MyBooks.club
Все категории

Антикварная лавка с секретом - Нина Новак

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Антикварная лавка с секретом - Нина Новак. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Антикварная лавка с секретом
Автор
Дата добавления:
16 сентябрь 2022
Количество просмотров:
70
Читать онлайн
Антикварная лавка с секретом - Нина Новак

Антикварная лавка с секретом - Нина Новак краткое содержание

Антикварная лавка с секретом - Нина Новак - описание и краткое содержание, автор Нина Новак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Получать наследство всегда приятно… но только не насильно, и не в сказочном королевстве. К тому же лавка магического антиквариата, даже разоренная и запущенная, тот еще лакомый кусочек для всяких нехороших личностей и… моего бывшего жениха. А он-то тут как оказался? И предъявляет права. На лавку! Нет, на меня вместе с лавкой! Надо срочно оформлять фиктивный брак, чтобы спасти имущество и свою свободу. Но рядом только этот невоспитанный и подозрительный грубиан околачивается. Кажется, како-то рыцарь или наемник. И ему единственному не нужна моя лавка.

Антикварная лавка с секретом читать онлайн бесплатно

Антикварная лавка с секретом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Новак
не знал, кто это. А это был их посол, некто Венир Ассул. После того как Петеру не удалось по-тихому продать им лавку, они определенно замыслили забрать ее вместе с тобой.

— И что ты хочешь сказать?

— Всего лишь стараюсь восстановить события. Островитяне намеревались купить лавку у Петера, но его бабка спутала все карты. Вернуть твое расположение у него тоже не получилось. В отчаянии он обратился в суд, в надежде, что связывающая вас нить позволит заполучить тебя и наследство. Одновременно трепал языком, чтобы найти и других желающих на уникальный антикварный бизнес, чем рассердил островитян. Петера недавно чуть не убили в трактире.

— Почему ты не рассказал все раньше? — раздраженно спросила я.

— Разбирался с этим делом сам. Я ведь соратник. Да и в лавку пару раз пытались проникнуть. Моя охранная сеть не пустила их.

Я всплеснула руками.

— А я ничего не знаю, сижу как дура! Но и лавка может за себя постоять, представь себе.

— Это радует. Но ты ведь понимаешь, что сама по себе она мало чего стоит? И главная добыча в этой игре охотница за антиквариатом?

— Ты это уже говорил. Поэтому я и стремлюсь овладеть магией.

— А сейчас тихо скажи мне, где первый артефакт, — попросил он.

Я встала и подошла к нему. Наклонилась, оперевшись рукой о его колено, и прошептала на ухо:

— Остров Шардон. На твоих родовых землях.

Ноэль вздрогнул.

— Как ты получила эти сведения?

— Через сумрак. Сущность лавки показала мне.

Он поднял на меня глаза. Я попыталась выпрямиться, но он накрыл мои пальцы ладонью и удержал.

— Вот почему я так явственно ощутил темноту в тебе. Она еще больше раскрылась в сумраке.

— Пусти, Ноэль, — стоять наклонившись было неудобно, и я уже пожалела, что удумала дразнить его. Что это мне вообще взбрело в голову с ним кокетничать?

Он дернул меня за руку, и я вмиг оказалась у него на коленях.

— Что ты творишь?

— А ты не подумала, что во дворце нас могут ждать провокации? — многозначительно и зло произнес он. — Петер всеми силами постарается доказать фиктивность нашего брака и тогда король потребует доказательств. Нам лучше узаконить союз.

— Я не понимаю, что на тебя нашло, Ноэль. Ты спал и видел, как вырваться отсюда.

— Не заставляй меня распинаться, Линора. Да, я сомневался, но все решил для себя, когда почуял твою тьму.

Он все еще сжимал мою руку, а мне сделалось тревожно. Не привыкла я к такой средневековой настойчивости.

— Просто сыграем влюбленных молодоженов, — твердо ответила я.

Он отпустил мою кисть, а я быстро соскочила с его колен и вернулась на свое место у зеркала.

— И вообще мне Оливер все разболтал. О том, что Скорпионы утаскивают своих жен в сумрак для ритуала. А я не хочу вот это вот все.

— Думаю, тебе ритуал не понадобится, — Ноэль расплылся в широкой улыбке. — Инициация ведьм проходит иначе.

Что?! Кто это ведьма?!

Высказавшись, негодный рыцарь подскочил, раскланялся, и был таков.

Ненавижу!

Ноэль Шардон ди Коралл

Ноэль не врал. Он был намерен расстаться с Линорой… когда война с островами закончится и найдется способ устранить печать. Он слыхал, что существовали такие ритуалы, разрывающие любые магические связи. Учитель наверняка знал о них и не отказался бы рассказать.

Да. Когда острова будут повержены, а артефакты Фогеза найдены, он бы ушел. Так ему тогда казалось.

Но в тот вечер она пришла с этим стулом… Ноэль никогда не чувствовал подобного родства ни с одной женщиной.

Впрочем, он редко сталкивался с ведьмами. Во всяком случае со столь молодыми и красивыми. Те, что встречались ему были совсем другими.

Он прошел в свою комнату и достал из-под матраса небольшой холст с нарисованной маслом деревушкой. На заднем плане, в туманной дали возвышались башни замка Шардон.

Ноэль сел в кресло и разгладил потрепанную временем картину на колене. Живут ли там еще ди Кораллы, потомки его братьев? И сможет ли он претендовать на кострулат? Король ясно дал понять, что все зависит от рвения рыцаря на службе Кабрии.

Он откинул назад голову и вспомнил Коралловый Оазис. Удушающую жару пустыни и опасные миражи, пустынных демонов и страшных сумеречных драконов. И еще прохладу дворцовых покоев, тихий звон золотых украшений и черные очи своей тогдашней возлюбленной.

Но в ней не было и половины того живого тепла, что так цепляло его в Линоре.

Зачем же она противится? Ведь он принял наконец решение и готов назвать ее женой по-настоящему. Он был практически уверен, что и лавку удастся перетащить в Шардон.

А вот манеры… Превращением лавочницы в леди займется Оливер. Он вроде неплохо разбирается в разных там этикетах.

Ноэль поднялся на ноги и аккуратно вернул полотно с пейзажем на место.

Глава 31

Госпожу Белладоннну я брала с собой в качестве компаньонки, а Вики ненадолго стала горничной. Мы вместе упаковали громоздкие наряды в сундуки, а Терр отнес все это вниз.

Кто бы знал, как мне не хотелось покидать лавку. Так и тянуло прижаться к стене, вцепиться в перила или спрятаться в кладовке, но только остаться дома.

Лавка грустно вибрировала и волновалась, чувствуя мою тоску.

— Линора, ты как будто на бой отправляешься. Расслабься, милая. Во дворце нас ждут развлечения, опасности и, может, немного интриг, — подбодрила меня Белладонна.

В ответ я схватилась за занавеску в холле. Старушка ласково отцепила меня от несчастной портьеры и вытащила за дверь.

— А почему не появился счетовод? — спросила я ее встревоженно. — Ведь уже есть первые товары.

— Все появятся в свой час, — ответила она и поправила у меня на голове обшитую атласом шляпку.

Мы погрузились в наемную карету, а Терр приладил багаж на запятках. Близнецы скорбно замерли на пороге обнявшись.

Ноэль тем временем


Нина Новак читать все книги автора по порядку

Нина Новак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Антикварная лавка с секретом отзывы

Отзывы читателей о книге Антикварная лавка с секретом, автор: Нина Новак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.