MyBooks.club
Все категории

Сердце степи. Полёт над степью (СИ) - Иолич Ася

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сердце степи. Полёт над степью (СИ) - Иолич Ася. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сердце степи. Полёт над степью (СИ)
Автор
Дата добавления:
23 август 2022
Количество просмотров:
124
Читать онлайн
Сердце степи. Полёт над степью (СИ) - Иолич Ася

Сердце степи. Полёт над степью (СИ) - Иолич Ася краткое содержание

Сердце степи. Полёт над степью (СИ) - Иолич Ася - описание и краткое содержание, автор Иолич Ася, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Всей степи сердце, Улданмай, город, выросший между плоскими холмами Халедана. Что скрывают за собой его резные ворота, глиняные стены?

Сердце степи. Полёт над степью (СИ) читать онлайн бесплатно

Сердце степи. Полёт над степью (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иолич Ася

Она рыдала, и халат пропитывался её горем. Мозоли на ладони выцепляли волоски из кос. Руан гладил её по голове и представлял вереницу лиц, о которых она говорила. Аулун повернулась к нему, спрятала лицо у него на груди и затихла в его объятиях. Укан спал, кашляя во сне, а Тур бормотал что-то в своём углу, беспокоя Ичима.

26. Кам.Хочу оставить его себе

Гатэ улыбнулась и махнула рукой. Камайя встала и пересела, повинуясь этому жесту.

- Пуулар! - громко сказала Улхасум. - Я буду купаться. Приготовьте. Камайя, я готовлю тебе подарок. Ты не носишь подарки моего сына?

Камайя опустила взгляд на перстень и несколько тонких колец на пальцах.

- Только один перстень. Он слишком мне нравится. Я не хотела принимать и его, но теперь не могу отказаться. Этот камень слишком красив. Он чистый, но в нём и дым, и изъяны, и всё же он прекрасен. - Она улыбнулась. - У меня был прекрасный перстень с молочным опалом, но он натирал соседние пальцы и мешал мне, а этот будто сделан под меня. Я хочу оставить его себе.

- Давным-давно он был моим, - рассмеялась Гатэ. - Я привезла его из Телара, а потом передала в сокровищницу Бутрыма. Твои пальцы гораздо тоньше моих. Надеюсь, он будет радовать тебя долгие годы, прежде чем надоест. Пообещай, что мой подарок ты тоже не отвергнешь.

- Обещаю, досточтимая, - улыбнулась Камайя. - Девушки уже шепнули мне. - Она смотрела, как служанки заносят купель и наполняют её водой, как Пуулар разбирает сложную причёску и расплетает волосы госпожи, и как чёрная ночь с вплетёнными в неё лунными лучами рассыпается по спине Улхасум, почти достигая колен. - Как я могу отвергнуть его?

- Подарки от Улхасум обязывают. - Гатэ опустилась в воду, на поверхности которой колебались отражения светильников. - От них не принято отказываться. Добавь ароматное масло, Пуулар… Восемь капель теларского. Некоторые из подарков причиняют значительные неудобства. Гораздо большие неудобства, чем то твоё кольцо. Уши болят от тяжёлых серёг, шея - от крупных подвесок и цепей.

- Но твой подарок не такой, - улыбнулась Камайя. - Я уверена, досточтимая.

- Я бы не отдала тебе то, с чем ты не совладаешь. - Черные глаза смеялись, и Пуулар улыбнулась, расчёсывая волнистые от кос волосы госпожи. - Не хочу рассказывать тебе заранее. Так не интересно.

Тихий плеск воды с разводами ароматного масла и негромкий напев Салах успокаивали. Пуулар нежно тёрла мягкой тряпицей кожу Гатэ, и та махнула рукой.

- Салах, приготовь мне праздничный наряд. Сегодня пир. Камайя, тебе стоит сходить в гарем сына и проведать Нуун.

- Я сказала Чимре отправить к ней Аулун.

- Чимре… Мои уши. - Гатэ вышла, опираясь на руки служанок, из деревянной купели и стояла, пока они вытирали её и наносили на кожу притирания из маленького горшочка, которые наполняли комнату ароматом дерева айго и лимона. - Неуёмное создание, которое я безошибочно узнаю по шагам. Допрыгается когда-нибудь. Я рада, что вы стали друзьями.

Камайя прикусила губу, вспомнив вдруг, кто недавно уже действительно допрыгался.

- Госпожа, я не сказала ещё одно… Девушка из гарема Бакана, Келим, носит дитя.

Гатэ резко повернулась к ней, тревожно глядя в сторону яркого пламени очага.

- Это не дитя Бакана. Один глупец пробрался в его гарем, подкупив служанку. Это было больше двух месяцев назад. Он не хасэг, и, как только дитя родится, всё сразу станет ясно. Улхасум, что…

Гатэ смеялась, и Салах, заплетавшая ей волосы, с укором посмотрела на Камайю: коса госпожи ускользнула из её рук, и служанка со вздохом начала плести её заново.

- Вот это прыть, - сказала наконец Гатэ. - Келим, да? Она совсем юная. Ей всего семнадцать. Ты уверена, что это дитя того глупца?

- Аулун сказала, что срок сходится.

- Я поняла. Я решу этот вопрос. Дай, я поцелую тебя.

Гате протянула руки. Камайя наклонилась к Улхасум, и та мягко поцеловала её в лоб.

- Ступай, милая. Пусть любовь направляет твои шаги.

- Да будет Мать Даыл благосклонна к тебе, досточтимая.

Вирсат встала со скамеечки и подала Камайе плащ. Служанки шептались в углу лестницы, но замолчали, увидев, как они с Вирсат проходят мимо.

- Пойдём в гарем, - сказала Камайя, когда они пересекали двор с запорошенными снегом клумбами. - Зайдём за Сэгил и Тулым. Мне нужна поддержка. Надо пойти к Нуун.

Девушки шли за ними молча, тёплые стёганые халаты тихо шелестели. В одном из переходов их догнала Далэй. Камайя обернулась к ней.

- Я с тобой, госпожа. - Далэй была бледной и взволнованной.

- Ты не боишься меня? - усмехнулась Камайя.

Далэй серьёзно посмотрела на неё и покачала головой.

- Я не тебя боюсь, госпожа. - Голос был тихим, как и шаги, и Тулым с Сэгил переглянулись. - Пойдём.

У шатра наложниц стояли взволнованные Эрту и Дерре. Постепенно гаснущий за густыми серыми облаками рассеянный свет бледнил их лица. Камайя напряжённо всмотрелась в их глаза, и они опустили головы.

- Саурт прогнал Аулун, - сказал Дерре шёпотом, когда Камайя подозвала его к уху. - Госпожа, ты уверена, что тебе стоит туда идти?

Камайя молча вошла в шатёр, отодвигая звенящий металлическими подвесками полог, и девушки последовали за ней. Она остановилась и стиснула зубы. Нуун лежала на своей кровати, покрытая мелкими каплями пота, и тяжело дышала.

- Добилась своего, мерзавка? - прошипела Иймэт из угла. - Смотри, она при смерти! Даже лекарства, что оставил Саурт, не помогают!

Распухшие, отекшие пальцы Нуун лежали на покрывале. Камайя села на край постели и смотрела на лицо девушки, одутловатое, бледное, морщась от запаха, исходившего от неё.

- С утра так? - спросила она у Тинхэн.

Та кивнула, бледная, тихая.

- Она сначала жаловалась на головокружение, потом на сильные боли вот тут. - Тинхэн показала на поясницу и живот. - Было несварение и рвота… Она не приходит в себя.

Камайя со злостью растёрла лицо руками.

- Довольна? - крикнула Иймэт со своей кровати. Тулым вздрогнула. - Чтобы тебя не приняла Мать Даыл, когда ты сдохнешь, подлая тварь!

- Уймись, дура, - резко сказала Камайя, поворачиваясь к ней. - Ты не понимаешь, что происходит?

- Прекрасно понимаю! Госпожа Йерин предупреждала, что ты на всё пойдёшь, лишь бы остаться тут единственной! Я сейчас позову Саурта и скажу ему, что ты тут снова что-то замышляешь!

Камайя обернулась. Рисэл сжалась в комок на кровати и плакала.

- Госпожа… Прошу… Я не сделала тебе никакого зла… - пролепетала она сквозь слёзы. - Пощади!

Гамте! Камайя зажмурилась, смягчая взгляд, от которого Рисэл так шарахнулась, и встала.

- За мной! - Она ткнула пальцем в Тинхэн. - Пошла, паршивка!

Сумерки постепенно синели. Девушки стайкой шли за ней через двор, когда из-за угла показалась Аулун в сопровождении Шуула. Камайя подняла бровь, поймав взгляд лекарки, и показала глазами на здание, где располагались её покои. Аулун кивнула.

- Всё плохо.

Девушки сидели полукругом на ковре. Тулым вернулась с чашками для ачте и разливала золотистый настой, а Камайя, кусая губы, оглядывала сидящих перед ней.

- Всё плохо, - повторила она, глядя на Аулун, которая вошла с таким лицом, что вопросов не требовалось. - Кто-нибудь ещё из присутствующих считает, что это моих рук дело? - Она махнула рукой в сторону шатров, девушки покачали головами. - Почему все молчат? Вы же знаете, чья это работа?

- Прости, госпожа, - сказала Тулым. - Я не могу пойти против Йерин. Она может выдать меня замуж за какого-нибудь старика… Второй женой. Я не могу рисковать. Я хочу замуж за Лио.

- Ладно. Я поняла. Вы все боитесь. Я бы тоже боялась на вашем месте. Гатэ - не шестирукая теларская небесная дева, но как так получилось, что Йерин держит в страхе весь гарем?

- Она имеет влияние на Ул-хаса, - сказала Далэй. - А примерно шесть лет назад она скинула. Это был мальчик, и он бы всё равно родился нездоровым. Она тогда решила, что её отравили. С тех пор она будто обезумела. У неё раньше были сторонницы, но после того, как она три месяца просидела, заперевшись в своих покоях, её стало не узнать. Она одной рукой сыплет золото, а другой, - и гораздо чаще, - втыкает нож тебе в спину. Ул-хас был готов вывести её вперёд, но та потеря заставила его передумать. Она потеряла дитя и захотела власти. Мне тогда было двадцать, и я боялась её, но сейчас я боюсь ещё сильнее. Ул-хас верит ей.


Иолич Ася читать все книги автора по порядку

Иолич Ася - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сердце степи. Полёт над степью (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сердце степи. Полёт над степью (СИ), автор: Иолич Ася. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.