Я, Виктория Александровна Кракова, взрослая тридцатисемилетняя женщина, прекрасно понимала, что у теперь уже девятнадцатилетней адептки бушуют гормоны. Понимала, что это – первая любовь, как писала сама адептка в своем дневнике. Понимала, да. Но ничего не могла с собой поделать. Меня тянуло к этому красавчику как магнитом.
По слухам, Иштвану было около сотни лет, что по земным меркам считалось самой молодостью. То есть в пересчете на привычные мне года оборотень мог считаться моим «земным» ровесником.
Я радовалась, что тихая скромная Залина ронт Гортон, приехавшая в институт из дальней провинции, практически не попадалась Иштвану на глаза. Она старалась быть незаметной из-за врожденной легкой хромоты и чересчур грубых, по ее мнению, черт лица. «Как у крестьянки», – писала она в своем дневнике.
Я так не считала, видела в зеркале довольно миленькую шатенку с карими глазами и острым носиком, но образ жизни Залины меня полностью устраивал. У меня не было ни малейшего желания оставаться в институте после обучения, а уж тем более – связывать свою жизнь с кем-то из местных преподавателей. Полтора года отучилась, еще три с половиной впереди – и можно устраивать свою жизнь вне стен академии. Планы у меня были – Наполеон рядом не стоял. Так что я грызла гранит науки, строила из себя серую мышку и пыталась поменьше засматриваться на красавчика Иштвана.
Получалось вроде неплохо. По крайней мере, первые красавицы группы, желавшие залезть к оборотню в постель, не видели во мне соперницы от слова «вообще».
– Залина! – окликнул меня препод, и я самым натуральным образом вздрогнула, умело играя роль забитой тихушницы. – Твоя очередь!» 15
Оторвавшись от листов, я хмыкнула.
– Должно, да. Выкупят, думаю. Тут народ к таким сюжетам не привык. Будут читать и продолжение искать.
– Отлично, – просияла Улька. – Значит, отдаю в печать.
Глава 51
О дух любви, воспрянь! Пусть аппетит,
Не притупляясь, вновь ко мне вернется:
Ведь как бы ни был я сегодня сыт,
Вовсю назавтра голод разовьется.
Будь ты таким же! Нынче пусть твои
Глаза слипаются от пресыщенья,
Но завтра запылай, мой дух любви,
Тупое одолей оцепененье!
Уильям Шекспир
Свадьба Макса и Мадлен проходила в ее родовом поместье в глубокой провинции. Жить молодые намеревались в столице. Там и дом себе присмотрели уже, в котором станут детей растить. А вот свадьба… Свадьбу, по местным традициям, надо было играть в родовом поместье. Причем, опять же по традициям, в доме у жениха. Мол, он невесту приводит в свой род, знакомит с местом, в котором родился и вырос, и так далее.
Но так как Макс появился здесь из другого мира, своего дома не имел, то и свадьба переместилась в дом к невесте.
Чуть позже из слухов во дворце я узнала, что отец Мадлен, поборник этикета и стародавних правил, был настолько шокирован высоким положением жениха, что согласился на все его условия. И на свадьбу у себя в замке, и на приглашение императорской четы, и на празднование, которое обычно проходило гораздо скромнее.
К свадьбе Макса я не готовилась. Ну, только наряд новый заказала у портнихи. Надо же было продемонстрировать окружающим, что молодая императрица как сыр в масле катается. И, конечно же, макияж с прической сделала перед самим событием.
В назначенный день мы с Ричардом с утра пораньше порталом перенеслись по указанным координатам прямо к замку Мадлен Арантайской.
Высокий мрачный дом – вот как я охарактеризовала бы в трех словах это жилище. Мне лично не хотелось бы ни расти здесь самой, ни воспитывать в этих стенах своих детей. Настоящий средневековый замок с затхлым воздухом, узкими коридорами и небольшими окошками. Построен так, чтобы выдержать несколько дней осады. Хотя я с трудом понимала, какой дурак будет осаждать замок, считай, в самой гущи леса.
Ричарду мои мысли были совершенно не интересны. Едва появившись на небольшой поляне перед замком, он хлопнул в ладоши – и дверь замка отворилась сама собой.
– Эм… – только и смогла я произнести. – Ты же не хозяин здесь…
В ответ – снисходительный взгляд.
– Я – император драконов, милая. Мне подчиняются все драконы, где бы они ни находились. И их жилища – тоже.
Ясно. Позер. Сложно было, конечно, просто подойти и постучать в дверь, как приличные люди. Надо было обязательно покрасоваться перед беременной женой.
В замке нас уже ждали. Все многочисленное семейство с любопытством высыпало встречать самого императора с беременной супругой. По местным патриархальным традициям беременная женщина, особенно на поздних сроках, должна была сидеть дома и, в зависимости от уровня достатка семьи, так или иначе готовиться к рождению ребенка. Не хочет пинетки вязать – пусть хотя бы книжки читает, про любовь, конечно, со счастливым концом. Я, естественно, плевала на данные замшелые традиции. Ричард, понимая это, даже не пытался настаивать на чем-то подобном. И потому здесь и сейчас семья Мадлен Арантайской была удостоена чести лицезреть свою правительницу на сносях. Ну и, естественно, вся округа узнает о подробностях свадьбы в ближайшее время. Не успеем мы с Ричардом вернуться порталом во дворец, а господа без малейшего стеснения станут обсуждать между собой мой наряд, мое поведение, мой внешний вид. Слуги, конечно же, примкнут к своим хозяевам. И вся округа наполнится слухами на несколько месяцев вперед.
Но мне от этого было ни холодно ни жарко. Мало того, я собиралась чуть позже добавить масла в огонь и прислать в эту глушь магическими вестниками три-четыре экземпляра выпущенных моим издательством откровенных любовных романов. С личным автографом, разумеется. То-то драка начнется, когда члены семейства разберутся, что к чему.
Но пока что это были только планы. Прямо сейчас же мы с Ричардом должны были отвечать на приветствия многочисленных родственников Мадлен.
Семья у нее была большой. Пятеро детей у родителей, две дочери уже вошли в брачный возраст, и им срочно искали женихов, тетки с дядьками, бабки с дедами. В общей сложности в родовом замке, кроме хозяина, без права наследования проживали двадцать существ. Ну и сам наследник – старший сын, которого планировали женить на дочке соседа, графа, уже следующим летом. И, конечно же, жену наследник приведет в отчий дом. И детей они станут рожать здесь.
Отец Мадлен, высокий широкоплечий шатен с темно-зелеными глазами, бывший военный, ныне скромный земледелец, выступил вперед с приветственной речью, едва увидев почетных гостей.
– Ваши величества, рады видеть вас здесь. Позвольте мне от лица моей семьи уверить вас…
Он говорил о своей верности «царю и отечеству», о том, что его родня всегда будет стоять на страже интересов государства, о наследниках, которые, он уверен, обязательно пойдут по его стопам.
Говорил, говорил, говорил. Мы с Ричардом слушали его с каменными лицами. Не знаю, вслушивался ли Ричард в сказанное. Я же пропускала практически все мимо ушей. Меня интересовали в первую очередь жених с невестой. Но с ними я увижусь немного позже.
Мадлен и Макса среди встречавших не было. Они пока что переодевались в своих комнатах, готовились к церемонии.
Глава 52
Иль ты ниспосылаешь утомленье —
Глаз не могу сомкнуть порой ночной?
Иль это тени, вестники мученья,
С тобой дружны, смеются надо мной?
Иль это дух твой, посланный тобою,
Чтоб ревностно всегда за мной следить —
Заметив прегрешение любое,
В неверности меня изобличить?
Уильям Шекспир
Приветственная речь закончилась, и мы наконец-то смогли переступить порог дома.