— Ты не красишь ногти? — между прочим заметил василиск.
— По настроению, — отозвалась, почувствовав опасность.
Ногти — единственное, что не могла менять. Если требовалось полное перевоплощение, то предпочитала вообще не наносить яркие краски. Надо же, какой наблюдательный попался! Или василиск знает, чем промышляет Старк, поэтому обратил внимание на единственную деталь, прямо указывающую на мою способность менять внешность?
— Начнем, — произнес целитель, укрепив на моей голове сетчатую шапочку.
Я глубоко вздохнула и погладила плоский камушек на животе. Закрыла глаза и постаралась не волноваться. Мужчина какое-то время молчал, затем недовольно посопел, а потом произнес;
— Ты знаешь, что на тебе стоит «захват»?
Еще бы я об этом не знала! Старк только так может держать меня в подчинении. Не все удостаиваются «высокой» чести. Многие добровольно работают на него. После первой же попытки сбежать от личного тирана я была поймана и подчинена «захватом».
Но вслух я сказала иное:
— Неужели? Это опасно?
— Я могу его снять.
Мы встретились взглядами, и я заколебалась. Проверка от Старка? Ведь он не может не знать, что может показать обследование? Как только дам согласие, сразу же угожу в лапы недовольного василиска. Тогда «захватом» не обойдусь.
Глава 14
Дерек
Легран вышел из кабинета вместе с последним клиентом. Эльза посмотрела на него, молчаливо вопрошая о дальнейших указаниях. Дерек тепло попрощался с посетителем и нетерпеливо дождался его ухода.
— Сегодня меня не будет, — сообщил он, задержавшись у стола помощницы.
— Тер, пришло сообщение от теры Киольны, — Эльза замерла, ожидая реакции.
— Вот как! — оживился Дерек. — Что в нем?
— Обещала быть завтра, — коротко сообщила вампирша.
Мужчина стер с лица едва появившуюся улыбку, затем кивнул и быстро покинул офис.
— А тер Шерп? — попыталась остановить уход начальства секретарша, но Легран ее уже не слышал.
Эльза вздохнула и поспешила сообщить другу Дерека об отложенной встрече. Как она и ожидала, тер Шерп не только обрадовался ей, но и попытался пригласить девушку, как он это назвал, попить кофе. Вампирша выросла в своей среде и прекрасно понимала мотивы, заставившие психиатра позвать ее на свидание. Скоротечные романы не приветствовались нравами кланов. Будущие супружеские пары тщательно подбирались и планировались, едва молодежь входила в подростковый период. Именно тогда в хладнокровных вампирах начинала бурлить кровь и подталкивать их на необдуманные связи. Удержать их не удавалось никому, а потому подрастающее поколение развлекалось, находя себе жертв или временные увлечения.
Эльза переросла этот период, испытав на себе все прелести буйного созревания. А вот тер Шерп до сих пор не остепенился. Мужчина все еще весело проводил время вместе со своим другом. О чем верная помощница была в курсе. Ей приходилось планировать не только вечеринки для вампиров, но и частенько улаживать последствия их выходок.
Однозначно нет! Эльза не желала становиться игрушкой в руках тера Шерпа, а о серьезных намерениях с его стороны можно не мечтать еще пару десятков лет. И если Легран испытывал голод, то его интерес был направлен на теру Киольну, а Эльзе всего лишь надо быть настороже рядом с раздерганным вампиром. В такие моменты помощь тера Шерпа может пригодиться.
Поэтому Эльза не испытывала никаких угрызений, отказываясь от свидания с вампиром. Она еще раз напомнила, что всего лишь поспешила сообщить об уходе Леграна и невозможности встречи старых друзей.
Тер Шерп был недоволен, но вампирша осталась непреклонна. Их связывает беспокойство о ее начальнике и больше ничего!
— Вот именно, — подтвердила вслух Эльза после окончания разговора, старательно отгоняя образ тера Шерпа.
Дерек отпустил водителя и сейчас неторопливо направлялся к главному хранилищу древних документов. Здание располагалось почти в центре, недалеко от деловой части, а потому вампир предпочел прогуляться.
Горожане суетливо торопились по делам, то и дело покрикивая:
— Посторонись!
Или извинялись, если вдруг наталкивались на кого-то.
Дерек вглядывался в лица прохожих. Сосредоточенные, веселые, хамоватые, угрюмые. Драконы, люди, оборотни, василисков можно легко опознать по затененным очкам. Вампиры в это время суток предпочитали не покидать зданий, но если появлялась необходимость пройтись под лучами солнца, то тоже прикрывали глаза от солнца. Дерек поступил аналогично. Легкое затенение не мешало передаче Цветов и образов, а потому он с интересом наблюдал вокруг.
Именно поэтому он увидел ее. Арису. Темная копна волос, затененные очки и торопливая походка. В этот раз она надела неброские брюки синего цвета и белую футболку. Одежда по стилю отличалась от той, в какой она приходила к нему. И все же он не мог ошибиться! Это была она.
Мужчина ускорил шаг и поспешил за брюнеткой, жадно оглядывая ее фигуру. Девушка перевесила плетеную сумку с одного плеча на другое и остановилась, принимая вызов. Это был его шанс нагнать неуловимую Арису и поговорить на нейтральной территории. Он не стал окликать ее, а прибавил шагу, попутно извиняясь за неосторожные столкновения с прохожими.
— Где? — донесся до Дерека ее голос.
Он был прав!
— Ясно, — ему показалось, она именно это произнесла.
В этот раз Ариса говорила тише, зато с места почти побежала, ускользая от него между силуэтами горожан.
Надо же, как не повезло!
Дерек теперь уже не извинялся, он мчался за девушкой, неотрывно следя за ее перемещениями. Она словно почувствовала преследование, а потому принялась ловко лавировать между прохожими.
Еще миг, и он ее потеряет!
Обдавшая холодом мысль заставила его уйти в тень. Вампир крался за жертвой среди блеклого мира, где нет места солнцу. Он почти ее догнал, когда Ариса нырнула в вертящуюся дверь торгового центра.
Вот досада! Пришлось выходить в обычный мир, и по глазам больно ударил яркий свет. Очки пришлось снять за ненадобностью, а теперь он поспешно их нацепил на нос. Несколько бесценных секунд потеряно, но Дерек решил не сдаваться. Он вошел внутрь и остановился, осматривая зорким взглядом живой поток толпы.
Темная макушка мелькнула и скрылась за поворотом. Есть! Он ее нашел.
Вампир снова скользнул в тень, сдернув ненужный аксессуар, и вскоре увидел силуэт девушки. Дерек вышел в обычный мир и резким движением ухватил Арису за руку.
— Что?! — вскрикнула незнакомка. — Вампир! — заверещала на высокой ноте блондинка в зеленом брючном костюме.
— Не ори, — цыкнул раздосадованный Легран и разжал пальцы.
— Хорошо, — испуганно закивала неудавшаяся жертва и стремглав понеслась прочь.
Дерек осмотрелся вокруг. Арисы нигде не было. На всякий случай он проверил все отделы, осмотрел продавщиц и покупателей, но не нашел ее следов.
Неужели ему показалось и он принял желаемое за действительное? Ариса никогда не носила простой одежды, предпочитая брендовые, дорогие наряды, сшитые на заказ. Получается, он преследовал торопящуюся по своим делам девушку и перепугал вторую.
И все равно сомнения его не отпускали. Ощущение присутствия в этом месте той, кого он жаждал увидеть и которой хотел задать множество вопросов, не отпускало.
Ариса
Вызов от Заира пришел неожиданно, даже остановилась, озадаченно размышляя о целях дракона.
— Легран следит за тобой, — выпалил парень.
— Где? — уточнила на всякий случай.
— Точно позади тебя, — сориентировал на месте Заир.
— Ясно, — отключилась и понеслась против потока горожан.
Как же не вовремя! Прислушалась к шагам позади, но грохот улицы не позволил расслышать ничего конкретного. Но не верить Заиру не могла. Дракон отслеживал каждый шаг Леграна, а потому сообщение о преследовании пришло кстати.