстро и эффективно.

- Ух ты, - поразилась девушка, ни на миг не усомнившись в правдивости слов. Она и без того обитает в странном мире. И все же… - Я хотела сказать… ну, просто ух ты.

Старлинг полез в холодильник, чтобы достать бутылку воды.

- Это очень удобно.

Он подошел к ней и предложил воды.

- Попей. У тебя, скорее всего, обезвоживание и голод. Я покормлю тебя, а после примешь душ.

- Спасибо, - поблагодарила Бекка, забирая воду одной рукой.

- И не стискивай так айс, - сказал он вполголоса. – Не отниму я его у тебя. Откровенно говоря, я хочу, чтобы под рукой у тебя всегда была доза, дабы успеть предотвратить ломку.

Участие в его голосе подступило к самому сердцу, а животе запорхали бабочки.

- Спасибо, - еще раз повторила она, излишне радуясь его присутствию. Страшно быть одной. Бекка не желала находиться в одиночестве.

Стерлинг отошел от нее, начав подбирать разбросанное по всей комнате, она же осталась стоять на месте. Никогда Бекка не страшилась одиночества, за всю жизнь ни разу даже не почувствовала его. Это испугало ее, заставило встревожиться, что решение ее было поспешным, что слишком легко доверилась Стерлингу. Она ведь даже не попросила опровергающие доказательства того, что он не зодиус. Не поинтересовалась, где находится то самое безопасное место, о котором упоминал. Стерлинг ее поцеловал, и она растеклась лужицей. Она вверила ему…

- Мне нужны доказательства, что ты не с зодиусами, - выпалила она.

Стерлинг застыл, скомкал в руках картинку, а потом взглянул на нее и прислонился к стене. И какого черта она таращится на мышцы его грудной клетки? Бекка вскинула глаза вверх, и тут же попала в плен его глаз, причем их выражение так и осталось непроницаемым.

Прошла бесконечно длинная секунда, прежде чем он сказал:

- Ты получишь доказательства.

***

Спустя полчала после того, как Бекка зашла в душ, Стерлинг сидел на переносном стульчике внутри фургона, откуда наблюдал за мотелем. Он принял душ и в соседнем номере переодел черную футболку. Все это время мужчина твердил себе, что все под контролем. Бекка выворачивала его наизнанку, он это знал – вероятно, умалил свой здравый смысл. Но почему же тогда его так укусило за задницу, что она потребовала доказательства того, кто он есть? Само собой, ей нужны аргументы. Она умна. Прошла через ад и вернулась обратно. Но цапнула не хуже огромного медведя гризли, преследующего свой обед.

- Объясни, что именно произошло на складе, - произнес Калеб, сидя возле Стерлинга. Прямо перед ними на стене было два плоских монитора - один выводил на экран мотельные двери, второй воспроизводил на видеодисплее дока Келли. Она и Калеб с двух сторон забрасывали его вопросами о Бекке, как на конкурсе самого быстро заданного вопроса.

- Когда убили ученого, она впала в панику. Рассказывала, что стакан лопнул, а солдаты вырубились. И сейчас, поразмыслив над этим, я вспомнил, как, когда за ней пришли солдаты, чтобы препроводить в лабораторию, ее стакан с апельсиновым соком лопнул. Тогда я даже подумал, это вызвали гидролокационные сигналы военных испытаний Адама.

- Но ты-то оказался неуязвимым для ее вырубонов. Почему? – спросила Келли, заправляя выбившийся длинный белокурый локон обратно под заколку на затылке. – Мне не нравится неизвестность.

- Я ждал от нее внезапных вспышек возле нескольких человек, но с ними все оказалось в порядке. Так что, полагаю, причина во мне: я слишком ущербен как джитэк, чтобы быть восприимчивым к ее «делам».

Келли поджала губы.

- Это любопытно. Я не в восторге от подобной идеи, но гипотеза неплохая.

- Хм-м-м, пусть будет так, - протянул Калеб, светло-карие глаза стали задумчивыми. Он выпрямил спину и потер ладонями обтянутые джинсами бедра. – Если Беккины способности вызывают переживания, то мой талант влиять на человеческие эмоции способен помочь ей научиться управлять ими.

- Ой, нет, - проговорила Келли поспешно. – Калеб, это слишком опасно. Мы же видели, как джитэки падают в обморок от ментального применения ее силы. А что, если она обладает способностью убить их, а? Что, если первый на очереди – ты? Что, если они отдали концы?

- Иисусе, Келли, - буркнул Стерлинг. – Завязывай-ка со своими «что» да «если».

- Она права, - раздался суровый голос за их спинами.

Стерлинг и Калеб повернулись и встретились взглядом с Майклом, и Стерлинг был вынужден проглотить подкол, так и вертевшийся на языке, поскольку рядом с ним стояла хорошенькая, миниатюрная белокурая чикса. Кассандра была супругой Майкла, но по своей сути его полярной противоположностью – светом и чуткостью, тогда как сам Майкл – тьмой и жестокостью.


Лиза Джонс читать все книги автора по порядку

Лиза Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Шторм - это Стерлинг отзывы

Отзывы читателей о книге Шторм - это Стерлинг, автор: Лиза Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.