Он еще раз прижал меня к себе и поцеловал в лоб:
— До встречи, Кати.
— Береги себя, — попросила я, протянув ему руку. Он сжал ее, кивнул и резким шагом ушел к своему отряду.
А я осталась стоять, наполняясь острым чувством тоски, понимая, что безумно не хочу, чтобы он уходил. Неужели я влюбилась в него? Неужели вот это и есть любовь — сладкая до безумия пелена удовольствия, и такая яркая горечь расставания? Задумавшись, я дошла до своей палатки. Линна еще не спала.
— Все в порядке? — спросила она.
— Да, — кивнула я. — Все в норме, дежурный, если что, разбудит.
Почему-то я не была готова делиться своим чувством с подругой. Хотелось еще немного привыкнуть к нему, принять. Хотя она много рассказывала о своих переживаниях. Оказывается, ей нравился Тойи. Тот самый Тойи, который с момента поступления таскался за стервозной Лайзой Виен. Слушая это, я только вздыхала. Что тут скажешь?
Глава 29
Дни мчались за днями, недели за неделями, а война все не кончалась. Наша армия не могла справиться с противником, а потери становились все больше. Заговорили о том, что лагерь целителей нужно переносить ближе. По крайней мере, создать еще один, передовой отряд из врачей, чтобы успевать спасать магов. Несколько опытных врачей уже погибло от рук гоблинов, и мы между собой рассуждали, что пора и нам выдвигаться на фронт.
В Аэдонии объявили новый набор целителей для нашего лагеря, и часть добровольцев из Лианара должны были подоспеть очень скоро. Столица и весь Озерный край могли похвастать куда меньшим числом врачей, но и оттуда выдвинулись на помощь императорской армии несколько эльфийских лекарей. Их нужно было ждать дольше, корабль из Вернаса шел не менее двух недель.
Утром на деревянной площадке перед больничным шатром нас ждали последние оставшиеся руководители лагеря. Привыкшие к ранним подъёмам студенты собрались вокруг них. Я внезапно заметила, как повзрослели знакомые лица, посерьезнели.
— Доброе утро, ребята! — выступила вперед Ильза. — Сегодня приедут новые студенты, и новые целители. Вам остается важная задача: научить их работать правильно и быстро.
— А вы? — выкрикнул кто-то.
— Мы уезжаем на фронт, — сказала заместительница. — Главной останется Зила Занни. Лабораторией будет заведовать Лиренс Дженсар. А госпожа интендант незаменима, и не врач.
Он оглядела нас, немного подавленных новостями и продолжила:
— До конца дня жду заявки в передовой отряд целителей. Прошу вас перейти к завтраку.
Мы вереницей побрели к умывальням, до необычного тихо устроились в палатке-столовой завтракать. Говорить, кажется, было не о чем. Аппетит пропал. Тойи ковырял вилкой свою яичницу и вдруг поднял голову:
— Я поеду, конечно.
— И я, — немедленно отозвалась Линна. За нашим столом оставались лишь я и двойняшки. Рим и Ром усиленно закивали головами, дожевывая сосиски с сыром, а я усмехнулась:
— Когда же я вас бросала?
После обеда, как всегда, прибыли грузовые кареты и одна дорожная, из которой вылезли на свет, охая и разминаясь, шесть юных эльфов. Зила тут же приняла их под свое крыло, а мы смогли познакомиться со сменой лишь поздно вечером. Четверо второкурсников Академии Лианара, только сейчас решившиеся покинуть родные дома. И два давно практикующих врача. Одного я даже знала: он много лет работал в центральном районе города, и мы с мамой как-то приходили к нему на прием.
Еще с утра наши заявки лежали на складном столике Ильзы, и на следующий день за целителями-добровольцами приехал отряд сопровождения. Кроме нас отправлялось еще два третьекурсника. Через лес кареты проехать не могли, и нам привели лошадей, рассадив по двое. Линна, конечно, как девушка из древнего рода, очень хорошо была обучена верховой езде. Я же каталась только в каретах, поэтому села сзади нее и вцепилась в ее талию изо всех сил.
— Не бойся, — шепнула мне подруга. — Поедем медленно.
И мы действительно двигались довольно спокойно. Лошадки хорошо знали дорогу и аккуратно шагали по мягкой весенней траве, обходя поваленные деревья и выступавшие из земли корни. Прошло больше двух часов, когда мы, наконец, приблизились к высокой башне из старого камня. Из ее узких окошек за нами наблюдали, и когда мы подошли вплотную, встретили, как родных.
Я думала, что мы будем все еще далеко от войны. Думала, что устроим такое же место для исцеления, только чуть ближе к линии фронта. Но оказалось, госпожа Клаун, господин Лефф и мальчики с третьего курса едут дальше, лечить боевых магов прямо в бою… Мы скоро простились и новый небольшой отряд увел их дальше к подножию Небесных гор.
Страшно было остаться одним. Чтобы поменьше думать, нужно было заняться делом. И мы занялись. Внутри Центральной башни места было не так много, поэтому наш новый больничный лагерь был разбит прямо у ее подножия. К вечеру все было готово. Зажгли тепловые кристаллы, правда, их было мало, и мне пригодились мамины пледы и палантины. Устроившись вокруг крохотного алого источника тепла, мы узнавали подробности военных действий из первых рук: два охранных отряда, остававшихся сейчас в башне, уже побывали на поле боя.
— Сейчас идут бои за Третью. Правую Третью, — сказал эльф средних лет с изрезанным шрамами лицом. — Предполагаю, уже этой ночью у вас будет работа.
Я смотрела на него с печалью, думая, что обязательно вылечу его шрамы. После войны, когда будут на это силы и время…
— Почему же мы не побеждаем? — спросил Тойи. — Неужели гоблины сильнее?
— Все не так просто, мальчик, — усмехнулся другой эльф, в черной массивной куртке, усыпанной заплатками. — У них тоже есть и маги, и целители. Пока никто не может взять верх.
— Идемте спать, — сказала молчавшая до этого Линна. — Если скоро будет много работы, лучше отдохнуть.
На этот раз палатка у нас была общей на пятерых, и очень тесной. Зато в ней быстро потеплело, когда мы все залезли в спальники и прижались друг к другу. Мальчики благородно заняли крайние места, и нам с подругой в центре было очень тепло и уютно. Я старалась ни о чем не думать и быстро задремала.
А ночью проснулась от шума. Лес наполнили разговоры и вскрики, топот копыт и хруст веток.
— Ребята, вставайте скорее, нужна помощь! — господин Лефф распахнул полог палатки.
Я тут же подскочила, натягивая куртку. Тойи завозился, недоуменно хлопая сонными глазами. Линна уже одевалась. Господин Лефф отошел от палатки, и я заметила, что он хромает.
— Вас тоже нужно вылечить! — крикнула я ему, но Лефф лишь досадливо поморщился.
— Я сам, Катрина. Иди туда.
У башни царил хаос. Сотни воинов заполонили все пространство вокруг. Кто поил лошадей, кто сидел прямо на земле, откинувшись устало на каменную стену. Возле больничной палатки была самая большая суета. На расстеленных пледах, плащах, попонах лежали десятки раненых. Те, кто мог стоять, пытались помочь им, напоить, перевязать раны. Я быстро принялась за работу, стараясь понять, кого необходимо спасти первым.
— Тойи, амулеты! — крикнула я, увидев друга.
Тот кивнул и полез в склад вещей. Линна опустилась на колени рядом со мной, определяя раны и отдавая силу понемногу. Мальчики присоединились к нам, и довольно быстро удалось удержать всех тяжело раненных на этом свете.
Господин Лефф, все еще хромая, обошел башню, опрашивая сидящих, будя уснувших. Может быть, кто-то постеснялся подойти вперед раненных товарищей, и сейчас тихо истекает кровью у стен башни. Он вернулся, ведя за собой бледного юношу с наскоро перевязанной тряпьем рукой.
Из уцелевших боевых магов составили небольшой отряд сопровождения. Каждый из них посадил перед собой на коня раненого с амулетом от боли, и они отправились к краю Отцовского леса, в наш старый лагерь.
Те же, кто были ранены полегче, исцелялись на глазах. В нервной суете я отдавала больше сил чем нужно, Тойи бегал от склада к нам с зельями и бинтами, но мой метод здесь не работал. Воины нужны были как можно быстрее, и исцеляла я их всеми возможными силами. Уже через полчаса и спустя несколько мелких ран я была вымотана. Линна еще десять минут назад ушла в палатку. Рыбка на груди раскалилась так, что мне пришлось выложить ее поверх одежды. Но здесь никому не было дела до побрякушек на шее.