— Каковы твои планы на сегодняшний день? — поинтересовался он после завтрака.
— В лавку не собираюсь, если ты об этом, — я порадовалась, что Эльгар снял вчера свою сигнализацию, и Эльвира с Ритой смогут зайти сами.
— Отлично, — кивнул Витольд. — Значит, день проведем вместе, а вечером отправимся в театр.
Мне было все равно, чем заниматься. Тем более что как раз завтра я ожидала караван со сладостями и чаем от эльфов и должна была отсутствовать весь день. Так что сегодня можно было и остаться дома, с мужем, как бы необычно это ни звучало.
На улице снова выл ветер и сыпал снег. Что ж, похоже, зима уже полностью вошла в свои права. По такой погоде не хотелось выбираться никуда, даже в театр. Хотя я понимала намерения Витольда. Молодая чета должна была показаться на людях после свадьбы, чтобы подчеркнуть, что они — семья. Сделать это лучше всего было или на балу, или в театре. Бал предстоял у оборотней. Так что здесь и сейчас оставался театр.
Единственное, у меня не имелось новых нарядов для выхода в свет. Но, думаю, такой экстравагантной леди, как я, простят повторное появление в уже виденном наряде.
Глава 23
День прошел, как и ожидалось, спокойно и скучно. Так же однообразно, как и многие дни представителей высшей аристократии. Я никогда не любила заниматься рукоделием или развивать в себе страсть к музыке или живописи. И в этом мире такой, как я, оставалось в свободное время или читать, или ходить по гостям. Но в такую непогоду обычно сидели по домам даже самые ярые сплетницы — никому не хотелось за пару минут превратиться в небольшой сугроб. А потому все, что было доступно в данных условиях, это чтение. Ну, и в моем случае — разговоры с Витольдом.
Надо отдать ему должное: он пытался узнать меня получше, чтобы еще на ранних этапах совместной жизни знать, чего от меня ожидать.
На вопросы о прошлом я отвечала все, что успела узнать из разговоров с тетушкой. Когда речь заходила о работе, я старалась говорить обтекаемо.
— Ты мне не доверяешь, — не выдержал моих виляний Витольд.
Мы с ним сидели в гостиной в удобных креслах и пили чай после обеда.
— Зачем тебе подробности? — спросила я.
— Потому что ты моя жена, — последовал не особо логичный ответ.
— И что? — не поняла я. — Ты никогда не занимался этим делом, не знаешь его особенностей. Так зачем нагружать себя сейчас?
Я правда не понимала, для чего посвящать его во все тонкости моего бизнеса. Ну вот что я расскажу? Как вызвала Эльгара, чтобы тот поставил сигнализацию против Стивена? Такое может понять увертливый и хитрый бизнесмен Артиус, а не благородный контрабандист Витольд. Последний, скорее, будет шокирован и моим поведением, и кругом знакомств.
Витольду мой ответ не понравился, но тема дальше не пошла, что меня искренне порадовало.
Необходимый поход в театр все же состоялся, вопреки отвратной погоде. Собиралась я долго, не желая замерзнуть по дороге в холодной карете. Термобелье здесь еще не придумали, поэтому пришлось утепляться «бабушкиными методами» и под платье надевать колготки и рейтузы. Сверху платья, уже в фойе театра, будет шаль, в которую можно укутать всю верхнюю половину тела. Пока же ее заменяла шуба из меха норана, хищного животного, водившегося на западе империи в густых лесах. Шапка, тоже меховая — на голову, на руки — перчатки, и можно выходить.
Витольд, одетый в утепленное пальто и меховую шапку, галантно придержал передо мной дверь, помогая взобраться внутрь кареты.
Через несколько минут, когда мы оба уселись, карета неспешно двинулась по проезжей части.
— Если я сейчас чувствую себя неуклюжей, то что начнется, когда забеременею, — проворчала я недовольно.
— Неужели наконец-то найдется официальный повод усадить тебя дома? — поддел меня Витольд.
Я только фыркнула в ответ. Не дождется.
Ничего нового в театре не давали. Все премьеры приходились на весенне-осенний период. Зимой же и летом актеры показывали то, что уже снискало успех у публики. Вот и сегодня мы шли на известную постановку, рассказывавшую о любви и страсти, социальных различиях и бессонных ночах. В общем, старые темы на новый лад.
Народу в фойе театра было много. Театр и балы оставались единственными развлечениями зимой. Только туда аристократия готова была выбираться в своих каретах даже во время метели.
Вот и сейчас различные существа, в основном люди, неспешно прохаживались туда-обратно в фойе перед спектаклем. Некоторые чинно здоровались со знакомыми-приятелями, другие делали вид, что заняты беседой со спутником.
Аливиру и Стивена я заметила практически сразу. Красавица невестка щеголяла в теплом платье насыщенного вишневого цвета. Ткань была редкой, называлась «лискан» и создавалась в империи оборотней. Платье из лискана обходилось в копеечку, впрочем, как и из нарисы. И я подозревала, что очень скоро у Стивена начнутся проблемы с деньгами. Впрочем, меня это ни капли не трогало.
Аливира заметила меня, расплылась в улыбке и словно на буксире потащила Стивена за собой.
— Ах, какая приятная встреча! Ингира, ты великолепно выглядишь! Этот оттенок так тебе идет…
Она трещала без остановки несколько минут, весело улыбалась, то и дело посматривала на не особо довольного Стивена и давала понять всем, что брак удался, она счастлива и рада жизни.
Все закончилось только магически усиленным сообщением о том, что постановка начнется через пять-семь минут. Народ сразу же начал активно перемещаться в актовый зал и разбредаться по ложам.
— Какая активная у тебя родственница, — иронично произнес Витольд, едва мы уселись в кресла в его ложе.
— Теперь она и твоя родственница тоже, — тем же тоном ответила я. — И скажи спасибо, что не жена.
Витольд вздрогнул.
— Не говори таких страшных вещей. Боюсь, я тогда довольно быстро предстал бы перед судом за убийство.
Я только фыркнула. Убийство, как же. Да я скорей поверю в то, что Витольд сошлет неугодную жену в дальнее поместье, чем в то, что он ее убьет. Не тот характер. Вот Стивен может. Он вспыльчивый и дурной. Сначала сделает, а потом подумает. А Витольд — нет, он сто раз обдумает каждый жест. Впрочем, контрабандисты как раз и бывают холодными, хитрыми и расчетливыми.
От размышлений о сходстве и различии между двумя мужчинами меня отвлек медленно поднимавшийся занавес. Еще минута-две, и постановка начнется.
Я решила сегодня ради разнообразия понаблюдать за тем, что происходит на сцене, а не за действиями в зале, и с интересом уставилась на появившиеся декорации.
Следующие несколько дней прошли в суматохе и суете. Слишком много событий навалилось сразу на одну меня. Караван со сладостями и чаем от эльфов пришел вовремя. Разгрузили его быстро, «сюрпризов» не нашли. После этого мы с сопровождавшим караван герцогом Орансариэлем Шартонским отогревались горячим ароматным чаем в моем кабинете.
А уже вечером, едва я появилась после работы дома, Витольд обрадовал меня, что на следующее утро запланировано чаепитие с его родителями. Кто именно его запланировал, можно было даже не спрашивать. Не я так точно. Видимо, свекровь желала посмотреть, как мы с Витольдом ладили и держались на людях.
После обеда, в тот же день, я ожидала портниху. Нужно было успеть сшить новое платье до бала у императора оборотней.
— А может, ты один отправишься к своим родителям, посидишь с ними, выпьешь чай с пирожными? — устало предложила я Витольду, не надеясь, что он согласится.
Он усмехнулся.
— Только не говори, что ты боишься.
Я раздраженно дернула плечом.
— Не боюсь. Но не вижу смысла часто общаться с внезапно приобретенными родственниками. Я с ними виделась не так давно.
— Прошло почти две недели.
Мне очень сильно хотелось сказать, что с его матерью я готова встречаться не чаще раза в год, а лучше и того реже. Но это было бы прямым оскорблением. Поэтому я перевела тему и спросила, не желает ли Витольд вместе поужинать. Есть мне хотелось, и еще как. Сказывались несколько часов, проведенные на зимнем воздухе при разгрузке каравана.