Глава 12
Волей-неволей экипаж приближался к Бринфилду. Мне не хотелось выбираться из уютных объятий лорда Эткинсона, тем не менее следовало привести себя в порядок. Первым делом я распустила волосы. Стоило начать их причесывать, как ощутила на себе заинтересованный взгляд золотистых глаз. В какой-то момент его светлость и вовсе осмелился прикоснуться к волосам и пропустить прядь через пальцы.
– Такие шелковистые, – задумчиво протянул он и отнял руку.
Я перевела дыхание и занялась прической. За ней настал черед платья. Пока я усердно разглаживала складки на подоле, а затем поправляла рукава, герцог тоже неустанно наблюдал за мной. Чрезмерное внимание со стороны опекуна сильно нервировало, и я решила занять его разговором.
– Почему у Авадона такие странные прислужники? Свинорыл, то есть, Ригли, блеет как овца, а «гризли» хрюкает, словно поросенок?
– Каков хозяин, таковы прислужники. К тому же Авадон их сам создал, вот и пожинает теперь плоды своих трудов. Раз мы снова вернулись к этой теме, пользуясь случаем, прошу тебя сохранить мою историю в тайне. Ты – единственная, кого я посвятил в нее, и очень надеюсь, что она не обретет гласности.
Я ценила его доверие, однако сердце обожгла обида. Неужели он полагал, что я глупа как пробка и не понимала, к каким последствиям может привести слух?
– Могли не заводить разговор. Это ведь само собой разумеющееся.
Герцог протянул руку и накрыл мои пальцы горячей ладонью.
– Алексия, я не хотел задеть твои чувства, но и меня пойми. Мне нужны были хоть какие-то гарантии. Пусть на словах. Не стоит обижаться. Лучше давай подумаем, что будем рассказывать всем о похищении. Кто? Зачем? И как происходило твое освобождение?
Немного помедлив, я кивнула, и мы начали сочинять сказку о храбром герое, вырвавшем несчастную девушку из лап… – тьфу! – рук разбойников.
– Кстати, что вы с ними сделали? – возник у меня вопрос, едва родилась история со счастливым концом.
– Отправил в подземное царство, – его светлость приоткрыл шторку на окошке и вдруг выругался: – Троллья нога, уже десять часов! Как я мог забыть, что в одиннадцать начнется ритуал? – удивленно спросил он сам себя и с тяжелым выдохом откинулся на спинку сиденья.
Мои глаза тотчас расширились от ужаса. Бездна! Ритуал! О нем забыл не только герцог… Только бы не опоздать!
– Мне немедленно нужно проведать мистера Хиккера! – сказала я непререкаемым тоном.
Лорд Эткинсон удивленно моргнул.
– Зачем?
– Я обещала отдать ему перед отъездом один документ… – собственный нескладный лепет заставил меня покраснеть.
– Алексия, что ты задумала?! – он нахмурился.
– О чем вы, ваша светлость? – я изо всех сил изображала невинность.
Герцог наградил потолок долгим выразительным взглядом и сильно постучал по перегородке, за которой сидел кучер.
– Сильвер-роуд! – прокричал он, затем без тени злости обратился ко мне: – Надеюсь, твое дело стоит пропущенной ванны и завтрака.
Я влетела в дом мистера Хиккера в тот самый миг, когда поверенный стоял уже в холле с тростью и цилиндром в руке. Увидев меня, его круглые очки сползли на кончик носа. Я же испустила облегченный выдох.
– Леди Алексия? – он не верил собственным глазам. – Что вы здесь делаете? Разве вы не должны были уехать вчера в пансион?
– Дороги развезло, пришлось разворачиваться. У меня к вам вопрос жизни и смерти.
– Даже так?! – его удивление росло со скоростью снежной лавины. – Я тороплюсь в замок, но вижу, дело не терпит отлагательств. Что ж, пройдем в мой кабинет и там все обсудим, не опасаясь чужих ушей.
Карета остановилась у широкой лестницы, взбегающей невысокими черными ступеньками к парадной двери. Лакей тотчас открыл дверцу и подал руку, но его светлость сам помог мне сойти на землю, отстранив слугу.
– Разгрузите багаж! – отдал он приказ возничему и, не дожидаясь меня, устремился в замок.
Я не поспевала за ним, поэтому невольно стала свидетельницей разговора, не предназначавшегося для моих ушей.
– Шеридан, дорогой, у нас гости. Они ожидают тебя в гостиной, – донельзя фальшивым голоском пропела Джастина.
Следом пробасил зачинщик набирающего обороты конфликта:
– Ты где был?! Надумал сбежать? Или решил показать всем свое превосходство.
Решив не накалять еще больше обстановку своим появлением, я застыла у дверей.
– У меня имелись срочные дела, – уклончиво и необычайно холодно ответил опекун. – Но теперь я здесь, и тебе не о чем волноваться.
– Почему вы разговариваете с ним в подобном тоне?! – взвизгнула Джастина.
У меня вмиг перехватило дыхание, а лицо залил стыдливый румянец. О чем платяная моль думала, встревая в мужской разговор?! Хотела заступиться за его светлость? Так он не нуждается в няньках и сам в состоянии дать отпор. Пыталась услужить герцогу и возвыситься в его глазах? Тогда зря старалась, сделала только хуже. Других причин для подобной глупости я не видела.
– А ты кто еще такая? – взревел лорд Арчибальд. – Любовница?!
– Ваша будущая невестка, – горделиво выпалила блондинка.
– Только через мой труп. Я не дам благословления!
– Если я захочу жениться, оно мне не понадобится. Я не исключаю брака с леди Джастиной, однако руки у ее отца еще не просил.
В холле повисла тишина. Лорд Арчибальд не был удовлетворен ответом сына, тем не менее последняя фраза слегка уняла его раздражение. Блондинка же быстро поняла намек и замолкла.
На улице было холодно. Волны мелкой дрожи сотрясали тело. Я пожалела, что не накинула плащ, и, дабы не замерзнуть окончательно, ступила через порог.
Три пары глаз тотчас уставились на меня. Лорд Арчибальд мазнул по мне взглядом и снова обратил все внимание на сына, который предпочел не оборачиваться, у дворецкого в нервном тике задергался уголок рта, а вот Джастина… Ее реакция превзошла мои ожидания. Сказать, что она была удивлена, – значит ничего не сказать.
Светлые брови попытались скрыться под линией роста волос, те в свою очередь под невесть зачем надетым тюрбаном. Рот блондинки округлился, глаза превратились в два бассейна, которые уже спустя мгновение наполнились адским пламенем.
– А ты что здесь делаешь?! – завопила она, угрожающе сделав шаг вперед.
– На Алексию напали разбойники. Еще вопросы будут? – вступился за меня хозяин замка.
От его ледяного тона мое тело пробрал озноб, заставив передернуть плечами. Из разъяренной фурии Джастина вмиг превратилась в поджавшую хвост дворняжку. Ей хватило ума в очередной раз промолчать, хотя рот уже был приоткрыт для очередного высказывания. И пусть герцог обращался к блондинке, никто не осмелился сказать «да». Я заметила, в какое замешательство услышанное привело лорда Арчибальда. Казалось, он впервые увидел в сыне не маленького мальчика, а взрослого мужчину, с мнением которого следовало считаться.
– Нет? Отлично! – в его голосе продолжали звенеть металлические нотки. – Все собрались?
– Твой поверенный где-то запропастился, – с меньшим запалом отозвался лорд Арчибальд.
– В таком случае я воспользуюсь его отсутствием и приведу себя в порядок. Хант, найдите моего камердинера и позаботьтесь о чашке кофе.
– Что-нибудь еще, ваша светлость? – услужливо спросил дворецкий.
– Да! Проследите, чтобы разгрузили карету и в целостности и сохранности доставили весь багаж в покои леди Алексии.
С этими словами опекун направился к лестнице и, перескакивая через две ступеньки, поднялся на второй этаж. Я решила не дожидаться, когда Джастина придет в себя, и со всех ног рванула в свои покои.
Дверь в комнату оказалась приоткрытой. Стоило положить пальцы на ручку, как услышала голос горничной:
– Съешь еще хотя бы кусочек, ну пожалуйста! – уговаривала она одного внезапно зазнавшегося шиампала. – Лапка, милая, это же индейка. Филе! Все как ты любишь. Ну давай еще кусочек!
А та возлегала на огромной розовой подушке и только нос воротила. Сейчас я ей покажу и индейку, и перину! Будет знать, как измываться над несчастной Салли.